Report of the Secretary-General on enterprise risk management and internal control framework | UN | تقرير الأمين العام عن إدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية |
Review of the enterprise risk management and internal control framework in the Organization | UN | استعراض إدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية في المنظمة |
Provision of professional services for the development of enterprise risk management programme and internal control framework | UN | تقديم خدمات مهنية لوضع برنامج إدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية |
In progress: This represents revision of pricing policy, internal control framework and numerous new policy updates | UN | قيد التنفيذ: يمثل هذا الأمر مراجعة سياسة التسعير، وإطار الرقابة الداخلية، وعمليات متعددة لتحديث السياسات الجديدة |
Review of the enterprise risk management and internal control framework in the Organization | UN | استعراض إدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية في المنظمة |
Draft Accountability Framework and Internal control framework adapted to UN-Women | UN | مواءمة مشروع إطار المساءلة وإطار الرقابة الداخلية مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Enterprise risk management and internal control framework | UN | إدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية |
It includes two important aspects: accountability and the internal control framework. | UN | ويشمل جانبين هامين هما: المساءلة وإطار الرقابة الداخلية. |
Review of the enterprise risk management and internal control framework in the Organization | UN | استعراض إدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية في المنظمة |
Enterprise risk management and internal control framework | UN | إدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية |
Enterprise risk management and internal control framework | UN | إدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية |
Review of the enterprise risk management and internal control framework in the Organization | UN | استعراض إدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية في المنظمة |
Risk management and internal control framework | UN | باء - إدارة المخاطر وإطار الرقابة الداخلية |
The United Nations considers, however, that it is not yet ready to implement such a statement, as more work is needed first to improve the accountability and internal control framework and embed this within the enterprise resource planning system. | UN | بيد أن الأمم المتحدة تعتبر أنها غير جاهزة بعد لتنفيذ بيان من هذا القبيل، إذ يتعين القيام بمزيد من العمل لكي يجري أولا تحسين المساءلة وإطار الرقابة الداخلية وإدماج ذلك ضمن النظام المركزي لتخطيط الموارد. |
Major improvements were made in the areas of financial and budgetary management, reporting and auditing, the internal control framework and the delegation of authority, transparency and accountability, programme and project management and communication and knowledge sharing. | UN | وأُدخلت تحسينات رئيسية في مجالات الإدارة المالية وإدارة الميزانية والإبلاغ ومراجعة الحسابات، وإطار الرقابة الداخلية وتفويض السلطة والشفافية والمساءلة وإدارة البرامج والمشاريع والاتصال وتبادل المعرفة. |
B. Risk management and internal control framework | UN | باء - إدارة المخاطر وإطار الرقابة الداخلية |
He provided the Committee with updates on all areas of the IAOC's work including internal oversight activities; internal control framework and accountability; enterprise risk management; financial statements and reporting; external audit; and the ethics function. | UN | وقدّم للجنة معلومات مستحدثة في جميع مجالات عمل اللجنة المستقلة بما في ذلك أنشطة الرقابة الداخلية؛ وإطار الرقابة الداخلية والمساءلة؛ وإدارة المخاطر في المؤسسة؛ والبيانات المالية والإبلاغ؛ والمراجعة الخارجية للحسابات؛ والمهمة المتعلقة بالأخلاقيات. |
Risk management and internal control framework | UN | بـاء - إدارة المخاطر وإطار الرقابة الداخلية |
B. Risk management and internal control framework | UN | باء - إدارة المخاطر وإطار الرقابة الداخلية |
B. Risk management and internal control framework | UN | باء - إدارة المخاطر وإطار الرقابة الداخلية |