"وإذ تدرك أيضا أهمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • recognizing also the importance
        
    recognizing also the importance of exploring the link between migration and trafficking, UN وإذ تدرك أيضا أهمية استكشاف الصلة بين هجرة النساء والاتجار بهن،
    recognizing also the importance of exploring the link between migration and trafficking, UN وإذ تدرك أيضا أهمية استكشاف الصلة بين هجرة النساء والاتجار بهن،
    recognizing also the importance of exploring the link between migration and trafficking, UN وإذ تدرك أيضا أهمية استكشاف الصلة بين هجرة النساء والاتجار بهن،
    recognizing also the importance of decentralization policies for achieving sustainable human settlements development in line with the Habitat Agenda and the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ تدرك أيضا أهمية سياسات اللامركزية لتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية، بما يتماشى مع جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    recognizing also the importance of addressing drug use prevention by all Member States, UN وإذ تدرك أيضا أهمية أن تسعى جميع الدول الأعضاء إلى الوقاية من تناول المخدرات،
    recognizing also the importance of decentralization policies for achieving sustainable human settlements development in line with the Habitat Agenda and the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ تدرك أيضا أهمية سياسات اللامركزية لتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية، بما يتماشى مع جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    recognizing also the importance of decentralization policies for achieving sustainable human settlements development in line with the Habitat Agenda and the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ تدرك أيضا أهمية سياسات اللامركزية لتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية، بما يتماشى مع جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    recognizing also the importance of decentralization policies for achieving sustainable human settlements development in line with the Habitat Agenda and the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ تدرك أيضا أهمية سياسات اللامركزية لتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية بما يتوافق مع جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    " recognizing also the importance of decentralization policies for achieving sustainable human settlements development in line with the Habitat Agenda and the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN " وإذ تدرك أيضا أهمية سياسات اللامركزية لتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية، بما يتماشى مع جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    recognizing also the importance of applying national precursor controls with uniform effectiveness throughout the world, as a means of avoiding the displacement of diversion points across national borders, UN وإذ تدرك أيضا أهمية تطبيق الضوابط الوطنية المفروضة على السلائف بنفس الدرجة من الفعالية في كل أنحاء العالم، كوسيلة لمنع نزوح نقاط التسريب من بلد إلى آخر،
    recognizing also the importance of applying national precursor controls with uniform effectiveness throughout the world, as a means of avoiding the displacement of diversion points across national borders, UN وإذ تدرك أيضا أهمية تطبيق الضوابط الوطنية المفروضة على السلائف بنفس الدرجة من الفعالية في كل أنحاء العالم، كوسيلة لمنع نزوح نقاط التسريب من بلد إلى آخر،
    recognizing also the importance of humanitarian assistance in ensuring an effective transition from conflict to peace and in preventing the recurrence of armed conflict, UN وإذ تدرك أيضا أهمية المساعدة الإنسانية في كفالة الانتقال الفعال من حالة الصراع إلى حالة السلام، وفي منع تكرار الصراع المسلح،
    " recognizing also the importance of continuing the activities of the regional commissions to improve the transit transport infrastructure in the land-locked and transit developing countries, UN " وإذ تدرك أيضا أهمية مواصلة أنشطة اللجان اﻹقليمية لتحسين الهيكل اﻷساسي للنقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية،
    recognizing also the importance of continuing the activities of the regional commissions to improve the transit transport infrastructure in the land-locked and transit developing countries, UN وإذ تدرك أيضا أهمية مواصلة أنشطة اللجان اﻹقليمية لتحسين الهيكل اﻷساسي للنقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية،
    " recognizing also the importance of the Programme of Action adopted at the recently concluded Fourth World Conference on Women held in Beijing from 4 to 15 September 1995, UN " وإذ تدرك أيضا أهمية برنامج العمل الذي اعتمده مؤخرا المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين في الفترة من ٤ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥،
    recognizing also the importance of continuing the activities of the regional commissions to improve the transit transport infrastructure in the land-locked and transit developing countries, UN وإذ تدرك أيضا أهمية مواصلة أنشطة اللجان اﻹقليمية لتحسين الهيكل اﻷساسي للنقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية،
    recognizing also the importance of the Platform for Action adopted at the recently concluded Fourth World Conference on Women, A/CONF.177/20 and Add.1, chap. I, resolution 1, annex II. UN وإذ تدرك أيضا أهمية منهاج العمل الذي اعتمده مؤخرا المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة)٢( المعقود في بيجين في الفترة من ٤ إلى ٥١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١،
    recognizing also the importance of international cooperation and collaboration in the forensic field for the purposes of international harmonization through the worldwide exchange and coordination of forensic expertise, information and data, and mutual operational assistance and support to achieve appropriate levels of preparedness to deliver forensic services, UN وإذ تدرك أيضا أهمية التعاون الدولي في مجال التحليل الجنائي لأغراض المناسقة الدولية من خلال تبادل الخبرة والمعلومات والبيانات في مجال التحليل الجنائي وتنسيقها على نطاق العالم وتبادل المساعدة والدعم التنفيذيين لبلوغ مستويات التأهّب المناسبة لتقديم خدمات التحليل الجنائي،
    recognizing also the importance of the Platform for Action adopted at the recently concluded Fourth World Conference on Women, See A/CONF.177/20, chap. I, resolution 1. held in Beijing from 4 to 15 September 1995, UN وإذ تدرك أيضا أهمية منهاج العمل الذي اعتمده مؤخرا المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة)٤( المعقود في بيجين في الفترة من ٤ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥،
    recognizing also the importance of preventing and addressing youth crime, including drug-related crime, and its impact on youth and the socioeconomic development of societies, and of protecting young victims, witnesses and their respective families, as well as supporting the rehabilitation, reintegration and inclusion of young offenders in society with a view to their assuming constructive roles, UN وإذ تدرك أيضا أهمية منع جرائم الشباب، ومن بينها الجرائم المتصلة بالمخدرات، والتصدي لها ولأثرها على الشباب وعلى التنمية الاجتماعية والاقتصادية للمجتمعات، وأهمية حماية الضحايا الشباب، والشهود وأسرهم، وكذلك دعم أنشطة إعادة تأهيل المجرمين الشباب وإعادة إدماجهم وإشراكهم في المجتمع ليتسنى لهم الاضطلاع بأدوار بناءة فيه،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus