"وإذ تشير الى قرار الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • recalling General Assembly resolution
        
    • and noting General Assembly resolution
        
    recalling General Assembly resolution 48/110 of 20 December 1993 on violence against women migrant workers, in which the Assembly urged States to ensure that the rights of women migrant workers were protected, UN وإذ تشير الى قرار الجمعية العامة ٨٤/٠١١ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ بشأن العنف ضد العاملات المهاجرات، الذي حثت فيه الجمعية الدول اﻷعضاء على كفالة حماية حقوق العاملات المهاجرات،
    recalling General Assembly resolution 32/130 of 16 December 1977, UN وإذ تشير الى قرار الجمعية العامة ٢٣/٠٣١ المؤرخ في ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٧٩١،
    recalling General Assembly resolution 48/132 of 20 December 1993, entitled " Strengthening of the rule of law " , UN وإذ تشير الى قرار الجمعية العامة ٤٨/١٣٢ المؤرخ في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ المعنون " تعزيز سيادة القانون " ،
    recalling General Assembly resolution 36/55 of 25 November 1981, by which it proclaimed the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief, UN وإذ تشير الى قرار الجمعية العامة ٦٣/٥٥ المؤرخ في ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٨٩١، الذي أصدرت فيه الجمعية إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد،
    Convinced that this heinous practice constitutes a deliberate weapon of war in fulfilling the policy of ethnic cleansing carried out by Serbian forces in the Republic of Bosnia and Herzegovina, and noting General Assembly resolution 47/121 of 18 December 1992, in which the Assembly stated, inter alia, that the abhorrent policy of ethnic cleansing was a form of genocide, UN واقتناعا منها بأن هذه الممارسة البشعة تشكل سلاحا متعمدا للحرب يستخدم في تحقيق سياسة التطهير العرقي التي تتبعها القوات الصربية في جمهورية البوسنة والهرسك، وإذ تشير الى قرار الجمعية العامة ٤٧/١٢١ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الذي أعلنت فيه، في جملة أمور، أن سياسة التطهير العرقي البغيضة هي من أشكال إبادة اﻷجناس،
    recalling General Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, as well as all its other relevant resolutions, including, in particular, resolution 46/181 of 19 December 1991, endorsing the Plan of Action for the International Decade for the Eradication of Colonialism, See A/46/634/Rev.1 and Corr.1. UN وإذ تشير الى قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، فضلا عن جميع قراراتها اﻷخرى ذات الصلة، ومنها، بصفة خاصة، القرار ٤٦/١٨١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، الذي يعتمد خطة العمل للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار)١(،
    recalling General Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, as well as all other relevant resolutions of the Assembly, including, in particular, resolution 46/181 of 19 December 1991, UN وإذ تشير الى قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، فضلا عن جميع قراراتها اﻷخرى ذات الصلة، ومنها، بصفة خاصة، القرار ٤٦/١٨١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١،
    " recalling General Assembly resolution 49/166 of 23 December 1994 and Commission on the Status of Women resolution 39/6 of 29 March 1995, See Official Records of the Economic and Social Council, 1995, Supplement No. 6 (E/1995/26), chap. I, sect. C. UN " وإذ تشير الى قرار الجمعية العامة ٤٩/١٦٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ وقرار لجنة مركز المرأة ٣٩/٦ المؤرخ ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٥)١٧(،
    recalling General Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and other resolutions and decisions of the United Nations concerning the dissemination of information on decolonization, in particular General Assembly resolution 49/90 of 16 December 1994, UN وإذ تشير الى قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠ المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة والى سائر قرارات اﻷمم المتحدة ومقرراتها المتعلقة بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، ولا سيما قرار الجمعية العامة ٤٩/٩٠ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤،
    recalling General Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and other resolutions and decisions of the United Nations concerning the dissemination of information on decolonization, in particular General Assembly resolution 49/90 of 16 December 1994, UN وإذ تشير الى قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠ المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة والى سائر قرارات اﻷمم المتحدة ومقرراتها المتعلقة بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، ولا سيما قرار الجمعية العامة ٤٩/٩٠ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤،
    recalling General Assembly resolution 47/133 of 18 December 1992, in which the General Assembly adopted the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, UN وإذ تشير الى قرار الجمعية العامة ٧٤/٣٣١ المؤرخ في ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ الذي اعتمدت فيه " اﻹعلان المتعلق بحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري " ،
    recalling General Assembly resolution 39/227 of 18 December 1984, by which it proclaimed the period 1985-1994 as the Transport and Communications Decade for Asia and the Pacific, and Economic and Social Council resolution 1984/78 of 27 July 1984 on the Transport and Communications Decade for Asia and the Pacific, 1985-1994, UN وإذ تشير الى قرار الجمعية العامة ٣٩/٢٢٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٤ والذي أعلنت فيه الفترة ١٩٨٥-١٩٩٤ بوصفها عقد النقل والاتصالات ﻵسيا والمحيط الهادئ، والى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٤/٨٧ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٨٤ بشأن عقد النقل والاتصالات ﻵسيا والمحيط الهادئ ١٩٨٥-١٩٩٤،
    recalling General Assembly resolution 47/22 of 25 November 1992 on cooperation and coordination of specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations in their assistance to Non-Self-Governing Territories, UN وإذ تشير الى قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة في مساعدتها لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    " recalling General Assembly resolution 48/110 of 20 December 1993 on violence against women migrant workers, which urges Member States to ensure that the rights of women migrant workers are protected, in particular against violence, UN " وإذ تشير الى قرار الجمعية العامة ٨٤/٠١١ المؤرخ في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ بشأن العنف ضد العاملات المهاجرات، وهو القرار الذي يحث الدول اﻷعضاء على كفالة حماية حقوق العاملات المهاجرات، وبخاصة حمايتهن من العنف،
    recalling General Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and other resolutions and decisions of the United Nations concerning the dissemination of information on decolonization, in particular Assembly resolution 50/40 of 6 December 1995, UN وإذ تشير الى قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠ المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى سائر قرارات اﻷمم المتحدة ومقرراتها المتعلقة بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، ولا سيما قرار الجمعية العامة ٥٠/٤٠ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥،
    recalling General Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and other resolutions and decisions of the United Nations concerning the dissemination of information on decolonization, in particular General Assembly resolution 53/69 of 3 December 1998, UN وإذ تشير الى قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٠ المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى سائر قرارات اﻷمم المتحدة ومقرراتها المتعلقة بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، ولا سيما قرار الجمعية العامة ٣٥/٦٩ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨،
    recalling General Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and other resolutions and decisions of the United Nations concerning the dissemination of information on decolonization, in particular General Assembly resolution 52/79 of 10 December 1997, UN وإذ تشير الى قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٠ المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى سائر قرارات اﻷمم المتحدة ومقرراتها المتعلقة بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، ولا سيما قرار الجمعية العامة ٥٢/٧٩ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧،
    recalling General Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and recalling all resolutions and decisions of the United Nations relating to those Territories including, in particular, those resolutions adopted by the General Assembly at its forty-fifth session on the individual Territories covered by the present resolution, UN وإذ تشير الى قرار الجمعية العامة ٤١٥١ )د - ٥١( المؤرخ في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٦٩١، والمتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإذ تشير الى جميع قرارات ومقررات اﻷمم المتحدة المتعلقة بتلك اﻷقاليم، ومنها، بصفة خاصة، القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين بشأن اﻷقاليم المشمولة بهذا القرار كل على حدة،
    " recalling General Assembly resolution 3074 (XXVIII) of 3 December 1973, entitled'Principles of international cooperation in the detection, arrest, extradition and punishment of persons guilty of war crimes and crimes against humanity', UN " وإذ تشير الى قرار الجمعية العامة ٣٠٧٤ )د - ٢٨( المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٣ والمعنون: " مبادي التعاون الدولي في اكتشاف واعتقال وتسليم ومعاقبة اﻷشخاص المذنبين في جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد اﻹنسانية " ،
    " Convinced that this heinous practice constitutes a deliberate weapon of war in fulfilling the policy of ethnic cleansing carried out by Serbian forces in Bosnia and Herzegovina, and noting General Assembly resolution 47/121 of 18 December 1992, in which the Assembly stated, inter alia, that the abhorrent policy of ethnic cleansing was a form of genocide, UN " واقتناعا منها بأن هذه الممارسة البشعة تشكل سلاحا متعمدا للحرب يستخدم في تحقيق سياسة التطهير اﻹثني التي تتبعها القوات الصربية في البوسنة والهرسك، وإذ تشير الى قرار الجمعية العامة ٤٧/١٢١ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الذي أعلنت فيه الجمعية، في جملة أمور، أن سياسة التطهير اﻹثني البغيضة هي من أشكال إبادة اﻷجناس،
    Convinced that this heinous practice constitutes a deliberate weapon of war in fulfilling the policy of ethnic cleansing carried out by Serbian forces in Bosnia and Herzegovina, and noting General Assembly resolution 47/121 of 18 December 1992, in which the Assembly stated, inter alia, that the abhorrent policy of ethnic cleansing was a form of genocide, UN واقتناعا منها بأن هذه الممارسة البشعة تشكل سلاحا متعمدا للحرب يستخدم في تحقيق سياسة التطهير اﻹثني التي تتبعها القوات الصربية في البوسنة والهرسك، وإذ تشير الى قرار الجمعية العامة ٤٧/١٢١ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الذي أعلنت فيه الجمعية، في جملة أمور، أن سياسة التطهير اﻹثني البغيضة هي من أشكال إبادة اﻷجناس،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus