"وإذ ترحب أيضا بتقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • welcoming also the report
        
    " welcoming also the report of the Secretary-General on the implementation of the programme of action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and follow-up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, UN " وإذ ترحب أيضا بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ومتابعة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    " welcoming also the report of the Secretary-General on improving the coordination of efforts against trafficking in persons and the background paper submitted by the Secretary-General to the General Assembly, UN " وإذ ترحب أيضا بتقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص، وورقة المعلومات الأساسية المقدمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة،
    " welcoming also the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the human rights of migrants, as well as the conclusions and recommendations contained therein " UN " وإذ ترحب أيضا بتقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين وبالاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛ "
    " welcoming also the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar and the access granted to him during his visits to Myanmar from 11 to 16 February and 11 to 21 August 2013, UN " وإذ ترحب أيضا بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار وبإتاحة إمكانية الوصول إلى مقاصده خلال زيارته لميانمار في الفترتين من 11 إلى 16 شباط/فبراير ومن 11 إلى 21 آب/أغسطس 2013،
    welcoming also the report of the Secretary-General on intercultural, interreligious and intercivilizational dialogue, UN وإذ ترحب أيضا بتقرير الأمين العام عن الحوار بين الثقافات والأديان والحضارات()،
    welcoming also the report of the SecretaryGeneral on the situation of human rights in Myanmar UN وإذ ترحب أيضا بتقرير الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في ميانمار(
    welcoming also the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar and the access granted to him during his visit in Myanmar from 30 July to 4 August 2012, UN وإذ ترحب أيضا بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار() وبإتاحة إمكانية الوصول إلى مقاصده خلال زيارته للبلد في الفترة من 30 تموز/يوليه إلى 4 آب/أغسطس 2012،
    welcoming also the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar and the access granted to him during his visits to Myanmar from 11 to 16 February and 11 to 21 August 2013, UN وإذ ترحب أيضا بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار() وبإتاحة إمكانية الوصول إلى مقاصده خلال زيارته لميانمار في الفترتين من 11 إلى 16 شباط/فبراير ومن 11 إلى 21 آب/أغسطس 2013،
    welcoming also the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar and the access granted to her during her visit to Myanmar from 17 to 26 July 2014, UN وإذ ترحب أيضا بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في ميانمار() وبإتاحة إمكانية الوصول إلى مقاصدها خلال زيارتها لميانمار في الفترة من 17 إلى 26 تموز/يوليه 2014،
    welcoming also the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar and the access granted to her during her visit to Myanmar from 17 to 26 July 2014, UN وإذ ترحب أيضا بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في ميانمار() وبإتاحة إمكانية الوصول إلى مقاصدها خلال زيارتها لميانمار في الفترة من 17 إلى 26 تموز/يوليه 2014،
    welcoming also the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar and the access granted to him during his visits to Myanmar from 11 to 16 February and 11 to 21 August 2013, UN وإذ ترحب أيضا بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار() وبإتاحة إمكانية الوصول إلى مقاصده خلال زيارته لميانمار في الفترتين من 11 إلى 16 شباط/فبراير ومن 11 إلى 21 آب/أغسطس 2013،
    welcoming also the report of the Secretary-General on improving the coordination of efforts against trafficking in persons and the background paper submitted by the Secretary-General to the General Assembly, UN وإذ ترحب أيضا بتقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص()، وورقة المعلومات الأساسية() المقدمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة،
    welcoming also the report of the SecretaryGeneral on improving the coordination of efforts against trafficking in persons and the background paper submitted by the SecretaryGeneral on 5 May 2009 to the General Assembly at its sixty-third session, UN وإذ ترحب أيضا بتقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص() وورقة المعلومات الأساسية التي قدمها الأمين العام في 5 أيار/مايو 2009 إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين()،
    welcoming also the report of the Secretary-General on the situation of human rights in Myanmar and the observations contained therein, and recalling his visit to the country on 3 and 4 July 2009, and the visits of his Special Adviser on Myanmar from 31 January to 3 February and on 26 and 27 June 2009, respectively, while regretting that no further visits have been allowed in the course of the past year for the purpose of the good offices mission, UN وإذ ترحب أيضا بتقرير الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في ميانمار وبما ورد به من ملاحظات()، وإذ تشير إلى زيارته إلى البلد في 3 و 4 تموز/يوليه 2009، والزيارتين اللتين قام بهما مستشاره الخاص المعني بميانمار في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير وفي 26 و 27 حزيران/يونيه 2009، على التوالي، بينما تأسف لعدم السماح بأي زيارات أخرى خلال العام الماضي من أجل الاضطلاع ببعثة المساعي الحميدة،
    welcoming also the report of the SecretaryGeneral on the situation of human rights in Myanmar, as well as his visit to the country on 3 and 4 July 2009, and the visits of his Special Adviser on Myanmar from 31 January to 3 February and on 26 and 27 June 2009 respectively, while regretting that the Government of Myanmar did not seize the opportunity of those visits to work towards the fulfilment of the good offices mission, UN وإذ ترحب أيضا بتقرير الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في ميانمار( )، وبزيارته إلى البلد في 3 و 4 تموز/يوليه 2009 وبالزيارتين اللتين قام بهما مستشاره الخاص المعني بميانمار في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير وفي 26 و 27 حزيران/يونيه 2009 على التوالي، بينما تأسف لعدم اغتنام حكومة ميانمار الفرصة التي أتاحتها تلك الزيارات من أجل العمل على إنجاز بعثة المساعي الحميدة،
    welcoming also the report of the SecretaryGeneral on the situation of human rights in Myanmar and the observations contained therein, and recalling his visit to the country on 3 and 4 July 2009 and the visits of his Special Adviser on Myanmar from 31 January to 3 February and on 26 and 27 June 2009, respectively, while regretting that no further visits have been allowed in the course of the past year for the purpose of the good offices mission, UN وإذ ترحب أيضا بتقرير الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في ميانمار() وبما ورد فيه من ملاحظات، وإذ تشير إلى زيارته إلى البلد في 3 و 4 تموز/يوليه 2009 والزيارتين اللتين قام بهما مستشاره الخاص المعني بميانمار في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير وفي 26 و 27 حزيران/يونيه 2009، على التوالي، بينما تأسف لعدم السماح بأي زيارات أخرى خلال العام الماضي لغرض الاضطلاع ببعثة المساعي الحميدة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus