"وإشراكها بشكل كامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • full participation and involvement
        
    12. Stresses that indigenous peoples' traditions and knowledge, including in the field of medicine, are to be fully considered, respected and promoted in development policy, strategies and programmes in mountain regions, and underlines the need to promote the full participation and involvement of mountain communities in decisions that affect them and to integrate indigenous knowledge, heritage and values in all development initiatives; UN 12 - تؤكد ضرورة مراعاة واحترام وتشجيع الشعوب الأصلية وتقاليدها ومعارفها على نحو كامل، بما في ذلك في الميدان الطبي، لدى وضع السياسات والاستراتيجيات والبرامج الإنمائية في المناطق الجبلية، وتشدد على ضرورة تشجيع مشاركة المجتمعات المحلية الجبلية وإشراكها بشكل كامل في اتخاذ القرارات التي تمس بها، وضرورة إدماج معارف الشعوب الأصلية وتراثها وقيمها في كل المبادرات الإنمائية؛
    12. Stresses that indigenous peoples' traditions and knowledge, including in the field of medicine, are to be fully considered, respected and promoted in development policy, strategies and programmes in mountain regions, and underlines the need to promote the full participation and involvement of mountain communities in decisions that affect them and to integrate indigenous knowledge, heritage and values in all development initiatives; UN 12 - تؤكد ضرورة مراعاة واحترام وتشجيع الشعوب الأصلية وتقاليدها ومعارفها على نحو كامل، بما في ذلك في الميدان الطبي، لدى وضع السياسات والاستراتيجيات والبرامج الإنمائية في المناطق الجبلية، وتشدد على ضرورة تشجيع مشاركة المجتمعات المحلية الجبلية وإشراكها بشكل كامل في اتخاذ القرارات التي تمس بها، وضرورة إدماج معارف الشعوب الأصلية وتراثها وقيمها في كل المبادرات الإنمائية؛
    19. Stresses that indigenous cultures, traditions and knowledge, including in the field of medicine, are to be fully considered, respected and promoted in development policy, programmes and planning in mountain regions, and underlines the importance of promoting the full participation and involvement of mountain communities in decisions that affect them and of integrating indigenous knowledge, heritage and values in all development initiatives; UN 19 - تؤكد أنه يتعين أخذ ثقافات الشعوب الأصلية وتقاليدها ومعارفها، بما في ذلك في ميدان التطبيب، في الاعتبار الكامل واحترامها وتشجيعها عند وضع السياسات والبرامج والخطط الإنمائية في المناطق الجبلية، وتشدد على أهمية تشجيع مشاركة المجتمعات المحلية الجبلية وإشراكها بشكل كامل في اتخاذ القرارات التي تؤثر فيها وأهمية إدماج معارف الشعوب الأصلية وتراثها وقيمها في جميع المبادرات الإنمائية؛
    10. Stresses that indigenous cultures, traditions and knowledge, including in the field of medicine, are to be fully considered, respected and promoted in development policy and planning in mountain regions, and underlines the importance of promoting full participation and involvement of mountain communities in decisions that affect them and of integrating indigenous knowledge, heritage and values in all development initiatives; UN 10 - تؤكد أنه يتعين أخذ ثقافات الشعوب الأصلية وتقاليدها ومعارفها، بما في ذلك معارفها في مجال الطب، في الاعتبار الكامل واحترامها وتشجيعها لدى وضع السياسة الإنمائية والتخطيط في المناطق الجبلية، وتشدد على أهمية تشجيع مشاركة المجتمعات المحلية الجبلية وإشراكها بشكل كامل في اتخاذ القرارات التي تؤثر في حياتها وعلى أهمية إدماج معارف الشعوب الأصلية وميراثها وقيمها في جميع المبادرات الإنمائية؛
    " 19. Stresses that indigenous cultures, traditions and knowledge, including in the field of medicine, are to be fully considered, respected and promoted in development policy, programmes and planning in mountain regions, and underlines the importance of promoting the full participation and involvement of mountain communities in decisions that affect them and of integrating indigenous knowledge, heritage and values in all development initiatives; UN " 19 - تؤكد أنه يتعين أخذ ثقافات الشعوب الأصلية وتقاليدها ومعارفها، بما في ذلك في ميدان التطبيب، في الاعتبار الكامل واحترامها وتشجيعها عند وضع السياسات والبرامج الإنمائية وعند القيام بالتخطيط في المناطق الجبلية، وتشدد على أهمية تشجيع مشاركة المجتمعات المحلية الجبلية وإشراكها بشكل كامل في اتخاذ القرارات التي تؤثر فيها وأهمية إدماج معارف الشعوب الأصلية وتراثها وقيمها في جميع المبادرات الإنمائية؛
    19. Stresses that indigenous cultures, traditions and knowledge, including in the field of medicine, are to be fully considered, respected and promoted in development policy, programmes and planning in mountain regions, and underlines the importance of promoting the full participation and involvement of mountain communities in decisions that affect them and of integrating indigenous knowledge, heritage and values in all development initiatives; UN 19 - تؤكد أنه يتعين أخذ ثقافات الشعوب الأصلية وتقاليدها ومعارفها، بما في ذلك في ميدان التطبيب، في الاعتبار الكامل واحترامها وتشجيعها عند وضع السياسات والبرامج الإنمائية وعند القيام بالتخطيط في المناطق الجبلية، وتشدد على أهمية تشجيع مشاركة المجتمعات المحلية الجبلية وإشراكها بشكل كامل في اتخاذ القرارات التي تؤثر فيها وأهمية إدماج معارف الشعوب الأصلية وتراثها وقيمها في جميع المبادرات الإنمائية؛
    20. Stresses that indigenous cultures, traditions and knowledge, including in the field of medicine, are to be fully considered, respected and promoted in development policy and planning in mountain regions, and underlines the importance of promoting the full participation and involvement of mountain communities in decisions that affect them and of integrating indigenous knowledge, heritage and values in all development initiatives; UN 20 - تؤكد أنه يتعين أخذ ثقافات الشعوب الأصلية وتقاليدها ومعارفها، بما في ذلك في ميدان الطب، في الاعتبار الكامل واحترامها وتشجيعها لدى وضع السياسة الإنمائية والتخطيط في المناطق الجبلية، وتشدد على أهمية تشجيع مشاركة المجتمعات المحلية الجبلية وإشراكها بشكل كامل في اتخاذ القرارات التي تؤثر فيها وعلى أهمية إدماج معارف الشعوب الأصلية وتراثها وقيمها في جميع المبادرات الإنمائية؛
    " 22. Stresses that indigenous cultures, traditions and knowledge, including in the field of medicine, are to be fully considered, respected and promoted in development policy and planning in mountain regions, and underlines the importance of promoting the full participation and involvement of mountain communities in decisions that affect them and of integrating indigenous knowledge, heritage and values in all development initiatives; UN " 22 - تؤكد أنه يتعين أخذ ثقافات الشعوب الأصلية وتقاليدها ومعارفها، بما في ذلك معارفها في مجال الطب، في الاعتبار الكامل واحترامها وتشجيعها لدى وضع السياسة الإنمائية والتخطيط في المناطق الجبلية، وتشدد على أهمية تشجيع مشاركة المجتمعات المحلية الجبلية وإشراكها بشكل كامل في اتخاذ القرارات التي تؤثر في حياتها وعلى أهمية إدماج معارف الشعوب الأصلية وتراثها وقيمها في جميع المبادرات الإنمائية؛
    19. Stresses that indigenous cultures, traditions and knowledge, including in the field of medicine, are to be fully considered, respected and promoted in development policy and planning in mountain regions, and underlines the importance of promoting the full participation and involvement of mountain communities in decisions that affect them and of integrating indigenous knowledge, heritage and values in all development initiatives; UN 19 - تؤكد أنه يتعين أخذ ثقافات الشعوب الأصلية وتقاليدها ومعارفها، بما في ذلك معارفها في ميدان الطب، في الاعتبار الكامل واحترامها وتشجيعها لدى وضع السياسة الإنمائية والتخطيط في المناطق الجبلية، وتشدد على أهمية تشجيع مشاركة المجتمعات المحلية الجبلية وإشراكها بشكل كامل في اتخاذ القرارات التي تؤثر في حياتها وعلى أهمية إدماج معارف الشعوب الأصلية وتراثها وقيمها في جميع المبادرات الإنمائية؛
    19. Stresses that indigenous cultures, traditions and knowledge, including in the field of medicine, are to be fully considered, respected and promoted in development policy and planning in mountain regions, and underlines the importance of promoting the full participation and involvement of mountain communities in decisions that affect them and of integrating indigenous knowledge, heritage and values in all development initiatives; UN 19 - تؤكد أنه يتعين أخذ ثقافات الشعوب الأصلية وتقاليدها ومعارفها، بما في ذلك في ميدان الطب، في الاعتبار الكامل واحترامها وتشجيعها لدى وضع السياسة الإنمائية والتخطيط في المناطق الجبلية، وتشدد على أهمية تشجيع مشاركة المجتمعات المحلية الجبلية وإشراكها بشكل كامل في اتخاذ القرارات التي تؤثر فيها وعلى أهمية إدماج معارف الشعوب الأصلية وتراثها وقيمها في جميع المبادرات الإنمائية؛
    " 21. Stresses that indigenous cultures, traditions and knowledge, including in the field of medicine, are to be fully considered, respected and promoted in development policy and planning in mountain regions, and underlines the importance of promoting the full participation and involvement of mountain communities in decisions that affect them and of integrating indigenous knowledge, heritage and values in all development initiatives; UN " 21 - تؤكد أنه يتعين أخذ ثقافات الشعوب الأصلية وتقاليدها ومعارفها، بما في ذلك في ميدان الطب، في الاعتبار الكامل واحترامها وتشجيعها لدى وضع السياسة الإنمائية والتخطيط في المناطق الجبلية، وتشدد على أهمية تشجيع مشاركة المجتمعات المحلية الجبلية وإشراكها بشكل كامل في اتخاذ القرارات التي تؤثر فيها وعلى أهمية إدماج معارف الشعوب الأصلية وتراثها وقيمها في جميع المبادرات الإنمائية؛
    20. Stresses that indigenous cultures, traditions and knowledge, including in the field of medicine, are to be fully considered, respected and promoted in development policy and planning in mountain regions, and underlines the importance of promoting the full participation and involvement of mountain communities in decisions that affect them and of integrating indigenous knowledge, heritage and values in all development initiatives; UN 20 - تؤكد أنه يتعين أخذ ثقافات الشعوب الأصلية وتقاليدها ومعارفها، بما في ذلك في ميدان الطب، في الاعتبار الكامل واحترامها وتشجيعها لدى وضع السياسة الإنمائية والتخطيط في المناطق الجبلية، وتشدد على أهمية تشجيع مشاركة المجتمعات المحلية الجبلية وإشراكها بشكل كامل في اتخاذ القرارات التي تؤثر فيها وعلى أهمية إدماج معارف الشعوب الأصلية وتراثها وقيمها في جميع المبادرات الإنمائية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus