"واثق بأنه" - Traduction Arabe en Anglais

    • sure he
        
    • sure it
        
    • am confident that
        
    • sure you
        
    • is confident that
        
    • am sure that
        
    • confident he
        
    • sure there
        
    I'm sure he's used to not looking gift horses in mouths. Open Subtitles أنا واثق بأنه معتاد على عدم رؤية أفواه الخيول المهداة
    Look, I'm sure he's a real mensch, but I've got a grandma in jail... and I'd really like to get her out. Open Subtitles إنظري ، أنا واثق بأنه عاطفيٌ حقاً ،لكن علي الذهاب إلى الجده في السجن أريد أن أخرجها من هناك حقاً
    Good, I'm sure he'll be fine. Just calm down. Open Subtitles حسناً، أنا واثق بأنه سيكون بخير أهدأ وحسب
    Oh, I'm sure it's no biggie, but I am a horny man. Open Subtitles أنا واثق بأنه ليس أمراً مهماً و لكنني رجل مثار جنسياً
    I am confident that under your leadership, and with the support of the Bureau, to whose membership these words of congratulation also extend, the Committee's work will be successfully discharged. UN وأنا واثق بأنه في ظل قيادتكم وبدعم من المكتب، الذي نهنئ أعضاءه أيضاً، ستتم إدارة عمل اللجنة بنجاح تام.
    Well, I'm sure you'll be able to help... One way or another. Open Subtitles حسناً , انا واثق بأنه بإمكانكم المُساعدة . بطريقة او بأُخري
    My delegation is confident that under your leadership we will have a productive session. UN إن وفدي واثق بأنه سيكون لدينا دورة مثمرة في ظل قيادتكم.
    Look, I'm sure he was tempted. He is a fiction writer, after all. Open Subtitles أنا واثق بأنه كان منجذباً، إنه كاتب خيال علمي
    I am sure he didn't know that he was a professor. Open Subtitles أنا واثق بأنه لم يكن يعلم أنه كان بروفيسور
    I'm sure he's tucked between the jacuzzi and the squash court. Open Subtitles أنا واثق بأنه مُحتجز بين الجاكوزي وملعب الإسكواش.
    I'm sure he's heard about my legal troubles at the agency. Open Subtitles أنا واثق بأنه سمع عن مشاكلي القانونية مع الوكالة
    His budgie dies, he's sure he's going to be next. Open Subtitles ببغاءه قد مات، أنه واثق بأنه سيكون التالي.
    Well, maybe he wasn't involved with what happened then, but I'm pretty sure he's involved with what's happening now. Open Subtitles قد لا يكون مرتبطاً بما حدث حينها لكنني واثق بأنه مرتبط بما يحدث الآن
    But I am sure it is wrong to apply a common denominator to the whole region. UN ولكنني واثق بأنه من الخطأ تطبيق معيار مشترك على المنطقة كلها.
    I'm sure it was real nice to be part of that family. Open Subtitles أنا واثق بأنه كان من الرائع أن تكون جزءاً من تلك العائلة.
    Uh, you sure it's wise to split up the team, leave this base? Open Subtitles أأنت واثق بأنه من الحكمة تقسيم الفريق ومغادرة القاعدة؟
    I am confident that under his most able guidance we will make substantive progress in our deliberations. UN إني واثق بأنه بفضل قيادته المقتدرة سنحقق تقدما موضوعيا في مداولاتنا.
    I am confident that he will provide efficient and effective leadership in guiding this session towards a productive and concrete outcome for all. UN وإنني واثق بأنه سيمثل قيادة ناجعة وفعالة في توجيه هذه الدورة نحو نتائج مثمرة وملموسة للجميع.
    I am confident that under your presidency fruitful results will be achieved. UN وإني واثق بأنه ستتحقق نتائج مثمرة تحت رئاستكم.
    I'm sure you could overcome it alone Open Subtitles أنا واثق بأنه يُمكنكِ التغلب عليها بمفردكِ
    The Jamaican delegation is confident that much will be accomplished during the sixty-second session under your able leadership. UN ووفد جامايكا واثق بأنه سيجري بقيادتكم القديرة، إنجاز الكثير أثناء هذه الدورة.
    I am sure that he will make a great contribution to the work of the First Committee at this session. UN وأنا واثق بأنه سيسهم إسهاما كبيرا في عمل اللجنة اﻷولى في هذه الدورة.
    The role of the President in providing overall leadership to the Assembly is crucial and I am confident he will guide us wisely through the complex tasks ahead of us. UN ودور الرئيس في توفير قيادة شاملة للجمعية دور حاسم، وأنا واثق بأنه سيوجهنا بحكمة في أداء المهام المعقدة التي تنتظرنا.
    You sure there aren't any sharks? Open Subtitles هل أنتَ واثق بأنه لا يوجد أيّ أسماك قرش؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus