"واتفق الفريق العامل على حذف" - Traduction Arabe en Anglais

    • Working Group agreed to delete
        
    • Working Group agreed to remove
        
    The Working Group agreed to delete these words. UN واتفق الفريق العامل على حذف هذه العبارة.
    77. The Working Group agreed to delete draft article 51 bis as a result of these amendments to draft article 51 quater. UN 77- واتفق الفريق العامل على حذف مشروع المادة 51 مكررا نتيجة للتعديلات التي أُدخلت على مشروع المادة 51 مكررا ثالثا.
    The Working Group agreed to delete the first sentence as drafted, but would consider further proposals. UN واتفق الفريق العامل على حذف الجملة الأولى بصيغتها الواردة في المشروع، على أن ينظر فيما يُقدَّم من اقتراحات أخرى بهذا الشأن.
    The Working Group agreed to remove the brackets and adopted the substance of draft recommendation 215. UN واتفق الفريق العامل على حذف المعقوفتين واعتمد مضمون مشروع التوصية 215.
    The Working Group agreed to remove the brackets and adopt the substance of recommendation 211. UN 72- واتفق الفريق العامل على حذف المعقوفتين واعتمد مضمون التوصية 211.
    91. The Working Group agreed to delete article 6 from the draft optional protocol. UN ١٩- واتفق الفريق العامل على حذف المادة ٦ من مشروع البروتوكول الاختياري.
    The Working Group agreed to delete the square brackets. UN واتفق الفريق العامل على حذف المعقوفتين.
    151. The Working Group agreed to delete the brackets in the draft model provision. UN 151- واتفق الفريق العامل على حذف القوسين المعقوفين في مشروع الحكم النموذجي.
    159. The Working Group agreed to delete the words " [where necessary and] " , as it was felt that the phrase was redundant. UN 159- واتفق الفريق العامل على حذف عبارة " [حيثما كان ضروريا و] " اذ رئي أن تلك العبارة نافلة.
    180. The Working Group agreed to delete the word " may " and to remove the square brackets around the word " shall " in the second sentence. UN 180- واتفق الفريق العامل على حذف عبارة " يجوز لـ " وإزالة المعقوفتين المحيطتين بعبارة " يجب على " في الجملة الثانية.
    The Working Group agreed to delete subparagraph (c), and to include the proposed sentence in article 18. UN واتفق الفريق العامل على حذف الفقرة الفرعية (ج) وإدراج الجملة المقترحة في المادة 18.
    176. The Working Group agreed to delete the words in square brackets " in whole or in part " , which were considered to be more appropriate in a contractual, rather than legislative text. UN 176- واتفق الفريق العامل على حذف عبارة " كليا أو جزئيا " الواردة بين معقوفتين، إذ اعتبر أنها أنسب في نص تعاقدي مما هي في نص تشريعي.
    The Working Group agreed to delete the words " if the same occurs " from paragraph (2) (b). UN 81- واتفق الفريق العامل على حذف عبارة " إذا حدث الشيء ذاته " من الفقرة (2) (ب).
    The Working Group agreed to delete the words " if possible " . UN 207- واتفق الفريق العامل على حذف عبارة " إن أمكن " .
    The Working Group agreed to delete the references to " joint " hearings. UN واتفق الفريق العامل على حذف الإشارات إلى جلسات الاستماع " المشتركة " .
    The Working Group agreed to delete the words " or any specific provision thereof " . UN واتفق الفريق العامل على حذف عبارة " أو أي حكم معين من أحكامها " .
    The Working Group agreed to delete the reference in recommendation (68) to " the ordinary course of business " . UN 156- واتفق الفريق العامل على حذف الإشارة الواردة في التوصية (68) إلى " السياق الاعتيادي لعمل المنشأة " .
    The Working Group agreed to delete paragraph (a) and to request the drafting group to make such consequential changes to the remaining text as were necessary. UN 110- واتفق الفريق العامل على حذف مشروع الفقرة (أ) وعلى أن يطلب من فريق الصياغة إجراء ما ينتج عن ذلك من تغييرات ضرورية على بقية النص.
    The Working Group agreed to remove the brackets and adopted the substance of the following revision of draft recommendation 212: UN 77- واتفق الفريق العامل على حذف المعقوفتين واعتمد مضمون التنقيح التالي لمشروع التوصية 212:
    The Working Group agreed to remove the brackets and adopted the substance of draft recommendation 213 with that amendment. UN 79- واتفق الفريق العامل على حذف المعقوفتين واعتمد مضمون مشروع التوصية 213 بذلك التعديل.
    The Working Group agreed to remove the brackets and adopted the substance of draft recommendation 214. UN 81- واتفق الفريق العامل على حذف المعقوفتين واعتمد مضمون مشروع التوصية 214.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus