Chapter II: Measures adopted for implementation of the Convention and the Beijing Declaration 32 | UN | الفصل الثاني: التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية وإعلان بيجين |
It draws heavily on international law instruments, particularly the Declaration on the Elimination of Violence against Women and the Beijing Declaration. | UN | وهو يستند إلى حد كبير إلى صكوك القانون الدولي، ولا سيما الإعلان المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة وإعلان بيجين. |
Information relevant to articles of the Convention and the Beijing Declaration | UN | المعلومات ذات الصلة بمواد الاتفاقية وإعلان بيجين |
The publication of the Beijing Declaration and Platform for Action in Vietnamese had helped to promote social awareness of gender issues. | UN | فقد مكﱠن نشر منهاج عمل وإعلان بيجين باللغة الفييتنامية من توعية الرأي العام بشواغل المرأة. |
Information relevant to articles of the Convention and Beijing Declaration | UN | المعلومات المتصلة بمواد الاتفاقية وإعلان بيجين |
Nevertheless, progress achieved on principles of gender equality and women's empowerment is visibly seen in policy reformations and practices in the country since the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women and the Beijing Declaration and the International Platform for Action in 1995. | UN | بيد أن التقدم المحرز فيما يتعلق بمبدأ المساواة بين الجنسين ومبدأ تمكين المرأة بارز للعيان في سيرورات إصلاح السياسات والممارسات المعمول بها في البلد منذ بدء نفاذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وإعلان بيجين ومنهاج العمل الدولي الذي أقرّ فيها عام 1995. |
II. Information relevant to articles of the Convention and the Beijing Declaration | UN | ثانيا - المعلومات ذات الصلة بمواد الاتفاقية وإعلان بيجين |
It also requests the State party to continue to disseminate widely, and in particular to women’s and human rights organizations, the Convention, the Committee’s general recommendations, and the Beijing Declaration and Platform for Action. | UN | كما تطلب من الدولة الطرف مواصلة نشر الاتفاقية، والتوصيات العامة من اللجنة، وإعلان بيجين ومنهاج العمل، على نطاق واسع، لا سيما في وسط المنظمات النسائية ومنظمات حقوق اﻹنسان. |
168. The representative informed the Committee of actions taken in her country pursuant to the Convention and the Beijing Declaration and the Platform for Action. | UN | 168 - وأبلغت الممثلة اللجنة بالإجراءات المتخذة في بلدها عملا بالاتفاقية وإعلان بيجين ومنهاج العمل. |
On the domestic front, we in Zambia have adopted national programmes of action in pursuit of the goals and objectives of the Copenhagen World Summit on Social Development, the Cairo Conference on Population and Development and the Beijing Declaration. | UN | وعلى الجبهة الداخلية، اعتمدنا في زامبيا برامج عمل وطنية سعيا لتنفيذ أهداف وغايات مؤتمر قمة كوبنهاغن للتنمية الاجتماعية، ومؤتمر القاهرة الدولي للسكان والتنمية، وإعلان بيجين. |
She would also like to know whether Guyana incorporated both the concluding comments of the Committee and the Beijing Declaration and Platform for Action into its policies regarding women. | UN | وتود معرفة ما إذا كانت غيانا قد أدرجت كلا من التعليقات الختامية للجنة وإعلان بيجين ومنهاج عمل بيجين في سياساتها المتعلقة بالمرأة. |
u Platform for Action and the Beijing Declaration | UN | :: منهاج العمل وإعلان بيجين |
Malta further reaffirms its reservations on the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, the Declaration and Programme of Action of the World Summit for Social Development, and the Beijing Declaration and Platform for Action of the Fourth World Conference on Women, as contained in the respective reports of these conferences. | UN | ثم إن مالطة تعيد تأكيد تحفظاتها عن برنامج العمل الذي وضعه المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، واﻹعلان وبرنامج العمل الصادرين عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وإعلان بيجين ومنهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع للمرأة، وذلك على النحو الوارد في تقارير هذه المؤتمرات. |
the key actions for the further implementation of the Programme of Action, and the Beijing Declaration and Platform for Action, | UN | ) والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل() وإعلان بيجين() ومنهاج عمل بيجين( |
and the Beijing Declaration and Platform for Action Report of the Fourth World Conference on Women, Beijing, 4-15 September 1995 (A/CONF.177/20 and Add.1), chap. I, resolution 1, annexes I and II. | UN | وإعلان بيجين ومنهاج العمل)٧٤)٧٤( تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، ٤-١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ A/CONF.177/2) و (Add.1، الفصل اﻷول، القرار ١، المرفقان اﻷول والثاني. |
1. Decides that the title of proposal H should be changed to “Activities for capacity-building in developing countries in pursuance of the objectives of Agenda 21, the Copenhagen Declaration on Social Development and the Programme of Action of the World Summit for Social Development, and the Beijing Declaration and the Platform for Action”; | UN | ١ - تقرر تغيير عنوان المقترح حاء ليصبح " اﻷنشطة اللازمة لبناء القدرات في البلدان النامية وفقا ﻷهداف جدول أعمال القرن ٢١، وإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل الصادرين عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وإعلان بيجين ومنهاج العمل " ؛ |
To continue its efforts to increase the administrative efficiency and cost-effectiveness of its operations in line with the recommendations of the Second Overall Performance Study of the GEF (OPS 2) and the Beijing Declaration; | UN | (ب) أن يواصل جهوده لزيادة الكفاءة الإدارية لعملياته وفعاليتها من حيث التكلفة، تماشياً مع توصيات الدراسة الثانية للأداء الشامل لمرفق البيئة العالمية() وإعلان بيجين()؛ |
There were a number of other international instruments such as the 2005 World Summit Outcome, the Beijing Declaration and the Durban Declaration and Programme of Action, which called for the protection and promotion of the rights of indigenous peoples. | UN | وإن هناك عددا من الصكوك الدولية الأخرى، منها نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وإعلان بيجين وإعلان وبرنامج عمل دوربان التي تدعو إلى حماية حقوق الشعوب الأصلية وتعزيزها. |
3. The advancement of women and girls was guided by the Dakar Platform for Action and Beijing Declaration. | UN | 3- وأضافت أن كلا من برنامج عمل داكار وإعلان بيجين وراء تقدم النساء الفتيات. |