"وإذ تضع في الاعتبار أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • considering that
        
    • bearing in mind that
        
    • and mindful that
        
    considering that the period 1990-2000 was proclaimed by the General Assembly, in its resolution 43/47 of 22 November 1988, as the International Decade for the Eradication of Colonialism, and that by resolution 55/146 of 8 December 2000, the General Assembly declared the period 2001-2010 the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, UN وإذ تضع في الاعتبار أن الجمعية العامة قد أعلنت، في قرارها 43/47، المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1988، أن الفترة 1990-2000 تمثل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار وأنها أعلنت، في القرار 55/146 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، أن الفترة 2001 - 2010 تمثل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار،
    considering that the celebration of the anniversaries of these discoveries in 2015 would provide an important opportunity to highlight the continuous nature of scientific discovery in different contexts, with particular emphasis on women's empowerment in the science sector and on promoting science education among young people, especially in developing countries, UN وإذ تضع في الاعتبار أن الاحتفال في عام 2015 بذكرى هذه الاكتشافات سيتيح فرصة مهمة لإبراز طابع الاستمرارية في الاكتشافات العلمية بمختلف سياقاتها، مع التركيز بوجه خاص على تمكين المرأة في قطاع العلوم والتشجيع على تعليم العلوم في أوساط الشباب، ولا سيما في البلدان النامية،
    considering that the period 2011-2020 was proclaimed by the General Assembly, in its resolution 65/119 of 10 December 2010, as the Third International Decade for the Eradication of Colonialism, UN وإذ تضع في الاعتبار أن الجمعية العامة أعلنت الفترة 2011-2020 العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار، في قرارها 65/119 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2010،
    bearing in mind that Africa faces serious obstacles in the diversification of its economy, in particular, in industrialization, UN وإذ تضع في الاعتبار أن أفريقيا تواجه عراقيل جسيمة في تنويع اقتصادها، ولاسيما في مجال التصنيع،
    bearing in mind that adaptation and mitigation actions generate multiple cobenefits, UN وإذ تضع في الاعتبار أن إجراءات التكيف والتخفيف من الآثار الضارة تفضي إلى العديد من المنافع المشتركة،
    bearing in mind that one of the purposes of the United Nations is to achieve international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural or humanitarian character, UN وإذ تضع في الاعتبار أن أحد مقاصد اﻷمم المتحدة هو تحقيق التعاون الدولي في حل المشاكل الدولية ذات الطابع الاقتصادي أو الاجتماعي أو الثقافي أو اﻹنساني،
    considering that the period 2011-2020 was proclaimed by the General Assembly, in its resolution 65/119 of 10 December 2010, as the Third International Decade for the Eradication of Colonialism, UN وإذ تضع في الاعتبار أن الجمعية العامة أعلنت الفترة 2011-2020 العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار، في قرارها 65/119 المؤرخ 10 كانون الأول/ ديسمبر 2010،
    considering that the period 2011-2020 was proclaimed by the General Assembly, in its resolution 65/119 of 10 December 2010, as the Third International Decade for the Eradication of Colonialism, UN وإذ تضع في الاعتبار أن الجمعية العامة أعلنت الفترة 2011-2020 عقدا دوليا ثالثا للقضاء على الاستعمار، وذلك في قرارها 65/119 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2010،
    considering that the celebration of the anniversaries of these discoveries in 2015 would provide an important opportunity to highlight the continuous nature of scientific discovery in different contexts, with particular emphasis on women's empowerment in the science sector and on promoting science education among young people, especially in developing countries, UN وإذ تضع في الاعتبار أن الاحتفال في عام 2015 بذكرى هذه الاكتشافات سيتيح فرصة مهمة لإبراز طابع الاستمرارية في الاكتشافات العلمية بمختلف سياقاتها، مع التركيز بوجه خاص على تمكين المرأة في قطاع العلوم والتشجيع على تعليم العلوم في أوساط الشباب، ولا سيما في البلدان النامية،
    considering that the period 2011-2020 was proclaimed by the General Assembly, in its resolution 65/119 of 10 December 2010, as the Third International Decade for the Eradication of Colonialism, UN وإذ تضع في الاعتبار أن الجمعية العامة أعلنت الفترة 2011-2020 عقدا دوليا ثالثا للقضاء على الاستعمار، وذلك في قرارها 65/119 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2010،
    considering that the decade of the 1990s was proclaimed by the United Nations General Assembly, in its resolution 43/47 of 22 November 1988, as the Decade for the Eradication of Colonialism, and the sixteen resolutions and decisions adopted by the Special Committee on Decolonization on the question of Puerto Rico, UN وإذ تضع في الاعتبار أن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة قد أعلنت، في قرارها ٤٣/٤٧، المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، أن عقد التسعينات يمثل عقد القضاء على الاستعمار، والقرارات والمقررات اﻟ ١٦ التي اعتمدتها اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار بشأن مسألة بورتوريكو،
    considering that the decade of the 1990s was proclaimed by the United Nations General Assembly, in its resolution 43/47 of 22 November 1988, as the Decade for the Eradication of Colonialism, and the sixteen resolutions and decisions adopted by the Special Committee on Decolonization on the question of Puerto Rico, UN " وإذ تضع في الاعتبار أن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة قد أعلنت، في قرارها ٤٣/٤٧، المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، أن عقد التسعينات يمثل عقد القضاء على الاستعمار، والقرارات والمقررات اﻟ ١٦ التي اعتمدتها اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار بشأن مسألة بورتوريكو،
    considering that innovative measures need to be adopted on an urgent basis to accelerate action in the work leading to the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda, to be held in June 2001, UN وإذ تضع في الاعتبار أن اﻹجراءات المبتكرة ينبغي اعتمادها على أساس عاجل لتسريع تنفيذ اﻷعمال المفضية إلى الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل المقرر عقده في حزيران/يونيه ١٠٠٢،
    bearing in mind that adaptation and mitigation actions generate multiple co-benefits, UN وإذ تضع في الاعتبار أن إجراءات التكيف والتخفيف من الآثار الضارة تفضي إلى العديد من المنافع المشتركة،
    bearing in mind that developing countries and countries with economies in transition may lack the resources for developing and implementing treaties on mutual assistance in criminal matters, UN وإذ تضع في الاعتبار أن البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال قد تنقصها الموارد اللازمة لوضع وتنفيذ معاهدات في المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية،
    bearing in mind that, in resolution 49/152, the General Assembly: UN وإذ تضع في الاعتبار أن الجمعية العامة قد قررت في قرارها ٤٩/١٥٢:
    " bearing in mind that, in resolution 49/152, the General Assembly: UN " وإذ تضع في الاعتبار أن الجمعية العامة قد قررت في قرارها ٤٩/١٥٢:
    bearing in mind that, in resolution 49/152, the General Assembly: UN وإذ تضع في الاعتبار أن الجمعية العامة قد قررت في قرارها ٤٩/١٥٢:
    bearing in mind that prevention, preparedness and contingency planning for emergencies at a global level depend, for the most part, on the strengthened local and national response capacities as well as on the availability of financial resources, both domestic and international, UN وإذ تضع في الاعتبار أن اتقاء حالات الطوارئ على الصعيد العالمي والتأهب لها والتخطيط لاحتمالات حدوثها يتوقف بالنسبة للجزء اﻷكبر على تعزيز قدرات الاستجابة المحلية والوطنية وكذلك على مدى توفر الموارد المالية المحلية والدولية على حد سواء،
    bearing in mind that policies and initiatives on the issue of migration, including those that refer to the orderly management of migration, should promote holistic approaches that take into account the causes and consequences of the phenomenon, as well as the full respect of the human rights and fundamental freedoms of migrants, UN وإذ تضع في الاعتبار أن السياسات والمبادرات المتعلقة بمسألة الهجرة، بما فيها تلك المتعلقة بالإدارة المنهجية لمسألة الهجرة، ينبغي أن تشجع النُهُج الشمولية التي تأخذ في الحسبان أسباب ونتائج هذه الظاهرة، فضلاً عن الاحترام الكامل لحقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين،
    Welcoming the voluntary return of Sierra Leonean refugees from Guinea and Liberia and of internally displaced persons to their communities, while reaffirming that many refugees continue to need protection and assistance, and mindful that instability in the Mano River subregion continues to create displacements, UN وإذ ترحب بعودة لاجئي سيراليون من غينيا وليبريا والمشردين داخلياً عودة طوعية إلى مجتمعاتهم؛ وإذ تؤكد من جديد، في الوقت ذاته، أن الكثير من اللاجئين لا يزالون يحتاجون إلى الحماية والمساعدة، وإذ تضع في الاعتبار أن عدم الاستقرار في منطقة نهر مانو دون الإقليمية لا يزال يتسبب في تشريد الناس،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus