reiterating its condemnation of the Al-Qaida network and other associated terrorist groups for ongoing and multiple criminal terrorist acts, aimed at causing the deaths of innocent civilians, and other victims, and the destruction of property, | UN | وإذ يكرر إدانته لشبكة القاعدة وغيرها من الجماعات الإرهابية المتصلة بها لما ترتكبه من أعمال إرهابية إجرامية متواصلة ومتعددة تهدف إلى قتل المدنيين الأبرياء وغيرهم من الضحايا وتدمير الممتلكات، |
reiterating its condemnation of the Al-Qaida network and other associated terrorist groups for ongoing and multiple criminal terrorist acts, aimed at causing the deaths of innocent civilians, and other victims, and the destruction of property, | UN | وإذ يكرر إدانته لشبكة القاعدة وغيرها من الجماعات الإرهابية المتصلة بها لما ترتكبه من أعمال إرهابية إجرامية متواصلة ومتعددة تهدف إلى قتل المدنيين الأبرياء وغيرهم من الضحايا وتدمير الممتلكات، |
reiterating its condemnation of the Al-Qaida network and other associated terrorist groups for ongoing and multiple criminal terrorist acts, aimed at causing the deaths of innocent civilians, and other victims, and the destruction of property, and greatly undermining stability, | UN | وإذ يكرر إدانته لشبكة القاعدة والجماعات الإرهابية الأخرى المتصلة بها لما ترتكبه من أعمال إرهابية إجرامية متواصلة ومتعددة تهدف إلى قتل المدنيين الأبرياء وغيرهم من الضحايا وتدمير الممتلكات وتقويض الاستقرار بصورة بالغة، |
reiterating its condemnation of the Al-Qaida network and other associated terrorist groups for ongoing and multiple criminal terrorist acts, aimed at causing the deaths of innocent civilians, and other victims, and the destruction of property, and greatly undermining stability, | UN | وإذ يكرر إدانته لشبكة القاعدة والجماعات الإرهابية الأخرى المتصلة بها لما ترتكبه من أعمال إرهابية إجرامية متواصلة ومتعددة تهدف إلى قتل المدنيين الأبرياء وغيرهم من الضحايا وتدمير الممتلكات وتقويض الاستقرار بصورة بالغة، |
reiterating its condemnation of the genocide in Rwanda of 1994 and the armed conflicts which have plagued the Great Lakes region of Africa in the past decade and expressing its profound concern at the violations of human rights and international humanitarian law resulting in wide scale loss of life, human suffering and destruction of property, | UN | وإذ يكرر إدانته لأعمال الإبادة الجماعية التي شهدتها رواندا في عام 1994، والصراعات المسلحة التي ابتليت بها منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا في العقد الماضي، وإذ يعرب عن قلقه العميق إزاء انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي التي أسفرت عن خسائر فادحة في الأرواح، وأحدثت معاناة بشرية وتدميرا في الممتلكات، |
reiterating its condemnation of the genocide in Rwanda of 1994 and the armed conflicts which have plagued the Great Lakes region of Africa in the past decade and expressing its profound concern at the violations of human rights and international humanitarian law resulting in wide scale loss of life, human suffering and destruction of property, | UN | وإذ يكرر إدانته لأعمال الإبادة الجماعية التي شهدتها رواندا في عام 1994، والصراعات المسلحة التي ابتليت بها منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا في العقد الماضي، وإذ يعرب عن قلقه العميق إزاء انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي التي أسفرت عن خسائر فادحة في الأرواح، وأحدثت معاناة بشرية وتدميرا في الممتلكات، |
reiterating its condemnation of all violations of international human rights and humanitarian law in Darfur and in relation to Darfur, calling on all parties to comply with their obligations under international human rights and humanitarian law, emphasizing the need to bring to justice the perpetrators of such crimes, and urging the Government of Sudan to comply with its obligations in this respect, | UN | وإذ يكرر إدانته لجميع انتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي التي تحدث في دارفور والتي لها صلة بدارفور، وإذ يدعو جميع الأطراف إلى الامتثال لالتزاماتها بمقتضى القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، وإذ يشدد على ضرورة تقديم مرتكبي هذه الجرائم إلى العدالة، وإذ يحث حكومة السودان على الامتثال لالتزاماتها في هذا الشأن، |
reiterating its condemnation of all violations of international human rights and humanitarian law in Darfur and in relation to Darfur, calling on all parties to comply with their obligations under international human rights and humanitarian law, emphasizing the need to bring to justice the perpetrators of such crimes, and urging the Government of Sudan to comply with its obligations in this respect, | UN | وإذ يكرر إدانته لجميع انتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي التي تحدث في دارفور والتي لها صلة بدارفور، وإذ يدعو جميع الأطراف إلى الامتثال لالتزاماتها بمقتضى القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، وإذ يشدد على ضرورة تقديم مرتكبي هذه الجرائم إلى العدالة، وإذ يحث حكومة السودان على الامتثال لالتزاماتها في هذا الشأن، |
reiterating its condemnation of all violations of international human rights and humanitarian law in Darfur and in relation to Darfur, calling upon all parties to comply with their obligations under international human rights and humanitarian law, emphasizing the need to bring to justice the perpetrators of such crimes, and urging the Government of the Sudan to comply with its obligations in this respect, | UN | وإذ يكرر إدانته لجميع انتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي التي ترتكب في دارفور والتي لها صلة بدارفور، وإذ يهيب بجميع الأطراف الوفاء بما عليها من واجبات بمقتضى القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، وإذ يشدد على ضرورة تقديم مرتكبي هذه الجرائم إلى العدالة، وإذ يحث حكومة السودان على القيام بواجباتها في هذا الشأن، |
reiterating its condemnation of all violations of international human rights and humanitarian law in Darfur and in relation to Darfur, calling on all parties to comply with their obligations under international human rights and humanitarian law, emphasizing the need to bring to justice the perpetrators of such crimes, and urging the Government of Sudan to comply with its obligations in this respect, | UN | وإذ يكرر إدانته لجميع انتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي الواقعة في دارفور والتي لها صلة بدارفور، وإذ يدعو كل الأطراف إلى الوفاء بما عليها من واجبات بمقتضى القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، وإذ يشدد على ضرورة تقديم مرتكبي هذه الجرائم إلى العدالة، وإذ يحث حكومة السودان على الوفاء بواجباتها في هذا الشأن، |
reiterating its condemnation of all violations of international human rights and humanitarian law in Darfur and in relation to Darfur, calling on all parties to comply with their obligations under international human rights and humanitarian law, emphasizing the need to bring to justice the perpetrators of such crimes, and urging the Government of Sudan to comply with its obligations in this respect, | UN | وإذ يكرر إدانته لجميع انتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي الواقعة في دارفور والتي لها صلة بدارفور، وإذ يدعو كل الأطراف إلى الوفاء بما عليها من واجبات بمقتضى القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، وإذ يشدد على ضرورة تقديم مرتكبي هذه الجرائم إلى العدالة، وإذ يحث حكومة السودان على الوفاء بواجباتها في هذا الشأن، |
reiterating its condemnation of all violations of international human rights and humanitarian law in Darfur and in relation to Darfur, calling upon all parties to comply with their obligations under international human rights and humanitarian law, emphasizing the need to bring to justice the perpetrators of such crimes, and urging the Government of the Sudan to comply with its obligations in this respect, | UN | وإذ يكرر إدانته لجميع انتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي التي تحدث في دارفور والتي لها صلة بدارفور، وإذ يهيب بجميع الأطراف الامتثال لالتزاماتها بمقتضى القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، وإذ يشدد على ضرورة تقديم مرتكبي هذه الجرائم إلى العدالة، وإذ يحث حكومة السودان على الامتثال لالتزاماتها في هذا الشأن، |
reiterating its condemnation of all attacks on the Transitional Federal Government, the Mission, United Nations personnel and facilities, and the civilian population by armed opposition groups and foreign fighters, particularly AlShabaab, and stressing that Somali armed opposition groups and foreign fighters, particularly AlShabaab, constitute a terrorist threat to Somalia and the international community, | UN | وإذ يكرر إدانته لجميع الهجمات التي تشنها جماعات المعارضة المسلحة والمقاتلون الأجانب، وبخاصة حركة الشباب، على الحكومة الاتحادية الانتقالية والبعثة وموظفي الأمم المتحدة ومرافقها والسكان المدنيين، وإذ يؤكد أن جماعات المعارضة المسلحة الصومالية والمقاتلين الأجانب، وبخاصة حركة الشباب، يشكلون خطرا إرهابيا على الصومال والمجتمع الدولي، |
reiterating its condemnation of all violations of international human rights and humanitarian law in Darfur and in relation to Darfur, calling upon all parties to comply with their obligations under international human rights and humanitarian law, emphasizing the need to bring to justice the perpetrators of such crimes, and urging the Government of the Sudan to comply with its obligations in this respect, | UN | وإذ يكرر إدانته لجميع انتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي الواقعة في دارفور التي لها صلة بدارفور، وإذ يهيب بكل الأطراف الامتثال للالتزامات الواقعة عليها بمقتضى القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، وإذ يشدد على ضرورة تقديم مرتكبي هذه الجرائم إلى العدالة، وإذ يحث حكومة السودان على الامتثال لالتزاماتها في هذا الشأن، |
reiterating its condemnation of all violations of human rights and international humanitarian law in Darfur, calling upon all parties to comply with their obligations under international humanitarian and human rights law, emphasizing the need to bring to justice the perpetrators of such crimes, and urging the Government of the Sudan to comply with its obligations in this respect, | UN | وإذ يكرر إدانته لجميع انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في دارفور، وإذ يهيب بجميع الأطراف التقيد بما عليها من التزامات بمقتضى القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، وإذ يشدد على ضرورة تقديم مرتكبي هذه الجرائم إلى العدالة، وإذ يحث حكومة السودان على التقيد بالتزاماتها في هذا الشأن، |
reiterating its condemnation of all violations of international human rights and humanitarian law in Darfur and in relation to Darfur, calling on all parties to comply with their obligations under international human rights and humanitarian law, emphasizing the need to bring to justice the perpetrators of such crimes, and urging the Government of Sudan to comply with its obligations in this respect, | UN | وإذ يكرر إدانته لجميع انتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي الواقعة في دارفور والتي لها صلة بدارفور، وإذ يدعو كل الأطراف إلى الامتثال لالتزاماتها بمقتضى القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، وإذ يشدد على ضرورة تقديم مرتكبي هذه الجرائم إلى العدالة، وإذ يحث حكومة السودان على الامتثال لالتزاماتها في هذا الشأن، |
reiterating its condemnation of all violations of international human rights and humanitarian law in Darfur and in relation to Darfur, calling on all parties to comply with their obligations under international human rights and humanitarian law, emphasizing the need to bring to justice the perpetrators of such crimes, and urging the Government of Sudan to comply with its obligations in this respect, | UN | وإذ يكرر إدانته لجميع انتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي الواقعة في دارفور والتي لها صلة بدارفور، وإذ يدعو كل الأطراف إلى الامتثال لالتزاماتها بمقتضى القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، وإذ يشدد على ضرورة تقديم مرتكبي هذه الجرائم إلى العدالة، وإذ يحث حكومة السودان على الامتثال لالتزاماتها في هذا الشأن، |
reiterating its condemnation of all violations of human rights and international humanitarian law in Darfur, calling on all parties to comply with their obligations under international humanitarian and human rights law, emphasizing the need to bring to justice the perpetrators of such crimes and urging the Government of Sudan to comply with its obligations in this respect, | UN | وإذ يكرر إدانته لجميع انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في دارفور، وإذ يدعو كل الأطراف إلى الوفاء بما عليها من واجبات بمقتضى القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، وإذ يشدد على ضرورة تقديم مرتكبي هذه الجرائم إلى العدالة، وإذ يحث حكومة السودان على الوفاء بواجباتها في هذا الشأن، |
reiterating its condemnation of all violations of human rights and international humanitarian law in Darfur, calling on all parties to comply with their obligations under international humanitarian and human rights law, emphasizing the need to bring to justice the perpetrators of such crimes and urging the Government of Sudan to comply with its obligations in this respect, | UN | وإذ يكرر إدانته لجميع انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في دارفور، وإذ يدعو كل الأطراف إلى الوفاء بما عليها من واجبات بمقتضى القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، وإذ يشدد على ضرورة تقديم مرتكبي هذه الجرائم إلى العدالة، وإذ يحث حكومة السودان على الوفاء بواجباتها في هذا الشأن، |