"وإذ يضعون في اعتبارهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • bearing in mind
        
    • considering
        
    • mindful of
        
    bearing in mind their respective courses of action; UN :: وإذ يضعون في اعتبارهم خطوط عمل كل منهم؛
    bearing in mind that an inherent element of the strengthening and consolidation of democracy is the shaping of fair societies in which human development is encouraged and poverty, social exclusion and unfairness are overcome, UN وإذ يضعون في اعتبارهم أن عنصراً متأصلاً في تعزيز وتوطيد الديمقراطية يتمثل في إقامة مجتمعات منصفة تشجع فيها التنمية البشرية ويتم فيها التغلب على الفقر والاستبعاد الاجتماعي والظلم،
    bearing in mind that an inherent element of the strengthening and consolidation of democracy is the shaping of fair societies in which human development is encouraged and poverty, social exclusion and unfairness are overcome, UN وإذ يضعون في اعتبارهم أن عنصرا متأصـلا في تعزيز وتوطيد الديمقراطية يتمثل في إقامـة مجتمعات منصفة تشجـع فيها التنميـة البشرية ويتـم فيها التغلب على الفقر والإقصـاء الاجتماعي والظلـم؛
    considering that, if information technology is suited to our culture and if relevant content is created on an ongoing basis, then diversity can be enhanced and cultural identity reaffirmed, UN وإذ يضعون في اعتبارهم أنه لو تم تكييف تكنولوجيا المعلومات لتناسب ثقافاتنا وإعداد محتوى مناسب على أساس مستمر، لأمكن عندئذ تعزيز التنوع وإعادة تأكيد الهوية الثقافية،
    considering the delaying tactics engineered by UNITA, the process of implementation of the Lusaka Protocol has been frustrated for the past four years, UN وإذ يضعون في اعتبارهم أن أساليب المماطلــة التي تبتكرها اليونيتا ما انفكــت تعرقل طيلة السنوات اﻷربع اﻷخيرة عملية تنفيذ بروتوكول لوساكا.
    mindful of the vastness of and diversities within the Asian-Pacific region, UN وإذ يضعون في اعتبارهم اتساع رقعة منطقة آسيا والمحيط الهادئ وما تتسم به من خصائص متنوعة،
    bearing in mind the recommendations expressed in the message of Ambassador Jamsheed Marker, Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations for the Question of Timor Lorosae, UN وإذ يضعون في اعتبارهم التوصيات الواردة في رسالة السفير جامشيد ماركر، الممثل الشخصي لﻷمين العام للأمم المتحدة بشأن مسألة تيمور الشرقية،
    bearing in mind the recommendation of the Quebec summit conference that these initiatives, of several years' duration, should be carried out within the framework of regular cooperation programmes, rather than that of the solidarity fund, UN وإذ يضعون في اعتبارهم توصية قمة كيبيك بإنجاز هذه اﻷعمال، التي يدوم تنفيذها سنوات عديدة، في إطار برامج التعاون العادية، وليس في إطار صندوق التضامن،
    bearing in mind that urgent international action is imperative in order to prevent the problem of conflict diamonds from negatively affecting the trade in legitimate diamonds, which makes a critical contribution to the economies of many of the producing, processing, exporting and importing States, especially developing States, UN وإذ يضعون في اعتبارهم أن اتخاذ إجراء دولي عاجل أمر ضروري للحيلولة دون أن تترتب على مشكلة الماس الممول للصراعات آثار سلبية على الاتجار المشروع بالماس، الذي يسهم إسهاما كبيرا في اقتصاد كثير من الدول المنتجة والمجهزة والمصدرة والمستوردة له، ولا سيما النامية منها،
    bearing in mind the transcendence of the historical meeting in Guayaquil 180 years ago, on 26 July 1822, between the Liberators José de San Martín and Simón Bolívar, under whose guiding spirit they have come together at this gathering of the highest order; UN وإذ يضعون في اعتبارهم الأهمية الفائقة للاجتماع التاريخي الذي عقد في غواياكيل في 26 تموز/يوليه 1822 بين بطلي التحرير سيمون بوليفار وخوسيه دو سان مارتن، وقد اجتمعوا في هذه القمة تخليدا لذكراهما؛
    bearing in mind the proposal to create an international humanitarian fund which, financed by savings from reduced defence spending, would, among other things, help to boost the efforts of Andean Community countries to meet their social needs, UN وإذ يضعون في اعتبارهم اقتراح إنشاء صندوق إنساني دولي تستمد إيراداته من تقليص الإنفاق الدفاعي على نحو يُساهم، في جملة أمور، في تعزيز الجهود التي تبذلها بلدان جماعة دول الإنديز من أجل الوفاء باحتياجاتها الاجتماعية،
    bearing in mind that: UN وإذ يضعون في اعتبارهم أن:
    bearing in mind the proposal to create an international humanitarian fund which, financed by savings from reduced defence spending, would, among other things, help to boost efforts by Andean Community countries to meet their social needs; UN وإذ يضعون في اعتبارهم اقتراح إنشاء صندوق للمساعدة الإنسانية الدولية يموَّل من الوفورات المحققة نتيجة الحد من الإنفاق على الدفاع ومن شأنه أن يساعد، في جملة أمور، على دفع الجهود التي تبذلها بلدان اتحاد الأنديز للوفاء باحتياجاتها الاجتماعية؛
    bearing in mind the conclusions adopted by the European Council at Corfu on 24 and 25 June 1994 on the importance of the linguistic and cultural aspects of the information society, UN وإذ يضعون في اعتبارهم نتائج اجتماع المجلس اﻷوروبي المعقود في كورفو في ٢٤ و ٢٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٤، بشأن أهمية الجوانب اللغوية والثقافية للمجتمع اﻹعلامي،
    bearing in mind that the World Summit for Social Development and the Copenhagen Declaration adopted at the Summit established a new consensus to place the individual at the centre of sustainable development by eradicating poverty, promoting full productive employment and encouraging social integration in order to create societies that are stable, safe and fair to all, UN وإذ يضعون في اعتبارهم أن مؤتمر القمة العالمي وإعلان كوبنهاغن اللذين اعتُمدا في مؤتمر القمة توصلا إلى توافق جديد في الآراء بشأن وضع الفرد في لب التنمية المستدامة بالقضاء على الفقر وتعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتشجيع التكامل الاجتماعي بغية إقامة مجتمعات مستقرة وآمنة وعادلة للجميع،
    considering the growing participation of the Association in the determination of development policies in French-speaking municipalities, UN وإذ يضعون في اعتبارهم الدور المتزايد الذي تؤديه الرابطة في تنفيذ السياسات اﻹنمائية للبلديات الناطقة بالفرنسية،
    considering the decisions of the United Nations Security Council relating to the former Yugoslavia, UN وإذ يضعون في اعتبارهم قرارات مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة، المتعلقة بيوغوسلافيا السابقة،
    considering that the idea of the creation of the community of Portuguese-speaking countries derives spontaneously from civil society, on the basis of a common language that has forged special relations among seven countries, UN وإذ يضعون في اعتبارهم أن فكرة إنشاء جماعة للبلدان الناطقة بالبرتغالية إنما تنبع تلقائيا من المجتمع المدني استنادا الى اللغة المشتركة التي أنشأت علاقات خاصة فيما بين البلدان السبعة،
    considering that the seven countries share universal values, such as those of democratic ideals, respect for human rights, repudiation of racism and the traditional principles of coexistence among States, UN وإذ يضعون في اعتبارهم أن البلدان السبعة تعتنق القيم العالمية نفسها، ومن بينها المثل العليا الديمقراطية، واحترام حقوق الانسان، ونبذ العنصرية والمبادئ العريقة القائلة بالتعايش فيما بين الدول،
    considering that the current international context has opened up new possibilities for initiatives of open and non-exclusive association among countries with similar values and interests, UN وإذ يضعون في اعتبارهم أن السياق الدولي الراهن قد اتاح إمكانيات جديدة للاضطلاع بمبادرات تدعو الى الارتباط المفتوح غير الحصري فيما بين البلدان ذات القيم والمصالح المتماثلة،
    considering that, through the mechanism of political and diplomatic concertation to be established within the community, a more active presence of the seven countries in international forums will be assured, UN وإذ يضعون في اعتبارهم أن آلية التشاور في المجالين السياسي والدبلوماسي المقرر إنشاؤها داخل إطار الجماعة ستكفل للبلدان السبعة وجودا أنشط في المحافل الدولية،
    mindful of the vastness of and diversities within the Asian and Pacific region, UN وإذ يضعون في اعتبارهم اتساع رقعة منطقة آسيا والمحيط الهادئ وما تتسم به من خصائص متنوعة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus