"واتفقت اللجنة أيضا على" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee also agreed
        
    • the Commission also agreed
        
    • the Committee further agreed
        
    • the Commission further agreed
        
    the Committee also agreed to address letters to a number of Member States as part of its follow-up of the Group's recommendations. UN واتفقت اللجنة أيضا على توجيه رسائل إلى عدد من الدول الأعضاء في إطار متابعتها للتوصيات الصادرة عن الفريق.
    the Committee also agreed that those experts should aim at completing the study in time for consideration by the Committee at its forty-eighth session of whether to proceed with the implementation plan to be proposed in the study. UN واتفقت اللجنة أيضا على أنه ينبغي لأولئك الخبراء أن يهدفوا إلى إكمال الدراسة في وقت يسمح للجنة بأن تنظر خلال دورتها الثامنة والأربعين فيما اذا كان ينبغي مباشرة خطة التنفيذ التي تُقترح في الدراسة.
    the Committee also agreed to request additional information from Member States about the individuals and entities on the Committee's consolidated list. UN واتفقت اللجنة أيضا على أن تطلب من الدول الأعضاء المزيد من المعلومات عن الأشخاص والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة الموحدة للجنة.
    the Commission also agreed that the recommendations on the revised Rules should follow the same pattern as the Recommendations adopted in 1982. UN واتفقت اللجنة أيضا على أن تتبع التوصيات المتعلقة بالقواعد المنقّحة النمط الذي اتبعته التوصيات المعتمدة في عام 1982.
    the Commission also agreed that anthropogenic mortality of western North Atlantic right whales should be reduced to zero. UN واتفقت اللجنة أيضا على أن عدد حالات نفوق الحيتان البيضاء في شمال غرب المحيط الأطلسي بفعل البشر يجب أن تُقلص إلى الصفر.
    180. the Committee further agreed that the thirty-eighth session of the Legal Subcommittee, in 1999, would meet for five days immediately following the session of the Scientific and Technical Subcommittee and that the Committee would meet for three days immediately prior to the UNISPACE III Conference in July. UN ١٨٠ - واتفقت اللجنة أيضا على أن تنعقد الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الفرعية القانونية، في عام ١٩٩٩، لمدة خمسة أيام عقب دورة اللجنة الفرعية العلمية والتقنية مباشرة. وعلى أن تجتمع اللجنة لمدة ثلاثة أيام في تموز/يوليه قبل مؤتمر اليونيسبيس الثالث مباشرة.
    the Committee also agreed to continuously update its programme of work to allow for flexibility and responsiveness in its work. UN واتفقت اللجنة أيضا على تحديث برنامج عملها باستمرار لكي يتسم عملها بالمرونة وسرعة الاستجابة.
    the Committee also agreed to address a note verbale to all Member States as well as several letters as part of its follow-up of the recommendations contained in the interim report. UN واتفقت اللجنة أيضا على توجيه مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء وتوجيه عدة رسائل في إطار متابعتها للتوصيات الواردة في التقرير المؤقت.
    405. the Committee also agreed to consider the reports of Bahrain and Madagascar at that session. UN 405 - واتفقت اللجنة أيضا على النظر في تقريري البحرين ومدغشقر في تلك الدورة.
    the Committee also agreed that the replies to the questionnaire could provide the basis for the Legal Subcommittee to decide how it might continue its consideration of the related agenda item. UN واتفقت اللجنة أيضا على أن الردود على الاستبيان يمكن أن توفّر أساسا تستند إليه اللجنة الفرعية القانونية في البت في كيفية مواصلة نظرها في بند جدول الأعمال ذي الصلة.
    the Committee also agreed that the Office should report to the Scientific and Technical Subcommittee, at its forty-fifth session, on the activities carried out by SPIDER in 2007. UN واتفقت اللجنة أيضا على أن يقدم المكتب إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها الخامسة والأربعين، تقريرا عن الأنشطة التي اضطلع بها برنامج سبايدر في عام 2007.
    the Committee also agreed to send a letter to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland requesting information on the involvement of a company registered in Gibraltar in this matter. UN واتفقت اللجنة أيضا على توجيه رسالة إلى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لطلب معلومات عن اشتراك شركة مسجلة في جبل طارق في هذه المسألة.
    the Committee also agreed that the preparation of the report would progressively involve the regional commissions, which would provide comments on drafts that DESA would share with them, particularly the parts pertaining to their respective regions and the chapter on regional development and outlook. UN واتفقت اللجنة أيضا على أن يجري تدريجيا إشراك اللجان الإقليمية في إعداد التقرير وذلك بأن تقدم تعليقات على أجزاء مشروع التقرير التي تحيلها إليها الإدارة ولا سيما ما يتعلق بالمنطقة الخاصة بكل لجنة، فضلا عن الفصل المعني بالتنمية والآفاق الإقليمية.
    the Committee also agreed that the replies to the questionnaire could provide a basis for the Legal Subcommittee to decide how it might continue its consideration of the related agenda item. UN واتفقت اللجنة أيضا على أن الردود على الاستبيان يمكن أن توفر أساسا تستند اليه اللجنة الفرعية القانونية في البت في كيفية مواصلة نظرها في البند ذي الصلة من جدول الأعمال.
    the Committee also agreed that the Secretary-General should send a similar letter to intergovernmental organizations that had not yet declared their acceptance of the rights and obligations under those treaties. UN واتفقت اللجنة أيضا على أن يبعث الأمين العام برسالة مماثلة إلى المنظمات الحكومية الدولية التي لم تعلن بعد قبولها الحقوق والالتزامات المنصوص عليها في تلك المعاهدات.
    the Committee also agreed that exemptions under Article 19 that it recommends should be of limited duration and that any requests for extensions should be fully reviewed on their own merits. UN واتفقت اللجنة أيضا على أن تكون الاستثناءات التي توصي بها بموجب المادة ١٩ ذات أجل محدود، وعلى أن تستعرض أي طلبات من أجل تمديد الاستثناءات استعراضا كاملا، على أساس وقائعها الموضوعية.
    the Committee also agreed that in arriving at the final objectives and the actual form of the conference, it was clear that the framework should allow for the consideration of all possibilities of achieving the final objectives. UN واتفقت اللجنة أيضا على أنه من أجل التوصل إلى قرار بشأن أهداف المؤتمر النهائية وشكله الفعلي، ينبغي لهذا اﻹطار بداهة أن يسمح بالنظر في جميع إمكانيات بلوغ اﻷهداف النهائية.
    the Commission also agreed to bring forward the reference to its mandate in the opening paragraphs of the recommendation. UN واتفقت اللجنة أيضا على إيراد الإشارة إلى ولايتها في الفقرات الافتتاحية من التوصية.
    the Commission also agreed that the result of those consultations would be reported to it at its forty-ninth session. UN واتفقت اللجنة أيضا على إبلاغها بنتيجة تلك المشاورات في دورتها التاسعة والأربعين.
    the Commission also agreed that it should review its programme of work on the basis of the experience gained so far and at its forty-ninth session. UN واتفقت اللجنة أيضا على أن تستعرض برنامج عملها استنادا إلى الخبرة المكتسبة حتى الآن وفي دورتها التاسعة والأربعين.
    the Committee further agreed that, in accordance with that plan, the Secretariat would send out requests to all member States and permanent observers of the Committee and, through the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities, to United Nations entities for inputs to the contribution of the Committee to the issues to be addressed by the Commission in the period 2010-2011. UN واتفقت اللجنة أيضا على أن ترسل الأمانةُ، وفقا لتلك الخطة، طلبات إلى كل الدول الأعضاء في اللجنة والمراقبين الدائمين فيها، وكذلك إلى كيانات الأمم المتحدة من خلال الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي، لكي يشاركوا بمدخلات في مساهمة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في المسائل التي ستتناولها لجنة التنمية المستدامة في الفترة 2010-2011.
    the Commission further agreed that the predictability of the legal status of transactions conducted with mobile devices would be greatly enhanced by the adoption of appropriate legislation. UN واتفقت اللجنة أيضا على أن القابلية للتنبؤ بالوضع القانوني للمعاملات المنفّذة بالأجهزة المحمولة يمكن أن تتعزّز إلى حد بعيد باعتماد تشريعات مناسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus