"وإيضاحات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and clarification
        
    • and clarifications
        
    • explanation and
        
    • and explanations
        
    • or explanations
        
    • clarifications with
        
    • and illustrations
        
    • clarifications and
        
    • clarifications to
        
    During its consideration of the report, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، بممثلين عن الأمين العام قدموا معلومات وإيضاحات إضافية.
    During the consideration of the report of the Secretary-General, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. UN وقد اجتمعت اللجنة خلال نظرها في تقرير الأمين العام بممثلين عن الأمين العام زوّدوها بمعلومات وإيضاحات إضافية.
    During its consideration of the report, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General who provided additional information and clarification. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية إبان النظر في التقرير مع ممثلين للأمين العام قدموا معلومات وإيضاحات إضافية.
    During its consideration of the request, the Committee met with the Director of the Institute, who provided additional information and clarifications. UN واجتمعت اللجنة خلال نظرها في الطلب بمديرة المعهد التي زوّدتها بمعلومات وإيضاحات إضافية.
    These notes provide additional information on, and clarifications of, the financial activities undertaken by UN-Habitat during the period covered by these statements for which the Secretary-General has administrative responsibility. UN وتقدم هذه الملاحظات معلومات إضافية وإيضاحات عن الأنشطة المالية التي نفذها موئل الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بهذه البيانات والتي يضطلع الأمين العام بالمسؤولية الإدارية عنها.
    Every effort is made to ensure that the UNAMID budget submission contains sufficient information, explanation and justification with regard to resource requirements UN يُبذل كل جهد ممكن لكفالة أن تتضمن مشاريع ميزانيات العملية المختلطة معلومات وإيضاحات ومبررات كافية بشأن الاحتياجات من الموارد
    During its consideration of the proposal, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. UN وقد اجتمعت اللجنة خلال نظرها في المقترح بممثلين عن الأمين العام زوّدوها بمعلومات وإيضاحات إضافية.
    During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. UN والتقت اللجنة الاستشارية خلال نظرها في التقرير مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات إضافية وإيضاحات.
    During its consideration of the reports, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. UN وخلال نظرها في التقارير، التقت اللجنة الاستشارية بممثلي الأمين العام، الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية.
    During its consideration of the report, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. UN واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، بممثلين عن الأمين العام قدموا معلومات وإيضاحات إضافية.
    During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. UN واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، بممثلين للأمين العام، الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية.
    These notes and the accompanying schedules provide additional information and clarification on the activities undertaken by UNODC during the period covered by these statements. UN وتوفّر هذه الملاحظات، وكذلك الجداول المصاحبة لها، معلومات وإيضاحات إضافية بشأن الأنشطة التي اضطلع بها المكتب خلال الفترة التي تغطيها هذه البيانات.
    The notes provide additional information on and clarification of the financial activities undertaken by the Centre during the period covered by the statements, for which the Secretary-General has administrative responsibility. UN وتقدِّم هذه الملاحظات معلومات وإيضاحات إضافية عن الأنشطة المالية التي اضطلع بها مركز التجارة الدولية أثناء الفترة المشمولة بهذه البيانات، والتي يضطلع الأمين العام بالمسؤولية الإدارية عنها.
    During its consideration of the reports, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقريرين، بممثلين للأمين العام، قدموا لها معلومات وإيضاحات إضافية.
    During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. UN واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، بممثلي الأمين العام الذين قدموا إليها معلومات وإيضاحات إضافية.
    During its consideration of the note, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. UN وأثناء نظرها في المذكرة، التقت اللجنة بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية.
    The Board provided guidance and clarifications in various areas UN قدم المجلس إرشادات وإيضاحات في مجالات شتى
    The Board provided guidance and clarifications in various areas. UN قدم المجلس إرشادات وإيضاحات في مجالات شتى.
    These notes provide additional information and clarifications for the financial activities undertaken by the Commission during the period covered by these statements, for which the Secretary-General has administrative responsibility. UN وتقدم هذه الملاحظات معلومات وإيضاحات إضافية بشأن الأنشطة المالية التي اضطلعت بها اللجنة في أثناء الفترة المشمولة بهذه البيانات، التي يضطلع الأمين العام بالمسؤولية الإدارية عنها.
    In response to those questions, further material and clarifications had been provided by the delegations. UN ورداً على تلك الأسئلة، قدم الوفدان مواد وإيضاحات إضافية.
    The central review bodies in New York alone reviewed evaluation criteria for 1,558 cases and sought explanation and clarification from programme managers on about half of them. UN واستعرضت هيئات الاستعراض المركزية في نيويورك فقط معايير التقييم في 558 1 حالة، وطلبت شروحا وإيضاحات من المديرين التنفيذيين للبرامج بشأن نصف هذه الحالات تقريبا.
    The checklist consists of four components, with questions and explanations. UN وتتكون القائمة المرجعية من أربعة عناصر، وبها أسئلة وإيضاحات.
    In cases where the allegations are corroborated by credible evidence submitted by the author and where further clarification depends on information exclusively in the hands of the State party, the Committee may consider an author's allegations substantiated in the absence of satisfactory evidence or explanations to the contrary presented by the State party. UN وفي الحالة التي يكون فيها صاحب البلاغ قد أبلغ الدولة الطرف بادعاءات تؤكدها شهادات موثوقة، وحيث يرتبط كل توضيح إضافي بمعلومات بحوزة الدولة الطرف دون سواها، يمكن للجنة أن تعتبر هذه الادعاءات مدعومة بأدلة عندما لا تقدم الدولة الطرف أدلة وإيضاحات مرضية.
    (e) The " Explanatory remarks " format for providing any explanatory remarks and clarifications with regard to submitted data; UN (هـ) الشكل الذي تقدّم به " الملاحظات الإيضاحية " عند الحاجة إلى إضافة أي ملاحظات وإيضاحات لتفسير أمور متعلقة بالبيانات المقدّمة؛
    In 1991, primary school textbooks had been revised, with a view to introducing gender-neutral texts and illustrations. UN وفي سنة 1991، روجعت الكتب المدرسية بهدف إدخال نصوص وإيضاحات محايدة للجنسين.
    Canada also urges the State party to cooperate fully and comply with the international obligations set out by the Security Council, provide all requested information, clarifications and access identified by IAEA without delay and fully implement its additional protocol. UN وتحث كندا الدولة الطرف أيضاً على التعاون التام والامتثال للالتزامات الدولية التي حددها مجلس الأمن، وتوفير جميع ما يُطلب منها من معلومات وإيضاحات وتسهيلات اعتبرت الوكالة أنها ناقصة بلا إبطاء، وتنفيذ بروتوكولها الإضافي تنفيذاً كاملاً.
    The Executive Board was able to deal with this caseload while providing guidance and clarifications to project participants and DOEs in order to further enhance the efficiency of the CDM process and provide feedback to stakeholders. UN وكان المجلس قادراً على التعامل مع عبء العمل هذا في الوقت الذي قدم فيه إرشادات وإيضاحات للمشاركين في المشاريع والكيانات التشغيلية المعينة لتعزيز فعالية عملية الآلية وتقديم ردود لأصحاب المصلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus