noting the necessity of preventing the criminal misuse of information technologies, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة منع إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية، |
noting the necessity of preventing the criminal misuse of information technologies, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة منع إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية، |
noting the necessity of preventing the criminal misuse of information technologies, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة منع إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية، |
noting the need for continued cooperation between the administering Power and the territorial Government in countering drug trafficking and money-laundering, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة استمرار التعاون بين الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم في التصدي للاتجار بالمخدرات وغسل الأموال، |
noting the need for continued cooperation between the administering Power and the territorial Government in countering drug trafficking and money-laundering, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة استمرار التعاون بين الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم في التصدي للاتجار بالمخدرات وغسل الأموال، |
noting the need to further rationalize and harmonize the various international standards in this complex and evolving area, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة زيادة ترشيد ومواءمة المعايير الدولية المختلفة في هذا المجال المعقد واﻵخذ في التطور، |
noting the necessity of further diversifying the economy of the Territory, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم، |
noting the necessity of further diversifying the economy of the Territory, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم، |
noting the necessity of further diversifying the economy of the Territory, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم، |
noting the necessity of further diversifying the economy of the Territory, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم، |
noting the necessity of further diversifying the Territory’s economy, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم، |
noting the necessity of further diversifying the Territory’s economy, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم، |
noting the necessity of further diversifying the Territory's economy, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم، |
noting the need for continued cooperation between the administering Power and the territorial Government in countering drug trafficking and money-laundering, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة استمرار التعاون بين الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم في التصدي للاتجار بالمخدرات وغسل الأموال، |
noting the need for continued cooperation between the administering Power and the territorial Government in countering drug trafficking and money-laundering, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة استمرار التعاون بين الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم في التصدي للاتجار بالمخدرات وغسل الأموال، |
noting the need for continued cooperation between the administering Power and the territorial Government in countering drug trafficking and money laundering, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة مواصلة التعاون بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم في مجال مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال، |
noting the need for funding of expenses related to investigations or prosecutions of the International Criminal Court, including in connection with situations referred to the Court by the Security Council, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة تمويل النفقات المتصلة بالتحقيقات أو المحاكمات التي تجريها المحكمة الجنائية الدولية، بما فيها ما يتعلق بالحالات التي يحيلها مجلس الأمن إلى المحكمة، |
noting the need for funding of expenses related to investigations or prosecutions of the International Criminal Court, including in connection with situations referred to the Court by the Security Council, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة تمويل النفقات المتصلة بالتحقيقات أو المحاكمات التي تجريها المحكمة الجنائية الدولية، بما فيها ما يتعلق بالحالات التي يحيلها مجلس الأمن إلى المحكمة، |
and noting the need for cooperation among all States to this end, | UN | )، وإذ تلاحظ ضرورة التعاون بين جميع الدول تحقيقا لهذه الغاية، |
noting the need to further rationalize and harmonize the various international standards in this complex and evolving area, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة زيادة ترشيد ومواءمة المعايير الدولية المختلفة في هذا المجال المعقد والمتطور، |
noting the need to consider the appropriateness of the establishment of an appeals mechanism in relation to the decisions of the Tribunal, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة النظر في ملاءمة إنشاء آلية طعون بإزاء ما تصدره المحكمة من أحكام، |
noting the need to hold to account the perpetrators of human rights violations, including those that may amount to crimes against humanity, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة محاسبة مرتكبي انتهاكات حقوق الإنسان، بما فيها ما قد يشكل جرائم ضد الإنسانية، |