33. Nevertheless, the number of bilateral investment treaties and international investment agreements rose in 2013 after several years of decline. | UN | 33- ومع ذلك، زاد عدد معاهدات الاستثمار الثنائية واتفاقات الاستثمار الدولية في عام 2013 بعد انخفاضه على مدى عدَّة سنوات. |
49. international investment agreements are treaties concluded between two or more States that facilitate an enabling economic environment for transnational corporations to invest in host States. | UN | 49 - واتفاقات الاستثمار الدولية هي معاهدات مبرمة بين دولتين أو أكثر تيسِّر بيئة اقتصادية مواتية للشركات عبر الوطنية للاستثمار في الدول المضيفة. |
2. FDI and international investment agreements. | UN | 2- الاستثمار الأجنبي المباشر واتفاقات الاستثمار الدولية |
The IPR and IIAs brochures were also updated. | UN | كما تم تحديث كُتيبات استعراضات سياسات الاستثمار واتفاقات الاستثمار الدولية. |
30. Participants agreed that foreign investment and IIAs involved both costs and benefits. | UN | 30- واتفق المشاركون على أن الاستثمارات الأجنبية واتفاقات الاستثمار الدولية تنطوي على تكاليف كما تنطوي على فوائد. |
Is it not time to consider some standard codes of conduct and international investment agreements to make good corporate citizenship more than voluntary? | UN | وتساءل عما إذا لم يكن الوقت قد حان للنظر في وضع بعض مدونات السلوك الموحدة واتفاقات الاستثمار الدولية حتى لا يكون اتباع المؤسسات لسلوك المواطن الصالح مجرد أمر تطوعي. |
The UNCTAD World Investment Report 2003 focused particularly on the role of national policies and international investment agreements in attracting and benefiting from foreign direct investment. | UN | أما تقرير الاستثمار العالمي لعام 2003، الصادر عن الأونكتاد، فقد ركز بوجه خاص على دور السياسات الوطنية واتفاقات الاستثمار الدولية في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه. |
Workshops on investment promotion and international investment agreements took place in Botswana and Cape Verde in the framework of the One United Nations programme. | UN | ونُظِّمت في بوتسوانا والرأس الأخضر حلقتا عمل بشأن تشجيع الاستثمار واتفاقات الاستثمار الدولية في إطار برنامج الإنجاز كأمم متحدة واحدة. |
A number of delegates expressed their appreciation for the work of the secretariat in the area of investment, in particular for the work undertaken in the context of investment policy review, investment promotion and international investment agreements. | UN | 104- وأعرب عدد من المندوبين عن تقديرهم لعمل الأمانة في مجال الاستثمار، وبخاصة العمل الجاري في إطار استعراض سياسات الاستثمار، وتشجيع الاستثمار، واتفاقات الاستثمار الدولية. |
UNCTAD's work in Investment Policy Reviews and international investment agreements were commended as examples of best practices, but the European Union urged improvements in the Quick Response Window and Good Governance in Investment Promotion programmes. | UN | وأشاد بعمل الأونكتاد في مجال استعراضات سياسات الاستثمار واتفاقات الاستثمار الدولية كنموذج لأفضل الممارسات، لكنه ذكر أن الاتحاد الأوروبي يحث على تحسين برنامج " شباك الاستجابة السريعة " والإدارة السليمة لبرامج تشجيع الاستثمار. |
31. The informal discussions addressed three groups of issues: FDI; portfolio investment and its relationship to FDI; and international investment agreements and the flexibility issue. | UN | 31- تناولت المناقشات غير الرسمية ثلاث مجموعات من القضايا: الاستثمار الأجنبي المباشر؛ والاستثمار في الحوافظ المالية وعلاقته بالاستثمار الأجنبي المباشر؛ واتفاقات الاستثمار الدولية وقضية المرونة. |
A number of speakers also recognized the contribution of projects in support of accession to the World Trade Organization, competition, enterprise development, trade facilitation, international investment agreements, TrainForTrade, regional courses on key issues on the international economic agenda and the Virtual Institute. | UN | وأقرّ عدد من المتكلمين أيضاً بمساهمة المشاريع في دعم الانضمام إلى منظمة التجارة الدولية والمنافسة وتنمية المشاريع وتيسير التجارة واتفاقات الاستثمار الدولية وبرنامج التدريب من أجل التجارة، والدورات الإقليمية المتعلقة بالقضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي والمعهد الافتراضي. |
In this context the UNCTAD IPFSD could provide a useful tool - first, to facilitate optimal regional policymaking and, second, to ensure that sustainable development objectives are prioritized in regional policies and international investment agreements at large. | UN | وفي هذا السياق، يمكن لإطار الأونكتاد لسياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة أن يشكل أداة مفيدة، أولا لتيسير صنع السياسات إقليميا على الوجه الأمثل، وثانيا لضمان إيلاء الأولوية لأهداف التنمية المستدامة في السياسات الإقليمية واتفاقات الاستثمار الدولية عموما. |
2. The recent trends in FDI, which gave rise to optimism and to concern, needed to be seen in the context of both domestic policies and international investment agreements. | UN | 2- وتابع قائلاً إن الاتجاهات الحديثة التي ظهرت في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر والتي تفضي إلى الشعور بالتفاؤل وكذلك إلى القلق ينبغي أن يُنظر إليها في سياق السياسات المحلية واتفاقات الاستثمار الدولية على حد سواء. |
How can coherence be ensured in policy at the level of member country trade and investment measures, between the investment chapter (of the REIO) and other international investment agreements, and between investment policies vis-à-vis other policies? | UN | كيف يمكن ضمان اتساق السياسات على مستوى التدابير القطرية المتعلقة بالتجارة والاستثمار، بين الفصل المتعلق بالاستثمار (لدى منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية) واتفاقات الاستثمار الدولية الأخرى، وبين سياسات الاستثمار والسياسات الأخرى؟ |
71. UNCTAD's technical assistance has helped strengthen the human and institutional capacity of developing countries in international rule-making (e.g. trade diplomacy and international investment agreements), improve national policy-making (e.g. investment policy reviews and competition policy), and streamline systems and procedures at the country level (e.g. debt management and Customs reforms). | UN | 71- ساهمت المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد في تعزيز القدرة البشرية والمؤسسية للبلدان النامية في مجال وضع القواعد الدولية (مثل دبلوماسية التجارة واتفاقات الاستثمار الدولية) وتحسين وضع السياسات الوطنية (مثل استعراض سياسات الاستثمار وسياسة المنافسة)، وتبسيط النظم والإجراءات على الصعيد القطري (مثل إدارة الديون وإصلاح الجمارك). |
(IA2.1) Increased number of government and investment promotion officials in beneficiary countries trained in the use of UNCTAD foreign direct investment databases (for example, foreign direct investment trends, international investment agreements) and methodologies and how they relate to and can be used in investment policymaking | UN | (مؤشرات الإنجاز 2-1) زيادة في عدد المسؤولين الحكوميين والمسؤولين عن تشجيع الاستثمار في البلدان المستفيدة المُدرَّبين على استخدام قواعد بيانات الأونكتاد المتعلقة بالاستثمار المباشر الأجنبي (على سبيل المثال، اتجاهات الاستثمار المباشر الأجنبي، واتفاقات الاستثمار الدولية) ومنهجياتها، وعلى صلتها بوضع سياسات الاستثمار وكيفية استخدامها في ذلك |
In addition, the lack of viable databases and statistics on FDI and IIAs may have implications for development in the sense that the less developed countries might find it difficult to effectively monitor their commitments arising from IIAs and their investment flows. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن تكون للافتقار لقواعد بيانات وإحصاءات عملية بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر واتفاقات الاستثمار الدولية مضاعفات على التنمية، بمعنى أن البلدان الأقل تقدماً قد تجد صعوبة في الرصد الفعلي لالتزاماتها الناشئة عن اتفاقات الاستثمار الدولية وتدفقاتها من الاستثمارات. |
The broader issue of what constitutes development in the context of liberalization in general, and IIAs in particular; | UN | (ح) القضية الأوسع المتعلقة بما تمثله التنمية في سياق التحرير بوجه عام، واتفاقات الاستثمار الدولية بوجه خاص؛ |
Thus, in the context of FDI and IIAs, the primary focus for most developing countries and economies in transition is on issues related to their ability to attract inward FDI and benefit from it. | UN | وبالتالي يكون التركيز الرئيسي في سياق الاستثمار الأجنبي المباشر واتفاقات الاستثمار الدولية لمعظم البلدان النامية والاقتصادات التي تمر في مرحلة انتقالية على مسائل تتصل بقدرة هذه البلدان والاقتصادات على اجتذاب الاستثمار الأجنبي الوافد والاستفادة منه. |