it was also agreed that the issue of arbitrability was a topic which the Working Group should also consider. | UN | واتُّفق أيضاً على أن ينظر الفريق العامل أيضا في مسألة القابلية للتحكيم. |
it was also agreed that the issue of arbitrability was a topic which the Working Group should also consider. | UN | واتُّفق أيضاً على أن ينظر الفريق العامل كذلك في مسألة القابلية للتحكيم. |
it was also agreed that the guide to enactment should clarify that article 91 was intended to preserve the rights of an obligor under the law relating to negotiable instruments. | UN | واتُّفق أيضاً على أن يوضِّح دليل الاشتراع أنَّ المقصود من المادة 91 هو حماية حقوق المدين بموجب القانون المتعلق بالصكوك القابلة للتداول. |
it was also agreed that the commentary should clarify that only the secured creditor had the right to effect an amendment, while the grantor could seek an amendment according to recommendation 32. | UN | واتُّفق أيضاً على أن يُوضَّح في التعليق أنَّه لا يحق إلاَّ للدائن المضمون إجراء تلك التعديلات، في حين يمكن للمانح التماس إجراء تعديل وفقاً للتوصية 32. |
it was also agreed that the commentary should emphasize the importance to international trade of coordination among States to ensure the harmonization of secured transactions laws and regulations, as well as the standardization of registry forms. | UN | واتُّفق أيضاً على أن يبرز التعليق ما للتنسيق بين الدول لضمان تناسق قوانين ولوائح المعاملات المضمونة، وكذلك التوحيد القياسي لاستمارات السجلات، من أهمية في التجارة الدولية. |
it was also agreed that certain elements of the `menu'would be essential in laying the groundwork for the NAP process in certain countries. | UN | واتُّفق أيضاً على أن بعض عناصر " قائمة الخيارات " أساسية لإرساء عملية خطة التكيف الوطنية في بعض البلدان. |
it was also agreed that the Guide would explain that with the decentralization of procurement that had been effected in many systems, the use of high-level approval had been reduced and might no longer be necessary. | UN | واتُّفق أيضاً على أن يوضح الدليل أنَّ إضفاء الطابع اللامركزي على الاشتراء في نظم كثيرة قد قلّل من استخدام موافقة السلطة العليا، التي ربما أصبحت غير ضرورية. |
it was also agreed that a summary of the views expressed on the outcome of the review by the State under review, and of member and observer States of the Council, as well as general comments made by other relevant stakeholders, before the adoption of the outcome by the plenary, will be included in the report of the session of the Council. | UN | واتُّفق أيضاً على أن يُدرج في تقرير دورة المجلس موجز للآراء التي تعرب عنها الدولة موضع الاستعراض بشأن نتائج الاستعراض، ولآراء الدول الأعضاء والدول التي تتمتع بمركز المراقب في المجلس، فضلاً عن التعليقات العامة المقدمة من أصحاب المصلحة ذوي الصلة الآخرين، قبل اعتماد النتائج في الجلسة العامة. |
it was also agreed that a summary of the views expressed on the outcome of the review by the State under review, and of Member and Observer States of the Council, as well as general comments made by other relevant stakeholders, before the adoption of the outcome by the plenary, will be included in the report of the session of the Council. | UN | واتُّفق أيضاً على أن يُدرج في تقرير دورة المجلس موجز للآراء التي تعرب عنها الدولة موضع الاستعراض بشأن نتائج الاستعراض، ولآراء الدول الأعضاء والدول التي تتمتع بمركز المراقب في المجلس، فضلاً عن التعليقات العامة المقدمة من أصحاب المصلحة ذوي الصلة الآخرين، قبل اعتماد النتائج في الجلسة العامة. |
7. it was also agreed that the GEF would provide the COP with the reports of the GEF Office of Monitoring and Evaluation relevant to GEF activities in the area of land degradation. | UN | 7- واتُّفق أيضاً على أن يزود مرفق البيئة العالمية مؤتمر الأطراف بتقارير مكتب الرصد والتقييم التابع للمرفق ذات الصلة بأنشطة المرفق في مجال تردي الأراضي. |
it was also agreed that a summary of the views expressed on the outcome of the review by the State under review, and of Member and observer States of the Council, as well as general comments made by other relevant stakeholders, before the adoption of the outcome by the plenary, would be included in the report on the session of the Council. | UN | واتُّفق أيضاً على أن يدرج في التقرير المتعلق بدورة المجلس موجز للآراء التي تعرب عنها الدولة موضوع الاستعراض بشأن نتائج الاستعراض، ولآراء الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس، فضلاً عن التعليقات العامة المقدمة من أصحاب المصلحة المعنيين الآخرين، قبل اعتماد النتائج في الجلسة العامة. |
it was also agreed that the term " notification of the assignment " or " notification of an assignment " should be used consistently in article 77 and in all the relevant articles. | UN | واتُّفق أيضاً على أن يُستخدم في النسخة الإنكليزية مصطلحُ " notification of the assignment " أو مصطلح " notification of an assignment " استخداماً متَّسقاً في المادة 77 وفي كل المواد ذات الصلة. |
it was also agreed that this information will be collected by the LEG through liaison with all the national focal points, by e-mail, and/or through interviews conducted during the thirty-sixth sessions of the subsidiary bodies. | UN | واتُّفق أيضاً على أن يجمع هذه المعلومات فريق الخبراء عن طريق الاتصال بجميع جهات التنسيق الوطنية، بالبريد الإلكتروني و/أو من خلال المقابلات التي تجرى أثناء الدورة السادسة والثلاثين لكل من الهيئتين الفرعيتين. |
it was also agreed that the guide to enactment should clarify that, as a matter of contract law, article 8 referred to " legally enforceable " obligations. | UN | واتُّفق أيضاً على أن يوضِّح دليل الاشتراع أنَّ المادة 8، من وجهة نظر قانون العقود، تشير إلى الالتزامات " الواجبة النفاذ قانوناً " . |
it was also agreed that the draft provisions should only focus on " transferable " documents, instruments or records in accordance with the mandate given by the Commission to the Working Group. | UN | واتُّفق أيضاً على أن تركِّز مشاريع الأحكام على المستندات أو الصكوك أو السجلات " القابلة للتحويل " فحسب، وفقاً للولاية التي أسندتها اللجنة إلى الفريق العامل. |
it was also agreed that the examples set forth in recommendation 26 should be included in the commentary, with appropriate modifications (see the note to the Commission that follows recommendation 26 in document A/CN.9/781/Add.1). | UN | واتُّفق أيضاً على أن تُدرَج الأمثلة الواردة في التوصية 26 في التعليق مع تعديلها على النحو المناسب (انظر الملحوظة الموجَّهة إلى اللجنة بعد التوصية 26 في الوثيقة A/CN.9/781/Add.1). |
it was also agreed that the commentary should discuss the potential liability of the registry (rather than that of the individual registry staff) referring the matter to national law. | UN | واتُّفق أيضاً على أن تُناقش في التعليق مسؤولية السجل المحتملة (عوضاً عن مسؤولية فرادى موظفي السجل) وأن تترك هذه المسألة للبتّ فيها وفقاً للقانون الوطني. |
it was also agreed that the commentary should explain that any further requirements not addressed in the Secured Transactions Guide (for example, identification of the searcher) should be left to national law. | UN | واتُّفق أيضاً على أن يُفسَّر في التعليق أنَّ البتَّ في أيِّ اشتراطات أخرى غير مشمولة بدليل المعاملات المضمونة (مثل مسألة تحديد هوية الباحث) يتمّ وفقاً للقانون الوطني. |
it was also agreed that the commentary to chapter IV should discuss the legal consequences of an incorrect statement of the grantor's identifier (recommendation 58) and the secured creditor's identifier (recommendation 64). | UN | واتُّفق أيضاً على أن تُناقَش في التعليق على الفصل الرابع التبعات القانونية لعدم صحة بيان محدِّد هوية المانح (التوصية 58) ومحدِّد هوية الدائن المضمون (التوصية 64). |
it was also agreed that the guide to enactment should provide some guidance with respect to judicial disposition processes (e.g., sale and distribution of encumbered assets supervised by a court). | UN | واتُّفق أيضاً على أن يعطي دليل الاشتراع بعض الإرشادات بشأن عمليات التصرُّف القضائي (مثل عملية بيع وتوزيع الموجودات المرهونة التي تشرف عليها المحكمة). |