"وإن الأمانة العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretariat
        
    the Secretariat looks forward to making its contribution to this effort. UN وإن الأمانة العامة لتتطلع إلى بذل مساهمتها في هذا الجهد.
    the Secretariat stands ready to give further support, as and when you request it. UN وإن الأمانة العامة تقف على أهبة الاستعداد لتقديم مزيد من الدعم، مثلما تطلبون وفي الوقت الذي تطلبونه.
    the Secretariat was committed to transparency and always disclosed cross-borrowing. UN وإن الأمانة العامة ملتزمة بالشفافية وقد كشفت دائماً عن الاقتراض من حساب لآخر.
    The information he was seeking was not readily discernible from documentation provided by the Secretariat, nor had it been provided by the Secretariat in response to direct enquiries. UN وقال إن المعلومات التي يبحث عنها يتعذر العثور عليها بسهولة في الوثائق التي قدمتها الأمانة العامة، وإن الأمانة العامة لم تقدم تلك المعلومات استجابة لاستفسارات مباشرة بشأنها.
    the Secretariat was unable to provide the required services within the budget that had been approved and was currently preparing a statement of programme budget implications for the Committee. UN وإن الأمانة العامة عاجزة عن توفير الخدمات المطلوبة في إطار الميزانية التي تمت الموافقة عليها وإنه يعد حاليا بيانا للجنة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    He had noted with great regret that implementation of the provisions of General Assembly resolution 54/248, section B, paragraph 11, was very limited. the Secretariat had provided only limited interpretation services to the preparatory conferences for Beijing+5 and the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN فهو يلاحظ بأسف بالغ محدودية تنفيذ الفقرة 11 من الجزء باء من قرار الجمعية العامة 54/248 وإن الأمانة العامة لم تقدم قدرا محدودا من خدمات الترجمة الشفوية للمؤتمرات التحضيرية لمؤتمر " بيجين + 5 " ومؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهد في عام 2000.
    79. Attempts were being made to streamline the process of budgeting for peacekeeping, and the Secretariat was considering the alignment of the mandates of peacekeeping operations with the peacekeeping financial calendar. UN 79 - وتابع بقوله إنه تجري محاولات لتبسيط عملية وضع ميزانيات حفظ السلام، وإن الأمانة العامة تنظر في مسألة التوفيق بين ولايات عمليات حفظ السلام والجدول الزمني المالي لحفظ السلام.
    He therefore expressed concern that requests for information in that regard submitted to the Secretariat by numerous delegations had gone unanswered. the Secretariat should consult delegations and provide them with information promptly and should also provide an explanation for the excessive delay in the appointment. UN وإن الأمانة العامة التي لم ترد على الطلبات المختلفة الموجهة إليها لم تقدم إلى الوفود أية معلومات بشأن هذا الموضوع، ويؤمل أنه سوف يتم إطلاع الدول واستشارتها بشأن هذه الولاية وبشأن أسباب التأخير الذي طال أمده.
    32. The Chairman said that before the start of the Committee's work he had raised the question of documentation with representatives of the Secretariat, including Mr. Chen, the Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management, and that since then both the Secretariat and the members of the Bureau had endeavoured to speed up the issuance of documents. UN 32 - الرئيس: قال إنه تباحث بشأن مسألة الوثائق مع ممثلي الأمانة العامة، ومن بينهم السيد تشن، وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، وذلك قبل الشروع في أعمال اللجنة، وإن الأمانة العامة وأعضاء المكتب على حد سواء يبذلون الجهود منذ ذلك الحين لتسريع عملية إصدار الوثائق.
    31. Mr. Sach (Assistant Secretary-General for Central Support Services) said that he would address the issues raised concerning Addis Ababa in informal consultations. the Secretariat would work on the basis of the Advisory Committee's very acceptable recommendations. UN 31 - السيد ساش (الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية): قال إنه سينظر في المسائل التي أثيرت بشأن أديس أبابا في مشاورات غير رسمية، وإن الأمانة العامة ستعمل على أساس التوصيات المقبولة جدا الصادرة عن اللجنة الاستشارية.
    38. Ms. Casar (Controller) said that the budget outline had been drawn up in compliance with all relevant General Assembly resolutions, particularly resolution 41/213, and the Secretariat had not deviated from the budget review process as set out in the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN 38 - السيدة كاسار (المراقب المالي): قالت إن مخطط الميزانية وُضِـع مع الامتثال لجميع قرارات الجمعية العامة في هذا الصدد، ولا سيما القرار 41/213، وإن الأمانة العامة لم تحِـدْ عن عملية استعراض الميزانية على النحو المحدد في الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus