"وإزالتها بواسطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and removals by
        
    emissions by sources and removals by sinks UN المصادر وإزالتها بواسطة المصارف
    1. In accordance with the guidelines under Article 7 [and Article 5, paragraph 2], each Party included in Annex I shall incorporate in its annual inventory of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks, the following information: UN 1 - وفقاً للمبادئ التوجيهية بموجب المادة 7 [والفقرة 2من المادة 5] يضمن كل طرف مدرج في المرفق الأول جرده السنوي للإنبعاثات الصنعية، وحسب مصادرها وإزالتها بواسطة البواليع، المعلومات التالية:
    The nature of the data. Greenhouse gas emissions from sources and removals by sinks are not measured directly. UN )أ( طبيعة البيانات: لا تقاس انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وإزالتها بواسطة المصارف قياساً مباشراً.
    As the Convention pursues its objective of mitigating climate change by addressing all anthropogenic emissions by sources and removals by sinks, the first element of the revised treatment of the land sector would focus accounting exclusively on anthropogenic emissions and removals of greenhouse gases. UN وبما أن الاتفاقية تسعى إلى تحقيق هدفها المتعلق بتخفيف آثار تغير المناخ بتناول مسألة جميع الانبعاثات البشرية المنشأ في المصادر وإزالتها بواسطة البواليع، فإن العنصر الأول في المعالجة المنقحة لقطاع الأراضي سيركز عملية الاحتساب حصراً على الانبعاثات البشرية المنشأ وإزالة غازات الدفيئة.
    Option 1.3: by at least 95 per cent below 1990 levels by 2050 through the reduction of greenhouse gases from sources and removals by sinks. UN الخيار 1-3: بنسبة لا تقل عن 95 في المائة دون مستويات عام 1990 بحلول عام 2050 عن طريق خفض انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وإزالتها بواسطة البواليع.
    Option 1.3: by at least 95 per cent below 1990 levels by 2050 through the reduction of greenhouse gases from sources and removals by sinks. UN الخيار 1-3: بنسبة لا تقل عن 95 في المائة دون مستويات عام 1990 بحلول عام 2050 عن طريق خفض انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وإزالتها بواسطة البواليع.
    Option 1.3: by at least 95 per cent below 1990 levels by 2050 through the reduction of greenhouse gases from sources and removals by sinks. UN الخيار 1-3: بنسبة لا تقل عن 95 في المائة دون مستويات عام 1990 بحلول عام 2050 عن طريق خفض انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وإزالتها بواسطة البواليع.
    (b) A specific estimate of the effects that these policies, programmes and measures will have on anthropogenic emissions by its sources and removals by its sinks of greenhouse gases. UN )ب( تقدير محدد لﻵثار التي ستنجم عن هذه السياسات والبرامج والتدابير لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المصدر من مصادره وإزالتها بواسطة مصارفه.
    (c) The implementation of a national system for the estimation of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks in accordance with the guidelines set out in decision /CP.6; UN (ج) تنفيذ نظام وطنى لتقدير الإنبعاثاث الصنعية حسب المصدر وإزالتها بواسطة البواليع وفقاً للمبادئ التوجيهية المنصوص عليها في القرار -/م أ - 6؛
    Views were expressed that there is need to understand the contribution of natural effects versus anthropogenic changes in carbon stocks and GHG emissions by sources and removals by sinks when addressing emissions from deforestation and forest degradation and changes in carbon stocks. UN 79- أعرب عن آراء مفادها أن هناك حاجة إلى فهم إسهام الآثار الطبيعية في مقابل التغيرات البشرية المصدر في مخزونات الكربون وانبعاثات غازات الدفيئة بحسب المصادر وإزالتها بواسطة المصارف عند تناول الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وترديها والتغيرات في مخزونات الكربون.
    Common metrics to calculate the carbon dioxide (CO2) equivalence of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks; UN (د) القياسات العامة المستخدمة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون في الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصادر وإزالتها بواسطة المصارف؛
    5.1 Reaffirming the need for a comprehensive approach in addressing climate change, to include all relevant greenhouse gases in all economic sectors (supply and demand) by sources and removals by sinks, mitigation as well as adaption to climate change, UN ٥-١ إذ تؤكد من جديد الحاجة إلى اتباع نهج شامل للتصدي لتغير المناخ، بما يشمل جميع غازات الدفيئة ذات الصلة في جميع القطاعات الاقتصادية )العرض والطلب( بحسب المصادر وإزالتها بواسطة المصارف )البواليع(، وتخفيف أثرها وكذلك تكييفها مع تغير المناخ،
    (c) Supporting the development of modalities for measuring, reporting and verifying anthropogenic forest-related emissions by sources and removals by sinks and forest carbon stock and forest area changes resulting from the implementation of REDD-plus activities; UN (ج) دعم عملية وضع طرائق لعمليات القياس والإبلاغ والتحقق المتعلقة بالانبعاثات البشرية المنشأ ذات الصلة بالغابات من المصادر وإزالتها بواسطة البواليع وبتغير مخزون الكربون في الغابات ومساحات الغابات بسبب تنفيذ الآلية المعززة لخفض انبعاثات إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية()؛
    (a) Have in place, by the time a report is submitted pursuant to paragraph 6 below and thereafter, a national system for the estimation of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol, in accordance with Article 5, paragraph 1, and the requirements in the guidelines decided thereunder; UN (أ) يكون قد أقام، بحلول موعد تقديمه تقريراً عملاً بالفقرة 6 أدناه، وبعد ذلك، نظاماً وطنياً لتقدير الإنبعاثات الصنعية حسب المصادر وإزالتها بواسطة بواليع لجميع غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال، وفقاً للفقرة 1 من المادة 5، والشروط المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية المقررة بموجبها؛
    To communicate, periodically, detailed information on policies and measures as well as on emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases with the aim of returning individually or jointly to their 1990 levels the anthropogenic emissions of carbon dioxide and other greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol. UN ' 2` العمل دورياً على إبلاغ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻔﺼلة عن السياسات والتدابير وكذلك الانبعاثات بحسب مصادرها وإزالتها بواسطة بواليع غازات الاحتباس الحراري وذلك بغية ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ ﺑﺼﻔﺔ ﻣﻨﻔﺮﺩﺓ ﺃﻭ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ بالانبعاثات ﺍﻟﺒﺸﺮﻳﺔ ﺍﳌﺼﺪﺭ ﻣﻦ ﺛﺎني ﺃﻛﺴﻴﺪ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ ﻭﻏﲑﻩ ﻣﻦ ﻏﺎﺯﺍﺕ الاحتباس الحراري التي لا ﳛﻜﻤﻬﺎ ﺑﺮﻭﺗﻮﻛﻮﻝ ﻣﻮﻧﺘﺮﻳﺎﻝ ﺇﱃ مستوياتها في عام 1991.
    (b) National inventory data on emissions by sources and removals by sinks for 1990 (update), 1991, 1992, 1993 and, where available, 1994, by 15 January 1996 and to provide annual updates of this information, including data for subsequent years, by 15 January of each year thereafter; UN )ب( قائمة جرد وطنية لبيانات عن الانبعاثات بحسب مصادرها وإزالتها بواسطة المصارف في اﻷعوام ٠٩٩١ )مستكمل(، ١٩٩١، ٢٩٩١، ٣٩٩١، وإذا توفرت البيانات في العام ٤٩٩١ أيضا، وذلك بحلول ٥١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، واستكمالات سنوية لهذه المعلومات، بما فيها بيانات عن السنوات اللاحقة، بحلول ٥١ كانون الثاني/يناير من كل سنة منها؛
    21. Recalling that the Berlin Mandate (see FCCC/CP/1995/7/Add.1, decision 1/CP.1) is to be guided by " coverage of all greenhouse gases, their emissions by sources and removals by sinks and all relevant sectors " , the AGBM must take a decision on the treatment of different greenhouse gas sources and sinks within QELROs. The following options have been presented: UN ١٢ - باﻹشارة إلى أن الولاية المعتمدة في برلين )المقرر ١/م أ-١ من الوثيقة FCCC/CP/1995/7/Add.1( ستسترشد بما يلي: " تغطية جميع غازات الدفيئة، وانبعاثاتها بحسب المصادر وعمليات إزالتها بواسطة المصارف وجميع القطاعات ذات الصلة " يجب أن يتخذ الفريق المخصص قراراً بشأن معالجة مختلف مصادر غازات الدفيئة وإزالتها بواسطة المصارف في إطار اﻷهداف الكمية لتحديد وخفض الانبعاثات، وقُدﱢمت الخيارات التالية:
    (d) Promote and guide, in accordance with the objective of the Convention and the provisions of this Protocol, the development and periodic refinement of comparable methodologies, to be agreed on by the Meeting of the Parties, inter alia, for preparing inventories of greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks, and for evaluating the effectiveness of measures to limit the emissions and enhance the removals of these gases; UN )د( القيام، وفقاً لهدف الاتفاقية وأحكام هذا البروتوكول، بتعزيز وتوجيه وضع منهجيات قابلة للمقارنة، يتفق عليها اجتماع اﻷطراف، من أجل جملة أمور من بينها إعداد قوائم تحصر انبعاثات غازات الدفيئة من مصادرها وإزالتها بواسطة المصارف، وتقييم فعالية تدابير الحد من الانبعاثات وتعزيز إزالة هذه الغازات، والقيام بتحسين تلك المنهجيات دورياً؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus