recognizing further that preventing the initiation of drug use is a successful means of keeping people drug-free, | UN | وإذ تدرك كذلك أن الوقاية من الشروع في تناول المخدرات هي وسيلة ناجعة لإبقاء الناس متحررين منها، |
recognizing further that the commitment of Governments is of fundamental importance in combating poverty and in improving living conditions for women and men, | UN | وإذ تدرك كذلك أن لالتزام الحكومات أهمية أساسية في مكافحة الفقر وتحسين الظروف المعيشية للمرأة والرجل، |
recognizing further that most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, | UN | وإذ تدرك كذلك أن معظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، بما في ذلك الافتقار الى الهياكل اﻷساسية الملائمة في قطاع النقل، |
mindful further that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time, and that no such visiting missions have been sent to some of the Territories, | UN | وإذ تدرك كذلك أن بعض اﻷقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة أي بعثة زائرة موفدة من اﻷمم المتحدة، وأن بعض اﻷقاليم لم توفد إليها أي بعثة زائرة من هذا القبيل، |
mindful further that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time, | UN | وإذ تدرك كذلك أن بعض اﻷقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة أي بعثة زائرة موفدة من اﻷمم المتحدة، |
recognizing also that air pollution is an impediment to national sustainable development, impacting, among many other issues, the economy, worker productivity, health-care costs and tourism, | UN | وإذ تدرك كذلك أن تلوث الهواء يشكل عائقاً أمام التنمية الوطنية المستدامة، بما يؤثر على جملة أمور من بينها الاقتصاد وإنتاجية العامل وتكاليف الرعاية الصحية والسياحة، |
realizing further that these States have difficulty in engaging in a dialogue with the Committee, | UN | وإذ تدرك كذلك أن هذه الدول تجد صعوبة في إقامة حوار مع اللجنة، |
recognizing further that most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, | UN | وإذ تدرك كذلك أن معظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، بما في ذلك الافتقار الى الهياكل اﻷساسية الملائمة في قطاع النقل، |
recognizing further that the prevention of sexual violence can contribute to averting coerced displacement, including refugee situations, and to facilitating solutions, | UN | وإذ تدرك كذلك أن منع العنف الجنسي يمكن أن يساهم فــي تفــادي النزوح القسري، بما في ذلك حالات اللاجئين، وفي تيسير التوصل لحلول، |
recognizing further that most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, | UN | وإذ تدرك كذلك أن معظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، من بينها الافتقار إلى الهياكل اﻷساسية الملائمة في قطاع النقل، |
recognizing further that most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, | UN | وإذ تدرك كذلك أن معظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، من بينها الافتقار إلى الهياكل اﻷساسية الملائمة في قطاع النقل، |
recognizing further that prospects for closer Euro-Mediterranean cooperation in all spheres can be enhanced by positive developments worldwide, in particular in Europe, in the Maghreb and in the Middle East, | UN | وإذ تدرك كذلك أن التطورات الإيجابية في جميع أنحاء العالم، ولا سيما في أوروبا والمغرب العربي والشرق الأوسط، يمكن أن تعزز آفاق إقامة تعاون أوثق بين أوروبا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط في جميع المجالات، |
recognizing further that prospects for closer Euro-Mediterranean cooperation in all spheres can be enhanced by positive developments worldwide, in particular in Europe, in the Maghreb and in the Middle East, | UN | وإذ تدرك كذلك أن تطورات إيجابية في جميع أنحاء العالم، ولا سيما في أوروبا والمغرب العربي والشرق الأوسط، يمكن أن تعزز آفاق إقامة تعاون أوثق بين أوروبا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط في جميع المجالات، |
recognizing further that most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, | UN | وإذ تدرك كذلك أن معظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، بما في ذلك الافتقار إلى الهياكل اﻷساسية الملائمة في قطاع النقل، |
recognizing further that most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, | UN | وإذ تدرك كذلك أن معظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، بما في ذلك الافتقار إلى الهياكل اﻷساسية الملائمة في قطاع النقل، |
mindful further that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time, | UN | وإذ تدرك كذلك أن بعض اﻷقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة أي بعثة زائرة موفدة من اﻷمم المتحدة، |
mindful further that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time, and that no such visiting missions have been sent to some of the Territories, | UN | وإذ تدرك كذلك أن بعض اﻷقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة أي بعثة زائرة موفدة من اﻷمم المتحدة، وأن بعض اﻷقاليم لم توفد إليها أي بعثة زائرة من هذا القبيل، |
mindful further that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time, and that no such visiting missions have been sent to some of the Territories, | UN | وإذ تدرك كذلك أن بعض اﻷقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة أي بعثة زائرة موفدة من اﻷمم المتحدة، وأن بعض اﻷقاليم لم توفد إليها أي بعثة زائرة من هذا القبيل، |
mindful further that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time, and that no such visiting missions have been sent to some of the Territories, | UN | وإذ تدرك كذلك أن بعض اﻷقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة أي بعثة زائرة موفدة من اﻷمم المتحدة، وأن بعض اﻷقاليم لم توفد إليها أي بعثة زائرة من هذا القبيل، |
recognizing also that air pollution is an impediment to national sustainable development, impacting, among many other issues, the economy, worker productivity, health-care costs and tourism, | UN | وإذ تدرك كذلك أن تلوث الهواء يشكل عائقاً أمام التنمية الوطنية المستدامة، بما يؤثر على جملة أمور من بينها الاقتصاد وإنتاجية العامل وتكاليف الرعاية الصحية والسياحة، |