"واتفاقية تخفيض حالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the Convention on the Reduction of
        
    • and Convention on the Reduction of
        
    Preparations are being made for accession to the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness. UN فالتحضيرات تجري للانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية.
    90. African States that have not yet acceded to the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness should consider accession. UN ٩٠ - وينبغي للدول الأفريقية التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية الخاصة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية أن تنظر في الانضمام إليهما.
    UNHCR has also been mandated to address the situation of stateless persons in accordance with the Convention relating to the Status of Stateless Persons (1954) and the Convention on the Reduction of Statelessness (1961). UN وكلفت المفوضية أيضا بمعالجة حالة العديمي الجنسية تمشيا مع الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص العديمي الجنسية لعام 1954 واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية لعام 1961.
    UNHCR has also been mandated to address the situation of stateless persons in accordance with the Convention relating to the Status of Stateless Persons (1954) and the Convention on the Reduction of Statelessness (1961). UN وكلفت المفوضية أيضا بمعالجة حالة العديمي الجنسية تمشيا مع الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص العديمي الجنسية لعام 1954 واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية لعام 1961.
    (e) Convention relating to the Status of Stateless Persons (1954) and Convention on the Reduction of Statelessness (1961); UN (هـ) الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية (1954) واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية (1961)؛
    Latvia was a party to the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness, and national legislation had been brought into conformity with both instruments. UN فلاتفيا طرف في الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية، وقد حققت المواءمة بين التشريعات الوطنية وهذين الصكين.
    Finally, he had called attention to the upcoming intergovernmental event in December that would commemorate the 60th and 50th anniversaries of the Refugee Convention and the Convention on the Reduction of Statelessness, respectively. UN ولفت الانتباه في الختام إلى التظاهرة الحكومية الدولية القادمة التي ستنظم في كانون الأول/ديسمبر تخليداً على التوالي للذكرى السنوية الستين والذكرى السنوية الخمسين لاتفاقية اللاجئين واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية.
    Finally, he had called attention to the upcoming intergovernmental event in December that would commemorate the 60th and 50th anniversaries of the Refugee Convention and the Convention on the Reduction of Statelessness, respectively. UN ولفت الانتباه في الختام إلى التظاهرة الحكومية الدولية القادمة التي ستنظم في كانون الأول/ديسمبر تخليداً على التوالي للذكرى السنوية الستين والذكرى السنوية الخمسين لاتفاقية اللاجئين واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية.
    (c) Ratify the Convention relating to the Status of Stateless Persons of 1954 and the Convention on the Reduction of Statelessness of 1961. UN (ج) التصديق على الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954، واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية لعام 1961.
    82. States are urged to ratify or accede to all relevant international conventions, including the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the Convention on the Reduction of Statelessness, to ensure that nationality legislation is consistent with such standards and to fully conform to international obligations. UN 82- تُحَث الدول على التصديق على جميع الاتفاقيات الدولية ذات الصلة أو على الانضمام إليها، بما في ذلك الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية، لضمان توافق قوانين الجنسية مع هذه المعايير والامتثال الكامل للالتزامات الدولية.
    UNHCR has also been mandated to address the situation of stateless persons in accordance with the Convention relating to the Status of Stateless Persons (1954) and the Convention on the Reduction of Statelessness (1961). UN وأُنيطت بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أيضا مهمة تناول حالة الأشخاص عديمي الجنسية وفقا لما تنص عليه الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية (1954) واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية (1961).
    (c) Consider ratifying the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa (Kampala Convention), the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness. UN (ج) النظر في التصديق على اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية ومساعدة المشردين داخليا في أفريقيا (اتفاقية كمبالا)، والاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص العديمي الجنسية، واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية.
    UNHCR has also been mandated to address the situation of stateless persons in accordance with the Convention relating to the Status of Stateless Persons (1954) and the Convention on the Reduction of Statelessness (1961). UN وكُلفت المفوضية أيضا بمعالجة حالة العديمي الجنسية وفقا للاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص العديمي الجنسية (1954) واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية (1961).
    UNHCR has also been mandated to address the situation of stateless persons in accordance with the Convention relating to the Status of Stateless Persons (1954) and the Convention on the Reduction of Statelessness (1961) (see resolution 50/152). UN وكلفت المفوضية أيضا بمعالجة حالة العديمي الجنسية تمشيا مع الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص العديمي الجنسية لعام 1954 واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية لعام 1961 (انظر القرار 50/152).
    UNHCR has also been mandated to address the situation of stateless persons in accordance with the Convention relating to the Status of Stateless Persons (1954) and the Convention on the Reduction of Statelessness (1961). UN وأُنيطت بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أيضا مهمة تناول حالة الأشخاص عديمي الجنسية وفقا لما تنص عليه الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية (1954) واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية (1961).
    Ratify the Convention on the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness (Plurinational State of Bolivia); 106.13. UN 106-12- التصديق على الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية (دولة بوليفيا المتعددة القوميات)؛
    UNHCR has also been mandated to address the situation of stateless persons in accordance with the Convention relating to the Status of Stateless Persons (1954) and the Convention on the Reduction of Statelessness (1961) (see resolution 50/152). UN وكلفت المفوضية أيضا بمعالجة حالة العديمي الجنسية تمشيا مع الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص العديمي الجنسية لعام 1954 واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية لعام 1961 (انظر القرار 50/152).
    The Open Society Justice Initiative (OSJI) recommended that Kenya consider accession to the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness. UN وأوصت مبادرة المجتمع المنفتح للعدالة كينيا بأن تنظر في مسألة الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية(5).
    30. The Committee recommends that the State party also consider becoming a party to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness. UN 30- وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف كذلك في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم والاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية.
    14. Convention relating to the Status of Stateless Persons and Convention on the Reduction of Statelessness (recommendation 24) - Nauru accepts the recommendation. UN 14- الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية (التوصية 24) - تقبل ناورو التوصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus