"وإذ تلاحظ تقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • noting the report of
        
    • and noting the report
        
    • noting the report by
        
    noting the report of the Group of Legal Experts established by the Secretary-General pursuant to resolution 59/300, UN وإذ تلاحظ تقرير فريق الخبراء القانونيين() الذي أنشأه الأمين العام، عملا بالقرار 59/300،
    " noting the report of the Secretary-General on the implementation of resolution 62/149 " . UN " وإذ تلاحظ تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 62/149 " .
    noting the report of the working group of intergovernmental experts on the human rights of migrants (E/CN.4/1998/76), UN وإذ تلاحظ تقرير الفريق العامل من الخبراء الحكوميين الدوليين المعني بحقوق اﻹنسان للمهاجرين )E/CN.4/1998/76(،
    " Welcoming the cooperation extended by the Government of Canada to the Special Rapporteur on the situations of human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples, and noting the report of the Special Rapporteur on his visit to Canada, UN " وإذ ترحب بتعاون حكومة كندا مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية، وإذ تلاحظ تقرير المقرر الخاص عن الزيارة التي قام بها إلى كندا،
    Welcoming also the broad-based consultations held by the Secretary-General with all Member States, interested regional and subregional organizations, international agencies and experts in the field on further steps to enhance international cooperation in preventing, combating and eradicating illicit brokering in small arms and light weapons, and noting the report of the Secretary-General in this regard,2 UN وإذ ترحب أيضا بالمشاورات الواسعة النطاق التي أجراها الأمين العام مع جميع الدول الأعضاء، والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المهتمة بالأمر، والوكالات الدولية، والخبراء في هذا المجال، بشأن ما يمكن اتخاذه من خطوات إضافية لتعزيز التعاون الدولي لمنع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها، وإذ تلاحظ تقرير الأمين العام في هذا الصدد(2)،
    noting the report by the secretariat on the lessons learnt from past technical assistance to developing countries and countries with economies in transition, UN وإذ تلاحظ تقرير الأمانة عن الدروس المستفادة من المساعدة التقنية التي سبق أن قدمت إلى بلدان نامية وبلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال،
    noting the report of the independent expert (E/CN.4/1994/77 and Add.1), UN وإذ تلاحظ تقرير الخبير المستقل E/CN.4/1994/77) وAdd.1(،
    " noting the report of the Secretary-General on the implementation of Commission resolution 1993/24 (E/CN.4/1994/72 and Corr.1 and 2), UN وإذ تلاحظ تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار اللجنة ١٩٩٣/٢٤ )E/CN.4/1994/72، وCorr.1 وCorr.2(،
    noting the report of the Group of Legal Experts established by the Secretary-General pursuant to resolution 59/300, UN وإذ تلاحظ تقرير فريق الخبراء القانونيين() الذي أنشأه الأمين العام، عملا بالقرار 59/300،
    noting the report of the Commission on the Private Sector and Development entitled Unleashing Entrepreneurship: Making Business Work for the Poor, UN وإذ تلاحظ تقرير لجنة القطاع الخاص والتنمية المعنون إطلاق روح تنظيم المشاريع الحرة: تسخير الأعمال التجارية من أجل الفقراء()،
    noting the report of the Commission on Private Sector and Development entitled Unleashing Entrepreneurship: Making Business Work for the Poor, UN وإذ تلاحظ تقرير لجنة القطاع الخاص والتنمية المعنون تحرير عملية تنظيم المشاريع: جعل الأعمال التجارية تعمل لصالح الفقراء()،
    noting the report of the Commission on the Private Sector and Development entitled Unleashing Entrepreneurship: Making Business Work for the Poor, UN وإذ تلاحظ تقرير لجنة القطاع الخاص والتنمية المعنون `إطلاق روح تنظيم المشاريع الحرة: تسخير الأعمال التجارية من أجل الفقراء()،
    noting the report of the Commission on Private Sector and Development entitled Unleashing Entrepreneurship: Making Business Work for the Poor, UN وإذ تلاحظ تقرير لجنة القطاع الخاص والتنمية: ' ' تحرير عملية تنظيم المشاريع: جعل الأعمال التجارية تعمل لصالح الفقراء``()،
    noting the report of the Commission on the Private Sector and Development entitled Unleashing Entrepreneurship: Making Business Work for the Poor, UN وإذ تلاحظ تقرير لجنة القطاع الخاص والتنمية المعنون تحرير عملية تنظيم المشاريع: جعل الأعمال التجارية تعمل لصالح الفقراء()،
    noting the report of the Group of Governmental Experts established pursuant to resolution 60/81 of 8 December 2005 to consider further steps to enhance international cooperation in preventing, combating and eradicating illicit brokering in small arms and light weapons as an international initiative within the framework of the United Nations, UN وإذ تلاحظ تقرير فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بالقرار 60/81 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005 للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لزيادة التعاون الدولي في منع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها() بوصف ذلك مبادرة دولية في إطار الأمم المتحدة،
    noting the report of the Group of Governmental Experts established pursuant to resolution 60/81 of 8 December 2005 to consider further steps to enhance international cooperation in preventing, combating and eradicating illicit brokering in small arms and light weapons as an international initiative within the framework of the United Nations, UN وإذ تلاحظ تقرير فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بالقرار 60/81 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005 للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لزيادة التعاون الدولي في منع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها() بوصف ذلك مبادرة دولية في إطار الأمم المتحدة،
    Welcoming also the broadbased consultations held by the SecretaryGeneral with all Member States, interested regional and subregional organizations, international agencies and experts in the field on further steps to enhance international cooperation in preventing, combating and eradicating illicit brokering in small arms and light weapons, and noting the report of the SecretaryGeneral in this regard,2 UN وإذ ترحب أيضا بالمشاورات الواسعة النطاق التي أجراها الأمين العام مع جميع الدول الأعضاء، والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المهتمة بالأمر، والوكالات الدولية، والخبراء في هذا المجال، بشأن ما يمكن اتخاذه من خطوات إضافية لتعزيز التعاون الدولي لمنع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها، وإذ تلاحظ تقرير الأمين العام في هذا الصدد(2)،
    Bearing in mind that the reduction of poverty, especially rural poverty, remains an ethical and moral imperative of humankind, based on respect for human dignity, and noting the report of the Chairman-Rapporteur of the second Social Forum, held on 22 and 23 July 2004, which focused on " Poverty, rural poverty and human rights " , UN وإذ تضع في حسبانها أن الحد من الفقر، ولا سيما الفقر في المناطق الريفية، لا يزال يشكل ضرورة أخلاقية ومعنوية حتمية لبني البشر، ترتكز على احترام كرامة الإنسان، وإذ تلاحظ تقرير رئيس - مقرر المحفل الاجتماعي الثاني الذي عُقد في 22 و23 تموز/يوليه 2004، والذي ركز على موضوع " الفقر، والفقر الريفي، وحقوق الإنسان " ،
    Bearing in mind that the reduction of poverty and the elimination of extreme poverty remain an ethical and moral imperative of humankind, based on respect for human dignity, and noting the report of the Chairman-Rapporteur of the third Social Forum, held on 21 and 22 July 2005, which focused on “Poverty and economic growth: challenges to human rights”, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الحد من الفقر والقضاء على الفقر المدقع مازالا يشكلان ضرورة أخلاقية ومعنوية حتمية للبشرية، ترتكز على احترام كرامة الإنسان، وإذ تلاحظ تقرير رئيس - مقرر المحفل الاجتماعي الثالث الذي عُقد في 21 و22 تموز/يوليه 2005، والذي ركز على موضوع " الفقر، والنمو الاقتصادي: التحديات التي تواجه حقوق الإنسان " ،
    noting the report by the secretariat on the lessons learnt from past technical assistance to developing countries and countries with economies in transition, UN وإذ تلاحظ تقرير الأمانة عن الدروس المستفادة من المساعدة التقنية التي سبق أن قدمت إلى بلدان نامية وبلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus