He drew attention to the findings of the European Commission against Racism and Intolerance on employment and the report of the United Nations Independent Expert on minority issues. | UN | ولفت الانتباه إلى استنتاجات اللجنة الأوروبية المعنية بمكافحة العنصرية والتعصب فيما يتعلق بالعمل وإلى تقرير خبير الأمم المتحدة المستقل المعني بقضايا الأقليات. |
Noting the frank assessment of the Committee on the Rights of the Child and the report of the Independent Expert, he said that law enforcement officials must be educated and compelled to observe national and international norms in the treatment of children. | UN | وأشار إلى التقدير الصريح من لجنة حقوق الطفل وإلى تقرير الخبير المستقل وقال إن موظفي إنفاذ القوانين يجب تثقيفهم وإجبارهم على مراعاة القواعد الوطنية والدولية في معاملة الأطفال. |
After mentioning various antecedents and the report of the Secretary-General, the preambular part recognizes with satisfaction the efforts of the Government of El Salvador to honour the commitments contained in the peace accords. It welcomes the progress made towards a society characterized by democracy, the rule of law and respect for human rights. | UN | وبعد اﻹشارة إلى مختلف السوابق وإلى تقرير اﻷميــن العــام، يعبــر جزء الديباجة عن الشعور بالارتياح إزاء جهود حكومــة الســلفادور من أجل الامتثــال للالتزامــات الــواردة فــي اتفاقــات السلام، ويرحب بالتقدم المحرز نحو إقامة مجتمع يتسم بالديمقراطية وسيادة القانون واحترام حقوق اﻹنســان. |
In that regard, he drew attention to the discussion held during the 1997 substantive session of the Economic and Social Council and to the report of the Secretary-General contained in document A/52/203. | UN | وفي ذلك الصدد، لفت الانتباه إلى النقاش الذي دار خلال الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٧ وإلى تقرير اﻷمين العام المتضمن في الوثيقة A/52/203. |
Recalling the relevant parts of the special report of the Committee on Disarmament submitted to the General Assembly at its twelfth special session, the second special session devoted to disarmament, and of the special report of the Conference on Disarmament submitted to the Assembly at its fifteenth special session, the third special session devoted to disarmament, as well as the report of the Conference on its 1992 session, | UN | وإذ تشير إلى الأجزاء ذات الصلة من التقرير الخاص للجنة نزع السلاح() المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح()، ومن التقرير الخاص لمؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة عشرة، وهي ثالث دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح()، وإلى تقرير المؤتمر عن دورته لعام 1992()، |
7. The Secretary-General wishes to draw the attention of the General Committee to the following resolutions and report of the Secretary-General in relation to the administrative and financial functioning of the Organization: | UN | 7 - يود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى القرارات التالية وإلى تقرير الأمين العام بشأن أداء المنظمة الإداري والمالي: |
The Committee could hear the statement by the Secretary-General and the report of the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) on 4 October, but begin its deliberations at a later date. | UN | وقال إنه يمكن للجنة أن تستمع إلى بيان اﻷمين العام وإلى تقرير رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر، على أن تباشر المناقشة في وقت لاحق. |
4. The Executive Chairman opened these discussions by recalling relevant resolutions of the Security Council and the report of the emergency meeting of the Special Commission held on 21 November 1997 (see S/1997/922). | UN | ٤ - افتتح الرئيس التنفيذي هذه المناقشات باﻹشارة إلى قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة وإلى تقرير الاجتماع الطارئ الذي عقدته اللجنة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ )انظر S/1997/922(. |
Recalling Council decision 3/104 of 8 December 2006 on conference facilities and financial support for the Council and the report of the Secretary-General on its implementation (A/62/125), | UN | وإذ يشير إلى مقرر المجلس 3/104 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2006 والمتعلق بمرافق المؤتمرات والدعم المالي لمجلس حقوق الإنسان وإلى تقرير الأمين العام بشأن تنفيذه (A/62/125)، |
Recalling Council decision 3/104 of 8 December 2006 on conference facilities and financial support for the Council and the report of the Secretary-General on its implementation (A/62/125), | UN | وإذ يشير إلى مقرر المجلس 3/104 المؤرخ في 8 كانون الأول/ديسمبر 2006 والمتعلق بمرافق المؤتمرات والدعم المالي لمجلس حقوق الإنسان وإلى تقرير الأمين العام بشأن تنفيذه (A/62/125)، |
Recalling its previous resolutions on the situation in Iraq, in particular resolutions 986, 1472, 1476, 1483, and 1546, and the report of the Secretary-General pursuant to paragraph 5 of resolution 1859 (2008), | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة الوضع في العراق، ولا سيما القرارات 986، و 1472، و 1476، و 1483، و 1546، وإلى تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرة 5 من القرار 1859 (2008)، |
Recalling its previous resolutions on the situation in Iraq, in particular resolutions 986, 1472, 1476, 1483, and 1546, and the report of the Secretary-General pursuant to paragraph 5 of resolution 1859 (2008), | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في العراق، ولا سيما القرارات 986، و 1472، و 1476، و 1483، و 1546، وإلى تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرة 5 من القرار 1859 (2008)، |
The text refers to past resolutions on this item and to the report of the Secretary-General (A/57/223 and Add.1). | UN | ويشير النص إلى القرارات السابقة بشأن هذا البند وإلى تقرير الأمين العام (A/57/223 و Add.1). |
Delegations welcomed the steps taken to reorganize the financial and administrative management and, in that context, referred to the ongoing reform of the United Nations system and to the report of the Secretary-General on environment and human settlements, submitted to the General Assembly at its fifty-third session (A/53/463). | UN | وفي هذا السياق، أشارت وفود كثيرة إلى اﻹصلاح الجاري لمنظومة اﻷمم المتحدة، وإلى تقرير اﻷمين العام حول البيئة والمستوطنات البشرية، المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين )364/35/A(. |
He drew attention to the findings of that review, which were set out in the annex to document UNEP/POPS/COP.3/4, and to the report of an expert group meeting on the production and use of DDT and its alternatives for disease vector control, which contained a proposal for the creation of a business plan to enhance global partnerships for the development and deployment of alternatives to DDT. | UN | ووجه الانتباه إلى نتائج هذا الاستعراض المذكورة في مرفق الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/4، وإلى تقرير اجتماع فريق الخبراء بشأن إنتاج واستخدام مادة الـ دي. دي. تي وبدائلها من أجل مكافحة ناقلات الأمراض، والذي يحتوي على اقتراح بوضع خطة عمل لتعزيز الشراكات العالمية بشأن وضع ونشر بدائل مادة الـ دي. |
Recalling the relevant parts of the special report of the Committee on Disarmament submitted to the General Assembly at its twelfth special session, the second special session devoted to disarmament, and of the special report of the Conference on Disarmament submitted to the Assembly at its fifteenth special session, the third special session devoted to disarmament, as well as the report of the Conference on its 1992 session, | UN | وإذ تشير إلى الأجزاء ذات الصلة من التقرير الخاص للجنة نزع السلاح() المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح()، ومن التقرير الخاص لمؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة عشرة، وهي ثالث دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح()، وإلى تقرير المؤتمر عن دورته لعام 1992()، |
Recalling the relevant parts of the special report of the Committee on Disarmament submitted to the General Assembly at its twelfth special session, the second special session devoted to disarmament, and of the special report of the Conference on Disarmament submitted to the Assembly at its fifteenth special session, the third special session devoted to disarmament, as well as the report of the Conference on its 1992 session, | UN | وإذ تشير إلى الأجزاء ذات الصلة من التقرير الخاص للجنة نزع السلاح() المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح()، ومن التقرير الخاص لمؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة عشرة، وهي ثالث دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح()، وإلى تقرير المؤتمر عن دورته لعام 1992()، |
8. The Secretary-General wishes to draw the attention of the General Committee to the following resolutions and report of the Secretary-General in relation to the administrative and financial functioning of the Organization: | UN | 8 - يود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى القرارات التالية وإلى تقرير الأمين العام المذكور أدناه فيما يتعلق بأداء المنظمة الإداري والمالي: |
It asks the Security Council, based on its authority and on the report of the United Nations investigation mission, to step up its efforts for peace in order to bring an end to the hostilities. CELAC is of the view that if chemical weapons use is verified, those responsible should not go unpunished. | UN | وتطلب إلى مجلس الأمن أن يقوم، بالاستناد إلى ما له من صلاحيات وإلى تقرير بعثة التحقيق التي أوفدتها الأمم المتحدة، بتكثيف مساعي السلام من أجل وقف أعمال العدوان، وتخلص إلى أنه في حالة تأكد استخدام الأسلحة الكيميائية، يجب ألا يفلت المسؤولون عن ذلك من العقاب. |
A note verbale was sent by the Secretariat of the United Nations to the Permanent Missions to the United Nations referring to General Assembly resolution 54/113 of 10 December 1999 on the United Nations Year of Dialogue among Civilizations, and also to the report of the Secretary-General on the subject (A/54/546) which was submitted to the Assembly at its fifty-fourth session in accordance with resolution 53/22. | UN | وجهت الأمانة العامة للأمم المتحدة إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة مذكرة تشير إلى قرار الجمعية العامة 54/113 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1999 المتعلق بسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات، وإلى تقرير الأمين العام عن الموضوع نفسه (A/54/546) الذي قدم إلى الجمعية في دورتها الرابعة والخمسين وفقا لقرارها 53/22. |
In that connection, reference is made to the report of the Secretary-General on his proposals to achieve the budget reduction of $154 million to the programme budget for the biennium 1996-1997 (A/C.5/50/57/Add.1) and to the second report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/51/7/Add.1). | UN | وفي هذا الصدد، يشار إلى تقرير اﻷمين العام بشأن مقترحاته لتحقيق خفض في الميزانية قدره ١٥٤ مليون دولار فيما يتعلق بميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ )(A/C.5/50/57/Add.1 وإلى تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )(A/51/7/Add.1. |
Recalling also its decision 4/103 of 30 March 2007 and taking note of General Assembly resolution 61/170 of 19 December 2006, as well as of the report of the Secretary-General on this issue (A/HRC/6/2), | UN | وإذ يشير أيضاً إلى مقرره 4/103 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007، وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 61/170 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006، وإلى تقرير الأمين العام عن هذه المسألة (A/HRC/6/2)، |
1. The CHAIRMAN invited the Committee to resume its consideration of the question of gratis personnel provided by Governments and other entities, and drew attention to the report of the Secretary-General contained in document A/51/688 and Corr.1 and to the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, contained in document A/51/813. | UN | ١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في مسألة اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات والكيانات اﻷخرى دون مقابل ووجه الاهتمام إلى تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/51/688 و Corr.1 وإلى تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة، الوارد في الوثيقة A/51/813. |