"واتفق أيضاً على" - Traduction Arabe en Anglais

    • it was also agreed
        
    • it was further agreed
        
    • and agreed to also
        
    • it was also accepted
        
    • it also agreed
        
    • were also agreed
        
    it was also agreed to hold additional workshops between the annual ICG meetings. UN واتفق أيضاً على تنظيم حلقات عمل إضافية فيما بين الاجتماعات السنوية للجنة الدولية.
    it was also agreed that the domestic commentary would be aligned with the international commentary. UN واتفق أيضاً على جعل التعليق الخاص بالسياق الداخلي متوافقاً مع التعليق الخاص بالسياق الدولي.
    it was also agreed that experts on toxicology and ecotoxicology should be invited to the Committee's next meeting to assist it in its deliberations. UN واتفق أيضاً على دعوة خبراء في علم السموم والسمية الإيكولوجية إلى اجتماع اللجنة المقبل لمساعدتها في مداولاتها.
    it was further agreed that plans should contain objectives that are specific, measurable, achievable, relevant and time bound and that these plans should be integrated into broader relevant national policies, plans, and legal frameworks. UN واتفق أيضاً على أن الخطط ينبغي أن تشتمل على أهداف محددة وقابلة للقياس والتحقيق ومناسبة ومحددة المدة، وأنه ينبغي إدماج تلك الخطط في سياسات وخطط وأطر قانونية وطنية مناسبة أوسع نطاقاً().
    At its first plenary meeting, on 12 April 2010, the Group adopted the agenda as contained in Annex I, and agreed to also use it at its Second 2010 session. UN وأقر الفريق، في جلسته العامة الأولى، المعقودة في 12 نيسان/أبريل 2010، جدول الأعمال بصيغته الواردة في المرفق الأول، واتفق أيضاً على استخدامه في دورته الثانية لعام 2010.
    it was also accepted that Sub-Commission members taking the floor on procedural matters should be as brief as possible and not exceed two minutes. UN 22- واتفق أيضاً على أن يختصر أعضاء اللجنة الفرعية الذين يطلبون الكلمة بشأن المسائل الإجرائية كلماتهم قدر المستطاع بحيث لا تتجاوز دقيقتين.
    it was also agreed that experts on toxicology and ecotoxicology would be invited to the Committee's next meeting to assist it in its deliberations. UN واتفق أيضاً على دعوة خبراء في علم السموم والسمية الإيكولوجية إلى اجتماع اللجنة القادم لمساعدتها في مداولاتها.
    it was also agreed that a new provision should be included in the draft convention to deal with applicable law issues in the case of a federal State. UN واتفق أيضاً على أنه ينبغي أن يدرج في مشروع الاتفاقية حكم جديد يتناول مسائل القانون المنطبق في حالة الدولة الاتحادية.
    it was also agreed that draft article 36 was sufficient in that its application would result in giving precedence to the mobile equipment convention. UN واتفق أيضاً على أن مشروع المادة 36 يكفي، من حيث إن تطبيقه سيؤدي إلى إعطاء الأولوية لاتفاقية المعدات المتنقلة.
    it was also agreed that it should refer to the time after the declaration took effect. UN واتفق أيضاً على أنه ينبغي للنص أن يشير إلى الوقت الذي يلي بدء نفاذ الإعلان.
    it was also agreed that requiring positive consent could create uncertainty as to the meaning, the time and the scope of such consent. UN واتفق أيضاً على أن اقتضاء الموافقة الإيجابية يمكن أن يُحدث بلبلة بشأن معنى تلك الموافقة ووقتها ونطاقها.
    it was also agreed that a work programme be developed to assist the integration of LDCs into the multilateral trading system. UN واتفق أيضاً على وضع برنامج عمل للمساعدة على إدماج أقل البلدان نمواً في نظام التجارة المتعدد الأطراف.
    it was also agreed that the definitions would be referred to the legal group, which would consider their consistency, and that the committee would consider at a later time their placement in the instrument. UN واتفق أيضاً على أن تحال التعاريف إلى الفريق القانوني الذي سيبحث اتساقهما، وأن تبحث اللجنة في موعد لاحق وضعها في الصك.
    it was also agreed that the headings in the TEAP summary tables should be changed to be consistent with the original submissions and that the original list would be annexed to the final report of the workshop. UN واتفق أيضاً على وجوب تغيير العناوين الواردة في الجداول التلخيصية بحيث تتفق مع الإحالات الأصلية وأن يتم ضم القائمة الأصلية إلى التقرير النهائي لحلقة العمل.
    it was also agreed that the headings in the TEAP summary tables should be changed to be consistent with the original submissions and that the original list would be annexed to the final report of the workshop. UN واتفق أيضاً على وجوب تغيير العناوين الواردة في الجداول التلخيصية بحيث تتفق مع الإحالات الأصلية وأن يتم ضم القائمة الأصلية إلى التقرير النهائي لحلقة العمل.
    it was also agreed that statements by Government observers, under any agenda item or subitem, should not address the human rights situation in countries other than their own. UN واتفق أيضاً على أن لا يتناول المراقبون الحكوميون، في إطار أي بند أو بند فرعي من بنود جدول الأعمال، حالة حقوق الإنسان في بلدان غير بلدانهم.
    24. it was also agreed that if there were no more speakers on an agenda item at a particular meeting, the Sub-Commission would take up the next item on its calendar, if deemed necessary. UN 24- واتفق أيضاً على أنه إذا لم يعد هناك متكلمون آخرون بشأن بند جدول الأعمال خلال جلسة معينة، تتناول اللجنة الفرعية البند التالي من جدول أعمالها، إذا رأت ذلك ضرورياً.
    it was also agreed that, in order to respect editorial and other requirements, draft resolutions and decisions should be submitted at least three working days before the date on which they were scheduled to be considered. UN 26- واتفق أيضاً على أنه، كي يتسنى التقيد بمتطلبات تحرير الوثائق وغيرها من المتطلبات، ينبغي أن تقدم مشاريع القرارات والمقررات قبل التاريخ المقرر للنظر فيها بمدة لا تقل عن ثلاثة أيام عمل.
    it was further agreed that plans should contain objectives that are specific, measurable, achievable, relevant and time bound and that these plans should be integrated into broader relevant national policies, plans, and legal frameworks. UN واتفق أيضاً على أن الخطط ينبغي أن تشتمل على أهداف محددة وقابلة للقياس والتحقيق ومناسبة ومحددة المدة، وأنه ينبغي إدماج تلك الخطط في سياسات وخطط وأطر قانونية وطنية مناسبة أوسع نطاقاً().
    At its first plenary meeting, on 21 February 2011, the Group adopted its Agenda as contained in annex I, and agreed to also use the same agenda for its Second and Third 2011 sessions. UN وأقر الفريق، في جلسته العامة الأولى، المعقودة في 21 شباط/فبراير 2011، جدول الأعمال بصيغته الواردة في المرفق الأول، واتفق أيضاً على استخدامه في دورتيه الثانية والثالثة لعام 2011.
    it was also accepted that Sub-Commission members taking the floor on procedural matters should be as brief as possible and not exceed two minutes. UN 21- واتفق أيضاً على أن يختصر أعضاء اللجنة الفرعية الذين يطلبون الكلمة بشأن المسائل الإجرائية كلماتهم قدر المستطاع، بحيث لا تتجاوز دقيقتين.
    it also agreed that UNCTAD should analyse further development and trade-related questions of investment and incentives in the agricultural sector. UN واتفق أيضاً على ضرورة أن يواصل اﻷونكتاد تحليل قضايا الاستثمار المتصلة بالتنمية والتجارة والحوافز في القطاع الزراعي.
    Measures to address the impacts of chemical pollution on small cetaceans of the Baltic, North East Atlantic, Irish and North Seas were also agreed upon. UN واتفق أيضاً على تدابير لمعالجة آثار التلوث الكيميائي في الحيتانيات الصغيرة التي تعيش في بحر البلطيق وشمال شرق المحيط الأطلسي والبحر الأيرلندي وبحر الشمال().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus