recalling all General Assembly and Commission on Human Rights resolutions on the right to development, | UN | وإذ يُذكّر بجميع قرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية، |
recalling also Human Rights Council resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007, | UN | وإذ يُذكّر أيضاً بقراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/ يونيه 2007، |
recalling Council resolutions 5/1 and 5/2 on institution-building of the Human Rights Council, | UN | وإذ يُذكّر بقراري المجلس 5/1 و5/2 المتعلقين ببناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان، |
recalling also that States have the duty and responsibility to provide protection and humanitarian assistance to all segments of the population, including internally displaced persons, without discrimination, | UN | وإذ يُذكّر أيضاً بواجب الدول ومسؤوليتها عن توفير الحماية والمساعدة الإنسانية لجميع شرائح السكان، بمن فيهم الأشخاص المشردون داخلياً، دون تمييز، |
recalling Council resolutions 5/1 and 5/2 on institution-building of the Human Rights Council, | UN | وإذ يُذكّر بقراري المجلس 5/1 و5/2 المتعلقين ببناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان، |
recalling also that States have the duty and responsibility to provide protection and humanitarian assistance to all segments of the population, including internally displaced persons, without discrimination, | UN | وإذ يُذكّر أيضاً بواجب الدول ومسؤوليتها عن توفير الحماية والمساعدة الإنسانية لجميع شرائح السكان، بمن فيهم الأشخاص المشردون داخلياً، دون تمييز، |
recalling the statements made by the United Nations High Commissioner for Human Rights before the Human Rights Council and the Security Council that crimes against humanity are likely to have been committed in the Syrian Arab Republic, and noting her repeated encouragement to the Security Council to refer the situation to the International Criminal Court, | UN | وإذ يُذكّر بالبيانات التي أدلت بها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أمام مجلس الأمن بشأن احتمال ارتكاب جرائم ضد الإنسانية في الجمهورية العربية السورية، وإذ يلاحظ تشجيعها المتكرر لمجلس الأمن على إحالة الموقف إلى المحكمة الجنائية الدولية، |
recalling General Assembly resolutions 60/251 of 15 March 2006 and 65/281 of 17 June 2011, and Human Rights Council resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007, | UN | وإذ يُذكّر بقراري الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 و65/281 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2011، وبقراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، |
recalling General Assembly resolutions 60/251 of 15 March 2006 and 65/281 of 17 June 2011, and Human Rights Council resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007, | UN | وإذ يُذكّر بقراري الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 و65/281 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2011، وبقراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، |
recalling also Human Rights Council resolutions S-16/1 of 29 April 2011 and S-17/1 of 22 August 2011, and the draft resolution adopted by the Third Committee of the General Assembly on 22 November 2011, | UN | وإذ يُذكّر أيضاً بقراري مجلس حقوق الإنسان دإ-16/1 المؤرخ 29 نيسان/ أبريل 2011 ودإ-17/1 المؤرخ 22 آب/أغسطس 2011 وبمشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة الثالثة للجمعية العامة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2011()، |
recalling also Human Rights Council resolutions S-16/1 of 29 April 2011 and S-17/1 of 22 August 2011, and the draft resolution adopted by the Third Committee of the General Assembly on 22 November 2011, | UN | وإذ يُذكّر أيضاً بقراري مجلس حقوق الإنسان دإ-16/1 المؤرخ 29 نيسان/ أبريل 2011 ودإ-17/1 المؤرخ 22 آب/أغسطس 2011 وبمشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة الثالثة للجمعية العامة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2011()، |
Reaffirming its resolution 8/4 of 18 June 2008, and recalling all other Human Rights Council resolutions on the right to education, the most recent of which is resolution 23/4 of 13 June 2013, and the resolutions adopted by the Commission on Human Rights on the subject, | UN | إذ يؤكد من جديد قراره 8/4 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2008، وإذ يُذكّر بجميع قراراته الأخرى المتعلقة بالحق في التعليم وأحدثها القرار 23/4 المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2013، والقرارات التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، |
recalling its resolutions 5/1, on institution-building of the Human Rights Council, and 5/2, on the Code of Conduct for Special Procedures Mandate Holders of the Council, of 18 June 2007, and stressing that the mandate holder shall discharge his duties in accordance with those resolutions and the annexes thereto, | UN | وإذ يُذكّر بقراري مجلس حقوق الإنسان 5/1، المتعلق ببناء مؤسسات المجلس، و5/2 المتعلق بمدونة قواعد السلوك للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للمجلس، المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، وإذ يشدد على أن المكلف بالولاية يجب أن يؤدي مهامه وفقاً لهذين القرارين ومرفقاتهما، |
Reaffirming its resolution 8/4 of 18 June 2008, and recalling all other Human Rights Council resolutions on the right to education, the most recent of which is resolution 23/4 of 13 June 2013, and the resolutions adopted by the Commission on Human Rights on the subject, | UN | إذ يؤكد من جديد قراره 8/4 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2008، وإذ يُذكّر بجميع قراراته الأخرى المتعلقة بالحق في التعليم وأحدثها القرار 23/4 المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2013، والقرارات التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، |
recalling its resolutions 5/1, on institution-building of the Human Rights Council, and 5/2, on the Code of Conduct for Special Procedures Mandate Holders of the Council, of 18 June 2007, and stressing that the mandate holder shall discharge his duties in accordance with those resolutions and the annexes thereto, | UN | وإذ يُذكّر بقراري مجلس حقوق الإنسان 5/1، المتعلق ببناء مؤسسات المجلس، و5/2 المتعلق بمدونة قواعد السلوك للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للمجلس، والمؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، وإذ يشدد على أن المكلف بالولاية يجب أن يؤدي مهامه وفقاً لهذين القرارين ومرفقاتهما، |
recalling also that paragraph (c) of decision VII/5 and paragraph 7 of decision XI/13 urge parties to adopt recovery and recycling technologies for quarantine and pre-shipment uses of methyl bromide, to the extent technically and economically feasible, until alternatives are available, | UN | وإذ يُذكّر بأنّ الفقرة (ج) من المقرر 7/5 والفقرة 7 من المقرر 11/13 تحثان الأطراف على اعتماد تكنولوجيات الاسترجاع وإعادة التدوير لاستخدامات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن من بروميد الميثيل، بالقدر الممكن تكنولوجياً واقتصادياً، ريثما تتوافر بدائل أخرى، |
Also recalling decisions 1/CP.16 and 2/CP.17, which established a work programme under the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice with a view to concluding the revision of the guidelines for the review of biennial reports and national communications, including national inventory reviews, no later than the nineteenth session of the Conference of the Parties, | UN | وإذ يُذكّر أيضاً بالمقررين 1/م أ-16 و2/م أ-17، اللذين وُضع بموجبهما برنامج عمل في إطار الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بغية إتمام تنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، في موعد أقصاه الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف، |
Also recalling decisions 1/CP.16 and 2/CP.17, which established a work programme under the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice with a view to concluding the revision of the guidelines for the review of biennial reports and national communications, including national inventory reviews, no later than the nineteenth session of the Conference of the Parties, | UN | وإذ يُذكّر أيضاً بالمقررين 1/م أ-16 و2/م أ-17، اللذين وُضع بموجبهما برنامج عمل في إطار الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من أجل إتمام تنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، في موعد أقصاه الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف، |
recalling further its decision 2/112 and its resolutions 6/28, 7/7 and 10/15, and recalling General Assembly resolutions 57/219, 58/187, 59/191, 60/158, 61/171, 62/159 and 63/185, and welcoming the efforts of the States Members of the United Nations in the protection of human rights and fundamental freedoms, and reaffirming the obligations of States to respect human rights law and international humanitarian law while countering terrorism, | UN | وإذ يُذكّر كذلك بمقرره 2/112 وقراراته 6/28 و7/7 و10/15، وإذ يشير إلى قرارات الجمعية العامة 57/219 و58/187 و59/191 و60/158 و61/171 و62/159 و63/185، وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في الأمم المتحدة من أجل حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، ويعيد تأكيد التزامات الدول باحترام قانون حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني في سياق مكافحة الإرهاب، |
recalling decision X/11, requesting parties to submit to the Ozone Secretariat a list of regulations that mandate the use of methyl bromide for quarantine and pre-shipment treatments, and decision XI/13, requesting parties to review their national regulations with a view to removing any requirement that methyl bromide be used for quarantine and pre-shipment applications where technically and economically feasible alternatives exist, | UN | وإذ يُذكّر بالمقرر 10/11، الذي يطلب من الأطراف أن تقدم إلى أمانة الأوزون قائمة باللوائح التي تخوّل استخدام بروميد الميثيل لأغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن، وبالمقرر 11/13، الذي يطلب من الأطراف أن تستعرض لوائحها الوطنية بغية إزالة أي شرط يقضي باستخدام بروميد الميثيل لأغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن في الحالات التي توجد فيها بدائل مقبولة تقنياً واقتصادياً، |