"وإذ يشير أيضا إلى قراراته السابقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • recalling also its previous resolutions
        
    recalling also its previous resolutions concerning persons with disabilities and the relevant resolutions adopted by the General Assembly, UN وإذ يشير أيضا إلى قراراته السابقة المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة وإلى القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في هذا الصدد،
    recalling also its previous resolutions on the extension of the terms of office of the permanent and ad litem judges at the International Tribunal, who are members of the Trial Chambers and the Appeals Chamber, UN وإذ يشير أيضا إلى قراراته السابقة بشأن تمديد فترة عمل قضاة المحكمة الدولية الدائمين والمخصصين، الأعضاء في الدوائر الابتدائية ودائرة الاستئناف،
    recalling also its previous resolutions on the extension of the terms of office of the permanent and ad litem judges at the International Tribunal, who are members of the Trial Chambers and the Appeals Chamber, UN وإذ يشير أيضا إلى قراراته السابقة بشأن تمديد فترة عمل قضاة المحكمة الدولية الدائمين والمخصصين، الأعضاء في الدوائر الابتدائية ودائرة الاستئناف،
    recalling also its previous resolutions on the extension of the terms of office of the permanent and ad litem judges at the International Tribunal, who are members of the Trial Chambers and the Appeals Chamber, UN وإذ يشير أيضا إلى قراراته السابقة بشأن تمديد مدة خدمة قضاة المحكمة الدولية الدائمين والمخصصين، الأعضاء في الدوائر الابتدائية ودائرة الاستئناف،
    recalling also its previous resolutions on the extension of the terms of office of the permanent and ad litem judges at the International Tribunal, who are members of the Trial Chamber and the Appeals Chamber, UN وإذ يشير أيضا إلى قراراته السابقة بشأن تمديد مدة خدمة قضاة المحكمة الدولية الدائمين والمخصصين، الأعضاء في الدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف،
    recalling also its previous resolutions on the extension of the terms of office of the permanent and ad litem judges at the International Tribunal, who are members of the Trial Chambers and the Appeals Chamber, UN وإذ يشير أيضا إلى قراراته السابقة بشأن تمديد فترة عمل قضاة المحكمة الدولية الدائمين والمخصصين، الأعضاء في الدوائر الابتدائية ودائرة الاستئناف،
    recalling also its previous resolutions on the extension of the terms of office of the permanent and ad litem judges at the International Tribunal, who are members of the Trial Chambers and the Appeals Chamber, UN وإذ يشير أيضا إلى قراراته السابقة بشأن تمديد فترة عمل قضاة المحكمة الدولية الدائمين والمخصصين، الأعضاء في الدوائر الابتدائية ودائرة الاستئناف،
    recalling also its previous resolutions in which it extended until 23 March 2012 the mandate of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan as established by resolution 1974 (2011) of 22 March 2011, UN وإذ يشير أيضا إلى قراراته السابقة التي مدد بموجبها لغاية 23 آذار/مارس 2012 ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، على النحو المحدد بموجب القرار 1974 (2011) المؤرخ 22 آذار/مارس 2011،
    recalling also its previous resolutions in which it extended until 23 March 2013 the mandate of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan as established by resolution 2041 (2012) of 22 March 2012, UN وإذ يشير أيضا إلى قراراته السابقة التي مدد بموجبها لغاية 23 آذار/مارس 2013 ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان على النحو الوارد بيانه في القرار 2041 (2012) المؤرخ 22 آذار/مارس 2012،
    recalling also its previous resolutions 1674 (2006) on the protection of civilians in armed conflict, which reaffirms, inter alia, the relevant provisions of the United Nations World Summit Outcome document, 1612 (2005) of 26 July 2005 on children in armed conflict, 1502 (2003) on the protection of humanitarian and United Nations personnel, 1325 (2000) on women, peace and security, UN وإذ يشير أيضا إلى قراراته السابقة 1674 (2006) بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة، الذي يؤكد مجددا، في جملة أمور، الأحكام ذات الصلة الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي للأمم المتحدة، و 1612 (2005) المؤرخ 26 تموز/يوليه 2005 بشأن الأطفال في الصراعات المسلحـة، و 1502 (2003) بشـأن حمايــة موظفي المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة، و 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن،
    recalling also its previous resolutions 1674 (2006) on the protection of civilians in armed conflict, which reaffirms, inter alia, the relevant provisions of the United Nations World Summit Outcome document, 1612 (2005) of 26 July 2005 on children in armed conflict, 1502 (2003) on the protection of humanitarian and United Nations personnel, 1325 (2000) on women, peace and security, UN وإذ يشير أيضا إلى قراراته السابقة 1674 (2006) بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة، الذي يؤكد مجددا، في جملة أمور، الأحكام ذات الصلة الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي للأمم المتحدة، و 1612 (2005) المؤرخ 26 تموز/يوليه 2005 بشأن الأطفال في الصراعات المسلحـة، و 1502 (2003) بشـأن حمايــة موظفي المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة، و 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن،
    recalling also its previous resolutions 1674 (2006) on the protection of civilians in armed conflict, which reaffirms, inter alia, the relevant provisions of the United Nations World Summit outcome document, 1612 (2005) on children in armed conflict, 1502 (2003) on the protection of humanitarian and United Nations personnel, 1325 (2000) on women, peace and security, UN وإذ يشير أيضا إلى قراراته السابقة 1674 (2006) بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة، الذي يؤكد مجددا، في جملة أمور، الأحكام ذات الصلة الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي للأمم المتحدة، و 1612 (2005) بشأن الأطفال في النزاعات المسلحـة، و 1502 (2003) بشـأن حمايــة موظفي المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة، و 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن،
    recalling also its previous resolutions 1674 (2006) on the protection of civilians in armed conflict, which reaffirms, inter alia, the relevant provisions of the United Nations World Summit outcome document, 1612 (2005) on children in armed conflict, 1502 (2003) on the protection of humanitarian and United Nations personnel, 1325 (2000) on women, peace and security, UN وإذ يشير أيضا إلى قراراته السابقة 1674 (2006) بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة، الذي يؤكد مجددا، في جملة أمور، الأحكام ذات الصلة الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي للأمم المتحدة، و 1612 (2005) بشأن الأطفال في النزاعات المسلحـة، و 1502 (2003) بشـأن حمايــة موظفي المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة، و 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن،
    recalling also its previous resolutions 1674 (2006) on the protection of civilians in armed conflict, which reaffirms, inter alia, the relevant provisions of the United Nations World Summit outcome document, 1612 (2005) on children in armed conflict, 1502 (2003) on the protection of humanitarian and United Nations personnel, and 1325 (2000) and 1820 (2008) on women, peace and security, UN وإذ يشير أيضا إلى قراراته السابقة 1674 (2006) بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة، الذي يعيد التأكيد على جملة أمور منها البنود ذات الصلة الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي للأمم المتحدة؛ و 1612 (2005) بشأن الأطفال في النزاعات المسلحة؛ و 1502 (2003) بشأن حماية موظفي المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة؛ و 1325 (2000) و 1820 (2008) بشأن المرأة والسلام والأمن،
    recalling also its previous resolutions 1674 (2006) on the protection of civilians in armed conflict, which reaffirms, inter alia, the relevant provisions of the United Nations World Summit outcome document, 1612 (2005) on children in armed conflict, 1502 (2003) on the protection of humanitarian and United Nations personnel, and 1325 (2000) and 1820 (2008) on women, peace and security, UN وإذ يشير أيضا إلى قراراته السابقة 1674 (2006) بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة، الذي يعيد التأكيد على جملة أمور منها البنود ذات الصلة الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي للأمم المتحدة؛ و 1612 (2005) بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة؛ و 1502 (2003) بشأن حماية موظفي المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة؛ و 1325 (2000) و 1820 (2008) بشأن المرأة والسلام والأمن،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus