"وإيرادات تكاليف الدعم" - Traduction Arabe en Anglais

    • support cost income
        
    This support cost income is a charge to donors to partially compensate UNIDO for the services rendered by it. UN وإيرادات تكاليف الدعم هذه هـي رسم على المانحين يعوّضون به اليونيدو جزئيا عن الخدمات التي تقدمها.
    This support cost income is a charge to donors to partially compensate UNIDO for the services rendered by it. UN وإيرادات تكاليف الدعم هذه هـي رسم يتقاضى من المانحين من أجل تعويض اليونيدو جزئيا عن الخدمات التي تقدّمها.
    This support cost income is a charge to donors to partially compensate UNIDO for the services rendered by it. UN وإيرادات تكاليف الدعم هذه هـي رسم يتقاضى من المانحين من أجل تعويض اليونيدو جزئيا عن الخدمات التي تقدّمها.
    This support cost income is a reimbursement by donors to partially compensate UNIDO for the support services rendered by it. UN وإيرادات تكاليف الدعم هذه هـي مبالغ تتقاضاها اليونيدو من المانحين كتعويض جزئي عمَّا تقدِّمه من خدمات دعم.
    The consolidated budget also provides information on the projected allocation of special-purpose funds and the programme support cost income earned from special-purpose contributions, as well as the resources of the regular budget of the United Nations. UN وتوفِّر الميزانية المدمجة أيضا معلومات عن التخصيص المتوقَّع للأموال المخصَّصة الغرض وإيرادات تكاليف الدعم البرنامجي المتأتية من التبرعات المخصصة الغرض، وكذلك موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    The consolidated budget also provides information on the projected allocation of special-purpose funds and the programme support cost income earned from special-purpose contributions, as well as the resources of the regular budget of the United Nations. UN وتوفر الميزانية المدمجة أيضا معلومات عن التخصيص المتوقع للأموال المخصصة الغرض وإيرادات تكاليف الدعم البرنامجي المتحققة من التبرعات المخصصة الغرض، وكذلك موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    This support cost income is a charge that varies from 5 to 13 per cent to the donor to partially reimburse UNIDO for its implementation services rendered. UN وإيرادات تكاليف الدعم هذه هـي رسم يتراوح بــين 5 و13 في المائة يعوّض به المانح اليونيدو جزئيا نظير الخدمات التنفيذية التي تقدمها.
    3. Further notes that the budget focuses on general-purpose funds and that it also includes special-purpose funds and programme support cost income earned on special-purpose contributions, as well as regular budget resources; UN 3- تلاحظ كذلك أن الميزانية تركز على الأموال العامة الغرض وأنها تشمل أيضا الأموال الخاصة الغرض وإيرادات تكاليف الدعم البرنامجي المحصَّلة من التبرعات الخاصة الغرض علاوة على موارد الميزانية العادية؛
    The consolidated budget also provides information on the financial situation of the Office, on the projected allocation of special-purpose funds and the programme support cost income earned from special-purpose contributions and on the resources of the regular budget of the United Nations. UN وتوفِّر الميزانية المدمجة أيضا معلومات عن الحالة المالية للمكتب، وعن التخصيص المتوقَّع للأموال المخصَّصة الغرض وإيرادات تكاليف الدعم البرنامجي المتأتية من التبرعات المخصصة الغرض، وعن موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    4. Further notes that the budget focuses on general-purpose funds and that it also includes special-purpose funds and programme support cost income earned on special-purpose contributions, as well as regular budget resources; UN 4- تلاحظ كذلك أن الميزانية تركز على الأموال العامة الغرض وأنها تشمل أيضا الأموال الخاصة الغرض وإيرادات تكاليف الدعم البرنامجي المحصلة من المساهمات الخاصة الغرض، علاوة على موارد الميزانية العادية؛
    The consolidated budget also provides information on the financial situation of the Office, on the projected allocation of special-purpose funds and the programme support cost income earned from special-purpose contributions and on the resources of the regular budget of the United Nations. UN وتوفّر الميزانية المدمجة أيضا معلومات عن الوضع المالي للمكتب، والتخصيص المتوقع للأموال المخصصة الغرض، وإيرادات تكاليف الدعم البرنامجي المتحققة من التبرعات المخصصة الغرض، وموارد الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    It also provided information on the financial situation of the Office, on the projected allocation of special-purpose funds and the programme support cost income earned from special-purpose contributions and on the resources of the regular budget of the United Nations. UN كما يقدّم التقرير معلومات عن الوضع المالي للمكتب، والتخصيص المتوقع للأموال المخصصة الغرض، وإيرادات تكاليف الدعم البرنامجي المتأتية من التبرعات المخصصة الغرض، وعن موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    It also provided information on the financial situation of the Office, on the projected allocation of special-purpose funds and the programme support cost income earned from special-purpose contributions and on the resources of the regular budget of the United Nations. UN ووفَّر أيضا معلومات عن الوضع المالي للمكتب، وعن التوزيع المتوقَّع للأموال المخصَّصة الغرض وإيرادات تكاليف الدعم البرنامجي المتأتية من التبرعات المخصَّصة الغرض، وعن موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    25. Administrative and support activities are financed from the general-purpose fund, whose income is derived from non-earmarked voluntary contributions, support cost income (at a fixed rate) and interest income. UN 25 - تمول الأنشطة الإدارية وأنشطة الدعم من صندوق الأغراض العامة، الذي تأتي إيراداته من التبرعات غير المخصصة وإيرادات تكاليف الدعم (بنسبة ثابتة) وإيرادات الفوائد.
    3. Further notes that the budget focuses on general-purpose funds and that it also includes special-purpose funds and programme support cost income earned on special-purpose contributions, as well as regular budget resources; UN 3- تلاحظ كذلك أن الميزانية تركّز على الأموال العامة الغرض وأنها تتضمّن أيضا الأموال المخصّصة الغرض وإيرادات تكاليف الدعم البرنامجي المكتسبة من التبرّعات المخصّصة الغرض إلى جانب موارد الميزانية العادية؛
    The consolidated budget for the biennium 2008-2009 for UNODC also provides information on the projected allocation of special-purpose funds and the programme support cost income earned from special-purpose contributions, as well as the resources of the regular budget of the United Nations. UN 8- وتُقدّم ميزانية المكتب المدمجة للفترة 2008-2009 أيضا معلومات عن التخصيص المزمع لأموال خاصة الغرض وإيرادات تكاليف الدعم البرنامجي المتأتية من تبرّعات خاصة الغرض وكذلك عن موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    4. Further notes that the proposed budget focuses on general-purpose funds and that it also includes special-purpose funds and programme support cost income earned on special-purpose contributions, as well as regular budget resources; UN 4- تلاحظ كذلك أن الميزانية المقترحة تركِّز على الأموال العامة الغرض وأنها تشمل أيضا الأموال الخاصة الغرض وإيرادات تكاليف الدعم البرنامجي المحصَّلة من التبرعات الخاصة الغرض علاوة على موارد الميزانية العادية؛
    4. Further notes that the proposed budget focuses on general-purpose funds and that it also includes special-purpose funds and programme support cost income earned on special-purpose contributions, as well as regular budget resources; UN 4- تلاحظ كذلك أن الميزانية المقترحة تركِّز على الأموال العامة الغرض وأنها تشمل أيضا الأموال الخاصة الغرض وإيرادات تكاليف الدعم البرنامجي المحصَّلة من التبرعات الخاصة الغرض علاوة على موارد الميزانية العادية؛
    The consolidated budget for the biennium 2010-2011 for UNODC also provides information on the projected allocation of special-purpose funds and the programme support cost income earned from special-purpose contributions, as well as the resources of the regular budget of the United Nations. UN 14- وتُقدّم ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2010-2011 أيضا معلومات عن التخصيص المزمع للأموال الخاصة الغرض وإيرادات تكاليف الدعم البرنامجي المتأتية من التبرّعات الخاصة الغرض، وكذلك عن موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus