We're traveling back and forth this month competing with several firms for that contract for the following year. | Open Subtitles | إننا نسافر ذهاباً وإياباً هذا الشهر لنتنافس مع العديد من الشركات لذلك العقد الخاص بالعام المقبل. |
But we can send radio signals back and forth. | Open Subtitles | لَكنَّنا يُمْكِنُ أَنْ نُرسلَ إشاراتَ إذاعيةَ ذهاباً وإياباً. |
Delays during this period are partially due to the fact that PIFs tend to cycle back and forth between the GEF Agencies and the GEF Secretariat before they are submitted for Council approval. | UN | وترجع فترات التأخير أثناء هذه الفترة إلى أن استمارات تنفيذ المشاريع كانت تميل إلى الدوران ذهاباً وإياباً بين وكالات مرفق البيئة العالمية وأمانة المرفق قبل أن تقدّم لإقرارها من المجلس. |
Insisted on being ferried back and forth to a motel, while the rest of us sat and waited for her in the scorching sun. | Open Subtitles | وأصرت على أن تأخذ ذهاباً وإياباً للنزل بينما أنتظرناها جميعاً تحت الشمس الحارقة |
At least we don't have to get into a back and forth about location. | Open Subtitles | على الأقل لن تضطر إلى خوض مسألة الموقع ذهاباً وإياباً |
Like one thing goes and then another. Like you whack a tennis ball back and forth. | Open Subtitles | وكأن شيئاً يذهب تلو الآخر وكأنك ترمين كرة لعبة المضرب بقوة ذهاباً وإياباً |
For now you can move freely back and forth between here and your quarters. | Open Subtitles | يمكنكم التحرك ذهاباً وإياباً بين هنا وغرفكم |
I've been watching you over the last two months just flip-flop, back and forth. | Open Subtitles | لقد راقبتك خلال الشهرين الماضيين فقط تتخبط ، ذهاباً وإياباً |
It was a pretty bloody back and forth struggle. | Open Subtitles | هو كَانَ a دامي جداً ذهاباً وإياباً كفاح. |
It's like an hour's drive back and forth to the Stansburys' from St. George's. | Open Subtitles | يستغرق الأمر ساعة ذهاباً وإياباً لمنزل آل ستانسبيرز من مدرسة القديس جورجس |
Have you been laughing at me behind my back, passing me back and forth like a jug of wine? | Open Subtitles | هل كنت تخدعني من وراء ظهري، وتأخذني ذهاباً وإياباً وكأنني إبريق نبيذ؟ |
It will move back and forth from the box searching for a proper host. | Open Subtitles | سوف ينتقل ذهاباً وإياباً من الصندوق باحثاً عن مضيف مناسب |
All right, you're going to scan back and forth on it, okay? | Open Subtitles | حَسَناً، أنت سَتَمْسحُ ذهاباً وإياباً عليه، موافقة؟ |
And then we just kind of go back and forth and, you know, it's like this whole tennis match of ideas. | Open Subtitles | وبعدها نذهب جيئة وإياباً وكأنها مباراة تنس بالأفكار |
Look at us just whacking the old conversation ball back and forth. | Open Subtitles | انظري لنا نضرب كرة الحديث ذهاباً وإياباً |
It looks like there are tracks here going back and forth. | Open Subtitles | يبدو أنَّهُ يوجد آثار على الأرض ذهاباً وإياباً |
(Grogan) That's the main road leading in and out of the city. | Open Subtitles | ذلك هو الطريق الرئيسى المؤدى ذهاباً وإياباً للمدينة |
Gregory says we can race his dogs up and down the hall. | Open Subtitles | جريجوري يقول أن بإمكانه جعل كلبه. يعدو ذهاباً وإياباً في القاعة |
We watch those breasts bounce gently to and fro. | Open Subtitles | نحدق بهذه الصدور ونداعبها ذهاباً وإياباً |
It was a short back-and-forth, obviously. | Open Subtitles | هذا كل ما لديّ. لقد كان ذهاباً وإياباً قصيراً من الواضح |
(i) Air travel: the most cost-effective economy-class round-trip. | UN | `1` السفر جواً: السفر الأكثر فعالية من حيث التكلفة بالدرجة الاقتصادية ذهاباً وإياباً. |
And her round-trip commute to work... averaged 18.4 double takes per day. | Open Subtitles | وفي طريقها ذهاباً وإياباً مِن و إلى العمل. تتلقّى نظراتٍ بمعدل 16.4 في اليوم. |
I gotta go there. There's no time to make a round trip. | Open Subtitles | يجب أن أذهب هناك، لا وقت في رحلةٍ ذهاباً وإياباً |
Other important elements are regional planning that reduces the need for commuting. | UN | ومن العناصر الهامة الأخرى التخطيط الإقليمي الذي يقلّل من الحاجة إلى التنقّل ذهاباً وإياباً بوسائل المواصلات. |