"وإذ ترحب باستمرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • welcoming the continued
        
    • welcoming the continuing
        
    • welcoming the continuation
        
    • welcoming the continuous
        
    • welcoming the ongoing
        
    • welcoming the fact that
        
    welcoming the continued engagement between civil society and the Conference on Disarmament at its 2012 session according to decisions taken by the Conference, UN وإذ ترحب باستمرار التعاون بين المجتمع المدني ومؤتمر نزع السلاح في دورته لعام 2012 وفقا للمقررات التي اتخذها المؤتمر،
    welcoming the continued engagement between civil society and the Conference on Disarmament at its 2012 session according to decisions taken by the Conference, UN وإذ ترحب باستمرار التعاون بين المجتمع المدني ومؤتمر نزع السلاح في دورته لعام 2012 وفقا للمقررات التي اتخذها المؤتمر،
    welcoming the continuing informal dialogue between the Special Committee and some administering Powers, UN وإذ ترحب باستمرار الحوار غير الرسمي بين اللجنة الخاصة وبعض الدول القائمة بالإدارة،
    welcoming the continuing informal dialogue between the Special Committee and some administering Powers, UN وإذ ترحب باستمرار الحوار غير الرسمي بين اللجنة الخاصة وبعض الدول القائمة بالإدارة،
    welcoming the continuation of a moratorium on nuclear-weapon-test explosions or any other nuclear explosions since the last nuclear tests, UN وإذ ترحب باستمرار وقف التفجيرات التجريبية للأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى منذ التجارب النووية الأخيرة،
    welcoming the continuous improvement in the situation of human rights in Haiti, UN وإذ ترحب باستمرار تحسن حالة حقوق اﻹنسان في هايتي،
    welcoming the ongoing implementation of pledges made by States at the intergovernmental ministerial event held in 2011 to mark the sixtieth anniversary of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and the fiftieth anniversary of the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness, UN وإذ ترحب باستمرار تنفيذ التعهدات التي قطعتها الدول في الاجتماع الوزاري الحكومي الدولي المعقود في عام 2011 للاحتفال بالذكرى السنوية الستين لاتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين والذكرى السنوية الخمسين لاتفاقية عام 1961 المتعلقة بتخفيض حالات انعدام الجنسية،
    welcoming the continued commitment of the States members of the Caribbean Community to the United Nations as a principal forum for multilateral cooperation, UN وإذ ترحب باستمرار التزام الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية في الأمم المتحدة باعتبارها المنتدى الرئيسي للتعاون المتعدد الأطراف،
    welcoming the continued commitment of the States members of the Caribbean Community to the United Nations as a principal forum for multilateral cooperation, UN وإذ ترحب باستمرار التزام الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية في الأمم المتحدة باعتبارها المنتدى الرئيسي للتعاون المتعدد الأطراف،
    welcoming the continued focus of the United Nations, in partnership with civil society at the grass-roots level, on programmes of assistance, including both humanitarian and development approaches, taking into consideration the conditions on the ground, UN وإذ ترحب باستمرار تركيز الأمم المتحدة، في شراكة مع المجتمع المدني على مستوى القاعدة الشعبية، على برامج للمساعدة، تضم النهجين الإنساني والإنمائي، مع مراعاة الظروف السائدة على أرض الواقع،
    Emphasizing the central role of the Emergency Relief Coordinator for the inter-agency coordination of protection of and assistance to internally displaced persons, and welcoming the continued initiatives taken in order to ensure better protection, assistance and development strategies for internally displaced persons, as well as better coordination of activities regarding them, UN وإذ تؤكد على الدور الرئيسي الذي يضطلع به منسق الإغاثة الطارئة في التنسيق فيما بين الوكالات في مجال حماية ومساعدة، المشردين داخليا، وإذ ترحب باستمرار المبادرات المضطلع بها لكفالة وضع استراتيجيات أفضل لحماية، المشردين داخليا ومساعدتهم وتحقيق التنمية لهم وتنسيق الأنشطة المتعلقة بهم على نحو أفضل،
    Emphasizing the central role of the Emergency Relief Coordinator for the inter-agency coordination of protection of and assistance to internally displaced persons, and welcoming the continued initiatives taken in order to ensure better protection, assistance and development strategies for internally displaced persons, as well as better coordination of activities regarding them, UN وإذ تؤكد على الدور الرئيسي الذي يضطلع به منسق الإغاثة الطارئة في التنسيق فيما بين الوكالات في مجال حماية المشردين داخليا ومساعدتهم، وإذ ترحب باستمرار المبادرات المضطلع بها لكفالة وضع استراتيجيات أفضل لحماية المشردين داخليا ومساعدتهم وتحقيق التنمية لهم وتنسيق الأنشطة المتعلقة بهم على نحو أفضل،
    welcoming the continued commitment made by the States members of the Community to deepen democracy, human rights, good governance and sound economic management, UN وإذ ترحب باستمرار التزام الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية بترسيخ الديمقراطية وحقوق الإنسان والحكم الرشيد والإدارة الاقتصادية السليمة،
    welcoming the continuing strong commitment of States to provide protection and assistance to refugees and the valuable support extended by Governments to the High Commissioner in carrying out her humanitarian tasks, UN وإذ ترحب باستمرار الالتزام القوي من جانب الدول بتوفير الحماية والمساعدة للاجئين، وبالدعم القيم الذي تقدمه الحكومات إلى المفوضة السامية في أداء مهامها اﻹنسانية،
    welcoming the continuing strong commitment of States to providing protection and assistance to refugees and the valuable support extended by Governments to the High Commissioner in carrying out her humanitarian tasks, UN وإذ ترحب باستمرار الالتزام القوي من جانب الدول بتوفير الحماية والمساعدة للاجئين، وبالدعم القيم الذي تقدمه الحكومات إلى المفوضة السامية في أداء مهامها الانسانية،
    welcoming the continuing progress made in the consultations with the major institutional stakeholders with regard to their involvement in the process of financing for development, UN وإذ ترحب باستمرار التقدم المحرز في المشاورات الجارية مع الجهات المؤسسية الرئيسية صاحبة المصلحة، فيما يتعلق بمشاركتها في عملية تمويل التنمية،
    welcoming the continuing strong commitment of States to providing protection and assistance to refugees and the valuable support extended by Governments to the High Commissioner in carrying out her humanitarian tasks, UN وإذ ترحب باستمرار الالتزام القوي من جانب الدول بتوفير الحماية والمساعدة للاجئين، وبالدعم القيم الذي تقدمه الحكومات إلى المفوضة السامية في أداء مهامها اﻹنسانية،
    welcoming the continuing cooperation between the Government of Myanmar and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees on the voluntary repatriation of refugees from Bangladesh to Myanmar, UN وإذ ترحب باستمرار بالتعاون بين حكومة ميانمار ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن عودة اللاجئين الاختيارية من بنغلاديش إلى ميانمار،
    welcoming the continuation of a moratorium on nuclearweapontest explosions or any other nuclear explosions since the last nuclear tests, UN وإذ ترحب باستمرار وقف التفجيرات التجريبية للأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى منذ التجارب النووية الأخيرة،
    welcoming the continuation of a moratorium on nuclear-weapon-test explosions or any other nuclear explosions since the recent nuclear tests, UN وإذ ترحب باستمرار وقف تجارب الأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى منذ التجارب النووية التي أجريت مؤخرا،
    welcoming the continuous improvement in the situation of human rights in Haiti, UN وإذ ترحب باستمرار تحسن حالة حقوق اﻹنسان في هايتي،
    welcoming the ongoing implementation of pledges made by States at the intergovernmental ministerial event held in 2011 to mark the sixtieth anniversary of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and the fiftieth anniversary of the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness, UN وإذ ترحب باستمرار تنفيذ التعهدات التي قطعتها الدول في الاجتماع الوزاري الحكومي الدولي المعقود في عام 2011 للاحتفال بالذكرى السنوية الستين لاتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين والذكرى السنوية الخمسين لاتفاقية عام 1961 المتعلقة بتخفيض حالات انعدام الجنسية()،
    welcoming the fact that the number of States parties to the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, UN وإذ ترحب باستمرار تزايد عدد الدول الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus