"واتفق الخبراء على" - Traduction Arabe en Anglais

    • experts agreed
        
    • experts concurred
        
    experts agreed on the need for indicators to " nail down " key issues as guidance for policy. UN واتفق الخبراء على ضرورة أن تحدد المؤشرات القضايا الرئيسية من أجل الاسترشاد بها في وضع السياسات.
    experts agreed that independence per se was not sufficient to guarantee credibility. UN واتفق الخبراء على أن الاستقلالية بحد ذاتها غير كافية لضمان المصداقية.
    experts agreed that this Country-led Initiative had provided a valuable basis for discussions by the Ad hoc Expert Group. UN واتفق الخبراء على أن هذه المبادرة القطرية قد وفرت أساساً قيماً لمناقشات فريق الخبراء المخصص.
    experts agreed that investment in science and technology was essential. UN واتفق الخبراء على أن الاستثمار في العلم والتكنولوجيا أمر أساسي.
    11. experts concurred on the central role of quality in the consideration of relevant barriers to trade in relation to movement of health personnel. UN ١١- واتفق الخبراء على أهمية دور الجودة عند النظر في الحواجز ذات الصلة بالتجارة فيما يتصل بحركة العاملين الصحيين.
    experts agreed that transnational corporations (TNCs) were profit-seeking companies whose investment was not aimed at promoting development and growth. UN واتفق الخبراء على أن الشركات عبر الوطنية هي شركات تسعى إلى الربح ولا تهدف استثماراتها إلى تعزيز التنمية والنمو.
    46. experts agreed that, in order to facilitate this, there was a lot of work to be done. UN 46- واتفق الخبراء على أن هناك الكثير من العمل الذي يجب القيام به لتسهيل هذا الأمر.
    experts agreed on the need to evaluate innovation or entrepreneurship frameworks. UN 25- واتفق الخبراء على ضرورة تقييم أطر الابتكار وتطوير المشاريع.
    The experts agreed that an essential element in the understanding of vulnerability was the factor of powerlessness which, more often than not, characterized the migrant. UN واتفق الخبراء على أن أحد العناصر اﻷساسية في فهم مسألة الضعف هو عامل العجز الذي يتميز به المهاجر في كثير من اﻷحيان.
    The experts agreed that, in general, a guarantee system was an essential component of any transit procedure. UN واتفق الخبراء على أن نظام الضمانات يشكل بصورة عامة عنصرا أساسيا في أي إجراء للمرور العابر.
    The experts agreed on the subjects to be included in the study and adopted their recommendations by consensus. UN واتفق الخبراء على المواضيع التي ينبغي إدراجها في هذه الدراسة واعتمدوا توصياتهم بتوافق الآراء.
    The experts agreed that such visits would facilitate in-depth understanding of the situation of people of African descent in various regions of the world. UN واتفق الخبراء على أن تلك الزيارات ستيسر فهم وضع الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي في مختلف مناطق العالم فهماً دقيقاً.
    experts agreed that non-traditional commodities produced in those countries might not be traded on existing international exchanges. UN واتفق الخبراء على أن السلع الأساسية غير التقليدية المنتَجة في تلك البلدان قد لا تُتداول في البورصات الدولية القائمة.
    experts agreed that mining provided opportunities for economic growth and poverty alleviation. UN واتفق الخبراء على أن التعدين يتيح فرصاً للنمو الاقتصادي وتخفيف وطأة الفقر.
    experts agreed that this should be placed at the heart of national and international policies to promote sustained economic growth, wealth creation and poverty reduction in developing countries. UN واتفق الخبراء على ضرورة وضع ذلك في صلب السياسات الوطنية والدولية سعياً إلى تعزيز النمو الاقتصادي المستدام، وتحقيق الرفاه، والحد من الفقر في البلدان النامية.
    The experts agreed that Governments had a paramount role in creating the conditions and frameworks conducive to sustainable crime prevention work. UN واتفق الخبراء على أن الحكومات لها دور أسمى في خلق الظروف والإطارات المؤدية إلى أعمال مستدامة في مجال منع الجريمة.
    The experts agreed that restorative justice measures should be flexible in their adaptation to established criminal justice practices. UN واتفق الخبراء على أن تكون تدابير العدالة التصالحية مرنة في مواءمتها لممارسات العدالة الجنائية المستقرة.
    The experts agreed that the intended meaning in the basic principles was broader, including those charged with, accused of or alleged to have committed offences, depending on the circumstances of each case. UN واتفق الخبراء على أن المعنى المقصود في المبادئ الأساسية أوسع نطاقا حيث يشمل أولئك الذين أدينوا أو وجّه اليهم الاتهام أو زعم أنهم ارتكبوا جرائم، تبعا لظروف كل قضية.
    experts agreed that both analysis and policy formulation needed to reflect the wide diversity among different kinds of services. UN واتفق الخبراء على ضرورة أن تعكس التحليلات ووضع السياسة العامة التنوع الواسع في مختلف فئات الخدمات.
    experts agreed that agricultural development was extremely important for Africa. UN واتفق الخبراء على أن التنمية الزراعية مهمة للغاية بالنسبة لأفريقيا.
    experts concurred that the global financial crisis had been brought about in large part by poorly regulated mortgage finance systems and unscrupulous approaches to low-income housing. UN واتفق الخبراء على أن الأزمة المالية العالمية كان سببها إلى حد كبير نظم تمويل الرهن العقاري السيئة التنظيم، والنهج غير المتقيدة بالمبادئ في إسكان ذوي الدخل المنخفض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus