A. World Trade Organization trade negotiations and accession and regional trade agreements | UN | ألف - المفاوضات التجارية لمنظمة التجارة العالمية والانضمام واتفاقات التجارة الإقليمية |
As a result, Free Trade Agreements and regional trade agreements should be seen as second-best options. | UN | ونتيجة لذلك، يتعين أن ينظر إلى اتفاقات التجارة الحرة واتفاقات التجارة الإقليمية باعتبارها أفضل خيار ثان. |
The trade in services agreement and regional trade agreements | UN | اتفاق التجارة في الخدمات واتفاقات التجارة الإقليمية |
RTAs led to the fragmentation of the international trading system (ITS), which called for development coherence between the MTS and RTAs. | UN | وتؤدي الاتفاقات التجارية الإقليمية إلى تفتيت النظام التجاري الدولي، الذي يتطلب الاتساق الإنمائي فيما بين النظام التجاري المتعدد الأطراف واتفاقات التجارة الإقليمية. |
Various dimensions of the interface and coherence need to be taken into account when approaching GATS and RTA negotiations. | UN | ويتعين مراعاة أبعاد متعددة من العلاقة والاتساق لدى التفاوض في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات (غاتس) واتفاقات التجارة الإقليمية. |
A database of BITs containing 1,800 compiled texts was made available on the IIA website and the secretariat established an in-house database on FTAs, RTAs and EPAs. | UN | وأتيحت على الموقع الشبكي لاتفاقات الاستثمار الدولية قاعدة بيانات عن معاهدات الاستثمار الثنائية تتضمن 800 1 نص مصنف، وأنشأت الأمانة قاعدة بيانات داخلية عن اتفاقات التجارة الحرة واتفاقات التجارة الإقليمية واتفاقات حماية البيئة. |
B. NTBs and regional trade agreements (RTAs) 7 | UN | باء - الحواجز غير التعريفية واتفاقات التجارة الإقليمية 8 |
B. NTBs and regional trade agreements (RTAs) | UN | باء - الحواجز غير التعريفية واتفاقات التجارة الإقليمية |
In respect of regional trade agreements, support for work on the interface between WTO and regional trade agreements was important. | UN | وفيما يتصل باتفاقات التجارة الإقليمية، من الأهمية بمكان تقديم الدعم للعمل بشأن المواءمة بين منظمة التجارة العالمية واتفاقات التجارة الإقليمية. |
These pertained to anti-dumping measures, the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures, in particular the " fish subsidies " and regional trade agreements. | UN | وهذه التدابير تتصل بتدابير مكافحة الإغراق والاتفاق المتعلق بالإعانات والتدابير التعويضية، وبصفة خاصة ``إعانات الصيد ' ' واتفاقات التجارة الإقليمية. |
Free trade agreements (FTAs) and regional trade agreements (RTAs) could encompass measures to enhance a wide range of economic cooperation among developing countries. | UN | ويمكن لاتفاقات التجارة الحرة واتفاقات التجارة الإقليمية أن تشمل تدابير لتعزيز نطاق واسع من التعاون الاقتصادي فيما بين بلدان الجنوب. |
Decisive international efforts must be deployed to comprehensively address non-tariff barriers in WTO and regional trade agreements. | UN | 62- ويجب بذل جهود دولية حاسمة للقيام بمعالجة شاملة للحواجز غير التعريفية ضمن إطار منظمة التجارة العالمية واتفاقات التجارة الإقليمية. |
Development Interface between Multilateral Trading Systems and regional trade agreements (UNCTAD/DITC/TNCD/2009/20). | UN | الجوانب الإنمائية المشتركة بين النظم التجارية المتعددة الأطراف واتفاقات التجارة الإقليمية (UNCTAD/DITC/TNCD/2009/20). |
:: UNCTAD was also requested to support the positive interface between development and regional trade agreements of the South and North-South agreements to foster mutual cooperation; and carry out regular reviews of regional trade agreements and their impact on multilateralism. | UN | :: وطلب إلى الأونكتاد أيضا أن يواصل تقديم الدعم للترابط الإيجابي بين التنمية واتفاقات التجارة الإقليمية وبلدان الجنوب واتفاقات الشمال - الجنوب من أجل تشجيع التعاون المتبادل؛ والاضطلاع باستعراضات منتظمة، لاتفاقات التجارة الإقليمية وأثرها على تعددية الأطراف. |
The proliferation of bilateral free trade agreements and regional trade agreements on a South-South, North-North and North-South basis means that almost 50 per cent of global merchandise trade is now covered by such agreements. | UN | 42- وأما انتشار اتفاقات التجارة الحرة الثنائية واتفاقات التجارة الإقليمية على أساس التجارة فيما بين بلدان الجنوب، والتجارة فيما بين بلدان الشمال، والتجارة فيما بين بلدان الشمال والجنوب فيعني أن قرابة 50 في المائة من تجارة البضائع العالمية مشمولة الآن بهذه الاتفاقات. |
Ad hoc expert group meeting on key issues in the international trading system with a particular emphasis on multilateral trade negotiations and regional trade agreements (1) | UN | اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن المسائل الأساسية في النظام التجاري الدولي، مع التركيز بشكل خاص على المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف واتفاقات التجارة الإقليمية (1) |
22. Preferences enjoyed by least developed countries in their exports to developed countries have expanded over the 2001-2010 period, but preferential margins, for example, in textiles and clothing, have eroded as a result of overall tariff reductions and regional trade agreements. | UN | 22 - واتسع خلال الفترة 2001-2010، نطاق المعاملة التفضيلية التي تتمتع بها البلدان الأقل نموا في صادراتها إلى البلدان المتقدمة النمو ولكن الهوامش التفضيلية، على سبيل المثال في المنسوجات والملابس، تآكلت نتيجة لتخفيضات التعرفة الجمركية العامة واتفاقات التجارة الإقليمية. |
RTAs led to the fragmentation of the international trading system (ITS), which called for development coherence between the MTS and RTAs. | UN | وتؤدي الاتفاقات التجارية الإقليمية إلى تفتيت النظام التجاري الدولي، الذي يتطلب الاتساق الإنمائي فيما بين النظام التجاري المتعدد الأطراف واتفاقات التجارة الإقليمية. |
Further prolongation risks loss of interest in the Round, leaving a greater role in global economic governance for other forums as the G-20 and RTAs. | UN | وقد يؤدي تمديد جولة المفاوضات أكثر من ذلك إلى فقدان الاهتمام بها بما يتيح لمحافل أخرى مثل مجموعة العشرين واتفاقات التجارة الإقليمية الاضطلاع بدور أكبر في الحوكمة الاقتصادية العالمية. |
Going beyond formal commitments, whether and to what extent GATS and RTA commitments have led to the liberalization of applied levels of services barriers is difficult to gauge quantitatively. | UN | 22- وفيما وراء الالتزامات الرسمية، يصعب أن يُحدَّد كمياً ما إذا كانت الالتزامات المتعهد بها في إطار كل من الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات واتفاقات التجارة الإقليمية قد أدت إلى تحرير المستويات المطبَّقة من الحواجز التي تعترض الخدمات وإلى أي مدى أدت إلى تحقيق ذلك. |
3. Indeed, the existing network of investment rules is laid out in a large number of bilateral investment treaties (BITs), free trade agreements (FTAs) with investment components, double taxation treaties (DTTs), regional trade agreements (RTAs) and multilateral agreements. | UN | 3- والواقع أن المجموعة الراهنة من قواعد الاستثمار واردة في عدد كبير من معاهدات الاستثمار الثنائية واتفاقات التجارة الحرة التي تتضمن مكونات الاستثمار ومعاهدات منع الازدواج الضريبي واتفاقات التجارة الإقليمية والاتفاقات المتعددة الأطراف. |