"واتفق المجلس على أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Board agreed that
        
    • the Board agreed to
        
    • the Council agreed to
        
    the Board agreed that it could offer advice to the Director of INSTRAW on fund-raising modalities. UN واتفق المجلس على أن بوسعه أن يقدم المشورة اللازمة الى مديرة المعهد فيما يتصل بطرائق جمع اﻷموال.
    the Board agreed that its subsidiary organ, the Working Party on the Strategic Framework and the Programme Budget, would consider the results of the evaluation at its sixty-fifth session, under the agenda item on evaluation. UN واتفق المجلس على أن تنظر هيئته الفرعية، الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية، في نتائج التقييم خلال دورتها الخامسة والستين، في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالتقييم.
    55. the Board agreed that the issue of rising military expenditures would be considered at its forty-first session. UN 55 - واتفق المجلس على أن ينظر في مسألة ارتفاع النفقات العسكرية وذلك خلال دورته الحادية والأربعين.
    the Board agreed to continue in the next year to review the manner in which it reaches decisions within the scope of the current rules and procedures. UN واتفق المجلس على أن يواصل في السنة المقبلة استعراض الطريقة التي يُتوصل بها إلى مقررات في إطار النظام الداخلي الحالي.
    9. the Board agreed to address the preparations for the fiftieth anniversary of UNCTAD and the review of the Millennium Development Goals during the next consultations of the President, thus initiating the process of consultations and brainstorming on concrete proposals for consideration at the annual session of the Trade and Development Board in the third quarter of 2013. UN 9- واتفق المجلس على أن يتناول، أثناء مشاورات الرئيس المقبلة، الاستعدادات المتصلة بإحياء الذكرى الخمسين لإنشاء الأونكتاد واستعراض الأهداف الإنمائية للألفية، مباشراً بذلك عملية المشاورات وتطارح الأفكار بهدف وضع مقترحات ملموسة يُنظر فيها في الدورة السنوية لمجلس التجارة والتنمية في الربع الثالث من عام 2013.
    the Council agreed to request the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations to convey the Security Council's advice to the Special Representative of the Secretary-General in Kosovo to prevent the adoption of the said resolution. UN واتفق المجلس على أن يطلب من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام أن ينقل رأي مجلس الأمن إلى الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو لمنع اعتماد هذا القرار.
    54. the Board agreed that terms of reference would be useful in defining the roles and responsibilities of the Committee of Actuaries. UN 54 - واتفق المجلس على أن الاختصاصات ستكون مفيدة في تحديد أدوار ومسؤوليات لجنة الإكتواريين.
    32. the Board agreed that the 2002 United Nations study was still valid. UN 32 - واتفق المجلس على أن صلاحية دراسة الأمم المتحدة لعام 2002 لا تزال سارية.
    the Board agreed that that would be the duration for its next session and that, if in the future it became necessary, the duration could be adjusted to conform to its workload. UN واتفق المجلس على أن تكون هذه المدة هي الفترة التي تستغرقها دورته المقبلة، وأن هذه الفترة يمكن تعديلها، إذا اقتضت الضرورة في المستقبل، لتتوافق مع حجم عمله.
    40. the Board agreed that the Democratic People’s Republic of Korea was a unique case of an extremely isolated country, whose policies remained opaque, allowing all types of interpretations. UN ٠٤ - واتفق المجلس على أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تمثﱢل حالة فريدة لبلد يعاني من العزلة إلى أبعد حد، مع استمرار عدم وضوح سياساته، مما يسمح بتفسيرات متنوعة للغاية.
    10. the Board agreed that decision-making in the event of non-compliance must principally be a multilateral process on the basis of fairness and justice. UN 10 - واتفق المجلس على أن البت في حالة عدم الامتثال يجب أن يجري في المقام الأول في إطار عملية متعددة الأطراف على أساس من العدل والإنصاف.
    17. the Board agreed that preventive measures were pivotal and should be pursued with the objective of avoiding any human suffering and insecurity in the first place. UN 17 - واتفق المجلس على أن التدابير الوقائية لها أهمية بالغة وينبغي السعي إلى إرسائها، وذلك بهدف تجنب أية معاناة بشرية وتلافي انعدام الأمن منذ البداية.
    77. the Board agreed that the issues addressed in the draft Platform conformed with the research and training activities already undertaken and currently being carried out by INSTRAW. UN ٧٧ - واتفق المجلس على أن القضايا التي يعالجها مشروع الخطة تتوافق مع أنشطة البحث والتدريب التي اضطلع بها المعهد بالفعل وتلك التي يقوم بها حاليا.
    78. In order to attain the strategic objectives outlined in the draft Platform for the critical areas of concern, the Board agreed that the need for research, training and information was crucial. UN ٧٨ - واتفق المجلس على أن الحاجة للبحث والتدريب واﻹعلام تعد حاجة ذات أهمية حاسمة من أجل تحقيق اﻷهداف الاستراتيجية المبينة في مشروع الخطة بالنسبة لمجالات الاهتمام ذات اﻷهمية البالغة.
    the Board agreed that the main obstacle to the wide utilization of energy-efficiency measures and renewable sources of energy is the competitive advantage of fossil fuels, which is likely to prevail as long as their environmental costs are not internalized. UN واتفق المجلس على أن العائق الرئيسي الحائل دون الاستخدام الواسع النطاق لتدابير رفع كفاءة الطاقة واستخدام مصادر الطاقة المتجددة هو ما تتمتع به أنواع الوقود اﻷحفوري من ميزة تنافسية، وهي ميزة يُرجح أن تسود طالما أن التكاليف البيئية لتلك التدابير والمصادر لم تستوعب داخليا.
    18. the Board agreed that when its final report for the 1997 review was available, members would disseminate it within their constituencies, including if possible through meetings organized to consider the issues discussed in the report. UN ١٨ - واتفق المجلس على أن ينشر اﻷعضاء التقرير النهائي للمجلس المتصل باستعراض عام ١٩٩٧، لدى توافره، بين مجتمعاتهم، بما في ذلك، إن أمكن، نشره من خلال اجتماعات تنظم للنظر في المسائل التي يناقشها التقرير.
    246. the Board agreed that the report of the Working Group maintained a long-term view on the sustainability of the Fund, and as such it would serve as an important reference and invaluable tool to the Board for years to come. UN 246 - واتفق المجلس على أن تقرير الفريق العامل قد تضمن رؤية طويلة الأجل لاستدامة الصندوق، وأنه سيشكل بذلك مرجعا هاما وأداة قيمة للمجلس في السنوات المقبلة.
    12. the Board agreed that strengthened incentives for sustainable energy, transport and water, which generally involve higher prices, must be complemented by measures to ensure that low-income people and communities have access to basic services. UN ١٢ - واتفق المجلس على أن تعزيز الحوافز المتصلة بتحقيق الاستعمال المستدام للطاقة والنقل والمياه والتي تشمل عموما رفع اﻷسعار، يجب أن تكملها تدابير ترمي الى ضمان سهولة حصول اﻷفراد والمجتمعات المحلية ذوي الدخل المنخفض على الخدمات اﻷساسية.
    9. the Board agreed to address the preparations for the fiftieth anniversary of UNCTAD and the review of the Millennium Development Goals during the next consultations of the President, thus initiating the process of consultations and brainstorming on concrete proposals for consideration at the annual session of the Trade and Development Board in the third quarter of 2013. UN 9- واتفق المجلس على أن يتناول، أثناء مشاورات الرئيس المقبلة، الاستعدادات المتصلة بإحياء الذكرى الخمسين لإنشاء الأونكتاد واستعراض الأهداف الإنمائية للألفية، مباشراً بذلك عملية المشاورات وتطارح الأفكار بهدف وضع مقترحات ملموسة يُنظر فيها في الدورة السنوية لمجلس التجارة والتنمية في الربع الثالث من عام 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus