"وابقى" - Traduction Arabe en Anglais

    • and stay
        
    • And keep
        
    • and staying
        
    • sit
        
    • And remain
        
    • stay in
        
    • stay down
        
    Go back underground and stay there until you're ready to die. Open Subtitles عد إلى تحت الارض وابقى هنا حتى تبقى جاهزاً للموت
    That's a physical impossibility. and stay focused. We're on a mission. Open Subtitles هذا الأمر مستحيل جسدياً وابقى مركزاً ، نحن في مهمة
    Go back to the bar, and stay there, in plain sight. Open Subtitles عد إلى الحانة وابقى هناك , على مرأى من الجميع
    I let you have the master bedroom. You got what you wanted, so just shut up and stay there, and don't run around. Open Subtitles انا تركتك تحصلى على غرفة النوم الرئيسية لذل فقط اخرسى وابقى هناك ولا تتجولى فى الانحاء
    For a while, I'll move out and stay someplace else. Open Subtitles .لبعض الوقت انا سانتقل وابقى فى مكان اخر
    But I love it here so much, and you all mean so much to me, so I decided to turn it down and stay here with you guys. Open Subtitles ولكنني احب العمل هنا وانتم تعنون لي الكثير لذا قررت ان ارفضه وابقى معكم هنا
    If you are out, you need to get yourself to the nearest building and stay indoors until I announce it's safe to venture outside again. Open Subtitles واذا كنت خارج المنزل فلجئ الى اقرب مبنى وابقى في الداخل الى ان يحل الامان ويرفع الحظر
    I just wish I could do that and stay as trim as you do. Open Subtitles أتمنى لو يُمكننى فعل هذا وابقى جذاب مثلكِ
    To walk the path of righteousness and stay focused on the task before me. Open Subtitles و المشي في نفس مسار الاستقامة . وابقى مركزا على مهمتي
    You gotta get as far away from here as possible and stay hidden. Open Subtitles عليك الذهاب بعيداً عن هنا بقدر الإمكان وابقى متخفية
    "If thou shall judge me fair to the Lord, come to my house and stay in it." Open Subtitles قد يطردك من رحمة الله تعال الى منزلي وابقى هنالك
    Just go home and stay there, and I will call you tonight. Open Subtitles فقط اذْهبُى إلى البيت وابقى هناك وأنا سَأَتصل بك اللّيلة
    Oh yeah and stay the hell out of my office! Open Subtitles اوه ، نعم وابقى بعيداً عن مكتبي 125 00: 07: 03,221
    Get to the vault and use the scrambler, and stay low. Open Subtitles اذهبى الى القبو واستعملى المفتاح,وابقى منخفضة.
    It's not medicine, so do me a favor and stay out of it. Open Subtitles وليس طب, لذا افعلى لى خدمة وابقى خارج الموضوع
    Please, make yourself comfortable and stay as long as you desire. Open Subtitles من فضلك, إجعل نفسك مرتاح وابقى كما ترغب.
    I would not be the same person if I should quit and stay here all day long. Open Subtitles لن أكون نفس الشخص لو يجب ان استقيل وابقى هنا طوال اليوم.
    Walter, seal all doors behind us And keep hatch to level C open. Open Subtitles والتر, قم بإغلاق الأبواب وراءنا وابقى الباب إلى المستوى سى مفتوح
    I was thinking of coming and staying with you for a few days. Open Subtitles أنا أفكر أنك اتى اليك وابقى معك لبضعه أيام
    If I were you, I'd just sit there and be quiet. Open Subtitles اذا كنت مكانك , سأجلس هناك وابقى صامتًا
    And remain there until I call upon you, after all have left. Open Subtitles وابقى هُناك حتى أدعوكِ، بعدما يرحل الجميع.
    Pick a partner, stay in groups, and don't wander off the path! Open Subtitles اختر شريك , وابقى مع مجموعات ! وكن منتبهًا طوال الطريق
    You stay down here until Daddy gets back, all right, Barbara? Open Subtitles وابقى هنا حتى ياتي بابا من الخلف.. حسنا.. باربرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus