"وإزالتها تماما" - Traduction Arabe en Anglais

    • in and the total elimination
        
    • and total elimination
        
    • and their complete elimination
        
    • complete abolition and elimination
        
    • and elimination of
        
    At the same time, they stressed that reductions in the deployment and operational status of nuclear weapons cannot be a substitute for irreversible cuts in, and the total elimination of, these weapons. UN وفي الوقت نفسه شدّد الوزراء على أن إجراء تخفيضات في الوزع وفي الحالة التشغيلية للأسلحة النووية لا يمكن أن يكون بديلا للتخفيضات التي لا يمكن عكس اتجاهها في هذه الأسلحة وإزالتها تماما.
    Within that context, however, we want to stress very clearly that reductions in deployment and in operational status cannot be a substitute for irreversible cuts in, and the total elimination of, nuclear weapons. UN بيد أنه في ذلك السياق، نود أن نؤكد بكل وضوح أن التخفيضات في النشر والحالة التشغيلية لا يمكن أن تكون بديلا عن التخفيضات التي لا رجعة عنها في الأسلحة النووية وإزالتها تماما.
    In that regard, Mexico, in conjunction with other States, has delivered joint statements on the catastrophic humanitarian consequences of nuclear weapons, the violation of all norms of international humanitarian law and the urgent need to achieve the prohibition and total elimination of nuclear weapons. UN وفي هذا الصدد، قدمت المكسيك، بالتعاون مع دول أخرى، بيانات مشتركة عن العواقب الإنسانية الوخيمة المترتبة على الأسلحة النووية، وانتهاك جميع معايير القانون الإنساني الدولي، والحاجة الملحة إلى حظر الأسلحة النووية وإزالتها تماما.
    Recognizing likewise the holding of the first classroom course on " Nuclear Problem Areas " which the General Secretariat of OPANAL conducted to disseminate among the Member States, multilateral and regional efforts to confront the threat of nuclear weapons and their proliferation; the issue of peaceful uses of nuclear energy and the possibility of the reduction and total elimination of nuclear weapons by means of an international instrument; UN وإذ يلاحظ كذلك عقد أول دورة دراسية عن موضوع " الإشكاليات النووية " ، التي نظمتها الأمانة العامة لوكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بغرض تعميم الجهود المتعددة الأطراف والجهود الإقليمية فيما بين الدول الأعضاء لمواجهة خطر الأسلحة النووية وانتشارها؛ ومسألة الاستخدامات السلمية للطاقة النووية وإمكانية الحد من الأسلحة النووية وإزالتها تماما بموجب صك دولي،
    It promotes the goal of nuclear disarmament with a view to progressive reductions in nuclear weapons and their complete elimination at the earliest possible date. UN وتعزز أيضا الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي بغية تحقيق تخفيضات تدريجية في الأسلحة النووية وإزالتها تماما في أقرب وقت ممكن.
    :: Negotiations on complete nuclear disarmament, i.e. the complete abolition and elimination of nuclear weapons UN :: إجراء مفاوضات من أجل نزع السلاح النووي بالكامل، أي التخلص من الأسلحة النووية وإزالتها تماما
    :: Negotiations on complete nuclear disarmament, i.e. the complete abolition and elimination of nuclear weapons UN :: إجراء مفاوضات من أجل نزع السلاح النووي بالكامل، أي التخلص من الأسلحة النووية وإزالتها تماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus