Having reviewed the issues before it at its sixty-fifth session, and bearing in mind the decisions adopted at that session, | UN | وقد بحثت القضايا المعروضة عليها في دورتها الخامسة والستين، وإذ تضع في اعتبارها المقررات المعتمدة خلال تلك الدورة، |
Having reviewed the issues before it at its sixty-fifth session, and bearing in mind the decisions adopted at that session, | UN | وقد بحثت القضايا المعروضة عليها في دورتها الخامسة والستين، وإذ تضع في اعتبارها المقررات المعتمدة خلال تلك الدورة، |
bearing in mind that the year 2015 marks the twentieth anniversary of the World Summit for Social Development, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن عام 2015 يوافق الذكرى السنوية العشرين لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، |
taking into account the unique character of Saint Helena in terms of its population, geography and natural resources, | UN | وإذ تضع في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة فيما يتعلق بسكانها وجغرافيتها ومواردها الطبيعية، |
mindful of the importance of solidarity and dialogue between generations, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أهمية التضامن والحوار بين الأجيال، |
bearing in mind the common and shared responsibility to tackle the challenges posed by new psychoactive substances, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المسؤولية العامة والمشتركة في التصدِّي للتحدِّيات التي تطرحها المؤثِّرات النفسانية الجديدة، |
bearing in mind the relevant resolutions of the Security Council, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، |
bearing in mind the relevant resolutions of the Security Council, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، |
bearing in mind the relevant resolutions of the Security Council, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، |
bearing in mind the relevant resolutions of the Security Council, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، |
Having reviewed the issues before it at its sixty-second session, and bearing in mind the decisions adopted at that session, | UN | وقد بحثت القضايا المعروضة عليها في دورتها الثانية والستين، وإذ تضع في اعتبارها المقررات المعتمدة خلال تلك الدورة، |
Having reviewed the issues before it at its sixty-second session, and bearing in mind the decisions adopted at that session, | UN | وقد بحثت القضايا المعروضة عليها في دورتها الثانية والستين، وإذ تضع في اعتبارها المقررات المعتمدة خلال تلك الدورة، |
bearing in mind the relevant resolutions of the Security Council, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، |
bearing in mind the enormous effort that will be required to ameliorate the serious situation caused by this natural disaster, | UN | وإذ تضع في الاعتبار الجهود الهائلة التي ستلزم للعمل على تحسين الحالة الخطيرة الناجمة عن هذه الكارثة الطبيعية، |
Having reviewed the issues before it at its sixty-third session, and bearing in mind the decisions adopted at that session, | UN | وقد بحثت القضايا المعروضة عليها في دورتها الثالثة والستين، وإذ تضع في اعتبارها المقررات المعتمدة خلال تلك الدورة، |
Having reviewed the issues before it at its sixty-third session, and bearing in mind the decisions adopted at that session, | UN | وقد بحثت القضايا المعروضة عليها في دورتها الثالثة والستين، وإذ تضع في اعتبارها المقررات المعتمدة خلال تلك الدورة، |
bearing in mind that women and children are particularly affected in situations of conflict and armed violence, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن فئة النساء والأطفال تتضرر كثيرا في حالات النزاع والعنف المسلح، |
Having reviewed the issues before it at its sixty-fourth session, and bearing in mind the decisions adopted at that session, | UN | وقد بحثت القضايا المعروضة عليها في دورتها الرابعة والستين، وإذ تضع في اعتبارها المقررات المعتمدة خلال تلك الدورة، |
taking into account the unique character of Saint Helena in terms of its population, geography and natural resources, | UN | وإذ تضع في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة فيما يتعلق بسكانها وجغرافيتها ومواردها الطبيعية، |
mindful of the responsibility of the Secretary-General to safeguard the functional immunity of all United Nations officials, | UN | وإذ تضع في اعتبارها مسؤولية اﻷمين العام في تأمين الحصانة الوظيفية لجميع موظفي اﻷمم المتحدة، |
considering the relevance of research activities related to training undertaken by the United Nations Institute for Training and Research within its mandate, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ملاءمة أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث في إطار ولايته، |
considering that democracy, development and respect for human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن الديمقراطية وتطوير حقوق الإنسان والحريات الأساسية واحترامها أمور مترابطة ومتآزرة، |
having in mind the principles of international law embodied in the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تضع في اعتبارها مبادئ القانون الدولي المجسدة في ميثاق الأمم المتحدة، |
keeping in mind the important role the Centre can play in promoting confidence-building measures, arms control and limitation, disarmament and development at the regional level, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الدور الهام الذي يمكن أن يؤديه المركز في تعزيز تدابير بناء الثقة وتحديد اﻷسلحة والحد منها، ونزع السلاح والتنمية على الصعيد اﻹقليمي، |