Recognizing that the catastrophic humanitarian consequences that would result from the use of nuclear weapons should be fully understood, and noting in this regard that efforts should be made to increase such understanding, | UN | وإذ تسلم بضرورة فهم الآثار الوخيمة في الحالة الإنسانية التي قد تترتب على استعمال الأسلحة النووية فهما تاما، وإذ تلاحظ في هذا الصدد ضرورة بذل الجهود لزيادة فهم تلك الآثار، |
Recognizing that the catastrophic humanitarian consequences that would result from the use of nuclear weapons should be fully understood, and noting in this regard that efforts should be made to increase such understanding, | UN | وإذ تسلم بضرورة فهم الآثار الوخيمة في الحالة الإنسانية التي قد تترتب على استعمال الأسلحة النووية فهما تاما، وإذ تلاحظ في هذا الصدد ضرورة بذل الجهود لزيادة فهم تلك الآثار، |
" Recalling the ongoing efforts of the General Assembly aimed at revitalizing its work, and noting in this respect its resolution 47/233 of 17 August 1993, | UN | " وإذ تشير إلى جهود الجمعية العامة الجارية الرامية إلى تنشيط عملها، وإذ تلاحظ في هذا الصدد قرارها ٤٧/٢٣٣ المؤرخ ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٣، |
Recognizing that the catastrophic humanitarian consequences that would result from the use of nuclear weapons should be fully understood by all, and noting in this regard that efforts should be made to increase such understanding, | UN | وإذ تسلم بضرورة أن يفهم الجميع الآثار الإنسانية الوخيمة التي قد تترتب على استعمال الأسلحة النووية فهما تاما، وإذ تلاحظ في هذا الصدد ضرورة بذل الجهود لزيادة فهم تلك الآثار، |
Expressing concern over the current and projected adverse effects of climate change on food security and the sustainability of fisheries, and noting in that regard the work of the Intergovernmental Panel on Climate Change, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the United Nations Environment Programme, | UN | وإذ تعرب عن القلق مما يترتب على تغير المناخ من آثار سلبية حاليا ومستقبلا في مجالي الأمن الغذائي واستدامة مصائد الأسماك، وإذ تلاحظ في هذا الصدد العمل الذي يضطلع به الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، |
Emphasizing the need to strengthen the capacity for conflict prevention and peacekeeping in Africa, and noting in this regard the concrete conflict prevention initiatives facilitated by the Department of Political Affairs of the Secretariat, | UN | وإذ تشدد على ضرورة تعزيز القدرة على منع نشوب النزاعات وحفظ السلام في أفريقيا، وإذ تلاحظ في هذا الصدد المبادرات الملموسة في مجال منع نشوب النزاعات التي تيسرها إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة، |
Recognizing that the catastrophic humanitarian consequences that would result from the use of nuclear weapons should be fully understood by all, and noting in this regard that efforts should be made to increase such understanding, | UN | وإذ تسلم بضرورة أن يفهم الجميع الآثار الإنسانية الوخيمة التي قد تترتب على استعمال الأسلحة النووية فهما تاما، وإذ تلاحظ في هذا الصدد ضرورة بذل الجهود لزيادة فهم تلك الآثار، |
Emphasizing the need to strengthen the capacity for conflict prevention and peacekeeping in Africa, and noting in this regard the concrete conflict prevention initiatives facilitated by the Department of Political Affairs of the Secretariat, | UN | وإذ تشدد على ضرورة تعزيز القدرة على منع نشوب النزاعات وحفظ السلام في أفريقيا، وإذ تلاحظ في هذا الصدد المبادرات الملموسة في مجال منع نشوب النزاعات التي تيسرها إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة، |
Emphasizing the need to strengthen the capacity for conflict prevention and peacekeeping in Africa, and noting in this regard the concrete conflict prevention initiatives facilitated by the Department of Political Affairs of the Secretariat, | UN | وإذ تشدد على ضرورة تعزيز القدرة على منع نشوب النزاعات وحفظ السلام في أفريقيا، وإذ تلاحظ في هذا الصدد المبادرات الملموسة في مجال منع نشوب النزاعات التي تيسرها إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة، |
Emphasizing the need to strengthen the capacity for conflict prevention and peacekeeping in Africa, and noting in this regard the concrete conflict prevention initiatives facilitated by the Department of Political Affairs of the Secretariat, | UN | وإذ تشدد على ضرورة تعزيز القدرة على منع نشوب النزاعات وحفظ السلام في أفريقيا، وإذ تلاحظ في هذا الصدد المبادرات الملموسة في مجال منع نشوب النزاعات التي تيسرها إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة، |
Acknowledging the important role of non-governmental organizations in the promotion and protection of the human rights of persons with disabilities, and noting in this regard their work in promoting the elaboration of an international convention on the rights of disabled persons, | UN | وإذ تسلِّم بأهمية دور المنظمات غير الحكومية في تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمعوقين، وإذ تلاحظ في هذا الصدد عملها للترويج لوضع اتفاقية دولية بشأن حقوق المعوقين، |
Acknowledging the important role of non-governmental organizations in the promotion and protection of the full enjoyment of all human rights by persons with disabilities, and noting in this regard their work in promoting the elaboration of an international convention on the rights of disabled persons, | UN | وإذ تسلِّم بأهمية دور المنظمات غير الحكومية في تعزيز وحماية تمتع المعوقين الكامل بجميع حقوق الإنسان، وإذ تلاحظ في هذا الصدد عملها من أجل الترويج لوضع اتفاقية دولية بشأن حقوق المعوقين، |
Acknowledging the important role of nongovernmental organizations in the promotion and protection of the full enjoyment of all human rights by persons with disabilities, and noting in this regard their work in promoting the elaboration of an international convention on the rights of disabled persons, | UN | وإذ تسلم بأهمية دور المنظمات غير الحكومية في تعزيز وحماية تمتع المعوقين الكامل بجميع حقوق الإنسان، وإذ تلاحظ في هذا الصدد عملها من أجل الترويج لوضع اتفاقية دولية بشأن حقوق المعوقين، |
" Acknowledging the important role of non-governmental organizations in the promotion and protection of the human rights of persons with disabilities, and noting in this regard their work in promoting the elaboration of an international convention on the rights of disabled persons, | UN | " وإذ تسلِّم بأهمية دور المنظمات غير الحكومية في تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمعوقين، وإذ تلاحظ في هذا الصدد عملها من أجل الترويج لوضع اتفاقية دولية بشأن حقوق المعوقين، |
Emphasizing once again the special importance of the observance of universal norms and standards on human rights for the maintenance of stability and the rule of law in any State and noting in this connection the paramount responsibility of each State to promote, protect and secure the full realization of all human rights and fundamental freedoms, | UN | واذ تشدد مرة أخرى على اﻷهمية الخاصة لمراعاة القواعد والمعايير العالمية لحقوق الانسان بالنسبة للمحافظة على الاستقرار وحكم القانون في أية دولة، وإذ تلاحظ في هذا الصدد المسؤولية العظمى الملقاة على عاتق كل دولة في تشجيع وحماية وضمان اﻹعمال الكامل لجميع حقوق الانسان والحريات اﻷساسية، |
Emphasizing once again the special importance of the observance of universal norms and standards on human rights for the maintenance of stability and the rule of law in any State, and noting in this connection the paramount responsibility of each State to promote, protect and secure the full realization of all human rights and fundamental freedoms, | UN | وإذ تشدد مرة أخرى على اﻷهمية الخاصة لمراعاة القواعد والمعايير العالمية لحقوق اﻹنسان بالنسبة للمحافظة على الاستقرار وحكم القانون في أية دولة. وإذ تلاحظ في هذا الصدد المسؤولية العظمى الملقاة على عاتق كل دولة في تشجيع وحماية وضمان اﻹعمال الكامل لجميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، |
Reaffirming that the 1951 Convention relating to the Status of Refugees together with its 1967 Protocol continue to serve as the cornerstone of the international refugee protection regime; and noting in this regard the fundamental importance of their full application by State Parties, including that of the fundamental principle of non-refoulement, | UN | إذ تعيد التأكيد على أن اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين إلى جانب البروتوكول الملحق بها في عام 1967 لا يزالان يمثلان حجر الأساس للنظام الدولي لحماية اللاجئين؛ وإذ تلاحظ في هذا الصدد الأهمية القصوى لتطبيقهما التام من قبل الدول الأعضاء بما فيهما مبدأ عد رد اللاجئين، |
Acknowledging the important role of non-governmental organizations, in particular organizations of persons with disabilities, in the promotion and protection of the full enjoyment of all human rights by persons with disabilities, and noting in this regard their work in promoting the elaboration of an international convention on the rights of disabled persons, | UN | وإذ تسلم بأهمية دور المنظمات غير الحكومية، ولا سيما منظمات المعوقين، في تعزيز وحماية تمتع المعوقين الكامل بجميع حقوق الإنسان، وإذ تلاحظ في هذا الصدد عملها من أجل الترويج لوضع اتفاقية دولية بشأن حقوق المعوقين، |
noting in that regard the importance of the right to nationality for Saint Helenians and their previously expressed request that the right, in principle, be included in a new constitution, | UN | وإذ تلاحظ في هذا الصدد أهمية الحق في الجنسية بالنسبة لسكان سانت هيلانة والطلب الذي أعربوا عنه من قبل بأن يدرج هذا الحق، من حيث المبدأ، في دستور جديد، |
noting in that regard the importance of the right to nationality for Saint Helenians and their previously expressed request that the right, in principle, be included in a new constitution, | UN | وإذ تلاحظ في هذا الصدد أهمية الحق في الجنسية لسكان سانت هيلانة، والطلب الذي سبق أن قدموه لإدراج هذا الحق، من حيث المبدأ، في دستور جديد، |
noting in that regard the importance of the right to nationality for Saint Helenians and their previously expressed request that the right, in principle, be included in a new constitution, | UN | وإذ تلاحظ في هذا الصدد أهمية الحق في الجنسية لسكان سانت هيلانة، والطلب الذي سبق أن قدموه لإدراج هذا الحق، من حيث المبدأ، في دستور جديد، |