"واثيوبيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Ethiopia
        
    • Ethiopia and
        
    The representatives of Indonesia and Ethiopia introduced the draft resolution, on behalf of the Group of 77 and China. UN وعرض ممثلا اندونيسيا واثيوبيا مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    The Ministers expressed concern over the continuing crisis between Eritrea and Ethiopia. UN وأعرب الوزراء عن قلقهم إزاء استمرار اﻷزمة بين اريتريا واثيوبيا.
    Yet even at the current meeting, one delegation had chosen to brand Eritrea and Ethiopia together. UN ومع ذلك، حتى في هذه الجلسة. اختار أحد الوفود أن يضم إريتريا واثيوبيا معا.
    Statements were made by the representatives of Madagascar, Tunisia and Ethiopia. UN وأدلى ببيانات ممثلو مدغشقر وتونس واثيوبيا.
    In our part of the continent, Eritrea and Ethiopia have already started mutually beneficial economic cooperation, and, together with the other countries of the Horn, are working to set up a regional mechanism to foster peace and cooperation. UN ففي الجزء الذي نوجد فيه من القارة، بدأت اريتريا واثيوبيا بالفعل في التعاون الاقتصادي ذي الفائدة المتبادلة، كما أنهما تعملان مع بلدان القرن الافريقي اﻷخرى على إنشاء آلية إقليمية لتعزيز السلم والتعاون.
    The representatives of the Sudan and Ethiopia made statements in explanation of position after the adoption of draft resolution A/C.6/49/L.27/Rev.1. UN وأدلى ممثلا السودان واثيوبيا ببيانين تعليلا لموقفهما بعد اعتماد مشروع القرار A/C.6/49/L.27/Rev.1.
    The 2,000-strong police force which existed before the civil war was needed partly because of the long border with Kenya and Ethiopia. UN وهناك حاجة جزئيا الى قوة للشرطة تتكون من ٠٠٠ ٢ رجل، والتي كانت قائمة قبل الحرب المدنية، بسبب طول الحدود مع كينيا واثيوبيا.
    Crises escalated or erupted in the Congo, the province of Kosovo, Yugoslavia in East Timor, in Chechnya, Russian Federation, and between Eritrea and Ethiopia. UN فتصاعدت حدة الأزمات، أو اندلعت أزمات جديدة، في الكونغو، ومقاطعة كوسوفو، وفي تيمور الشرقية، وفي الشيشان في الاتحاد الروسي، وفيما بين اريتريا واثيوبيا.
    The representative drew the Committee's attention to the position of certain groups of women in Israeli society, including Bedouin women and women immigrants from the former Soviet Union and Ethiopia. UN ووجهت الممثلة انتباه اللجنة إلى وضع فئات محددة من النساء في المجتمع اﻹسرائيلي، من بينها البدويات، والمهاجرات من الاتحاد السوفياتي السابق واثيوبيا.
    Accordingly, it had signed tripartite agreements with UNHCR and neighbouring countries, such as Chad and Ethiopia, which had led to the voluntary repatriation of many refugees. UN لذا، وقع السودان على اتفاقات ثلاثية مع المفوضية والبلدان المجاورة مثل تشاد واثيوبيا. وبفضلها تتحقق العودة الطوعية لكثير من اللاجئين.
    37. All the three terrorists in our custody confirm that there were only three countries they had recently been to: Pakistan, the Sudan and Ethiopia. UN ٣٧ - ويؤكد الارهابيون الثلاثة المحتجزون لدينا جميعهم أنهم لم يزوروا مؤخرا إلا ثلاثة بلدان هي باكستان والسودان واثيوبيا.
    90. UNHCR has continued discussions with the Governments of Eritrea and Ethiopia on the modalities for organized, large-scale repatriation to these countries. UN ٩٠ - وواصلت المفوضية المناقشات مع حكومتي اريتريا واثيوبيا بشأن الطرائق اللازمة لتنظيم، عمليات إعادة توطين واسعة النطاق في هذين البلدين.
    7. The Special Rapporteur would like to express her gratitude to the Governments of South Africa and Ethiopia for the cooperation and assistance extended to her during the mission, which enabled the Special Rapporteur to meet with all relevant segments of society. UN ٧- وتود المقررة الخاصة أن تعرب عن امتنانها لحكومتي جنوب افريقيا واثيوبيا على التعاون والمساعدة التي قُدمت إليها في أثناء البعثة، اﻷمر الذي مكنها من الاجتماع باﻷوساط المختصة في المجتمع.
    Following reports of skirmishes, Council members held informal consultations on 14 March to discuss the situation between Eritrea and Ethiopia. UN في أعقاب ورود تقارير عن وقوع مناوشات بين البلدين، عقد أعضاء المجلس مشـاورات غير رسميـــــة في 14 آذار/مارس لمناقشة الحالة بين اريتريا واثيوبيا.
    Following reports of skirmishes, Council members held informal consultations on 14 March to discuss the situation between Eritrea and Ethiopia. UN في أعقاب ورود تقارير عن وقوع مناوشات بين البلدين، عقد أعضاء المجلس مشـاورات غير رسميـــــة في 14 آذار/مارس لمناقشة الحالة بين اريتريا واثيوبيا.
    Security Council Committee established pursuant to resolution 1298 (2000) concerning the situation between Eritrea and Ethiopia UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1298 (2000) بشأن الحالة بين اريتريا واثيوبيا
    UNDP is linking the regional project to the special initiative on HIV at headquarters and the subregional resource facilities based in South Africa and Ethiopia. UN ويربط البرنامج الإنمائي هذا المشروع الإقليمي بالمبادرة الخاصة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التي يضطلع بها على مستوى المقر وأيضا بالمرافق دون الإقليمية للموارد في جنوب أفريقيا واثيوبيا.
    Moreover, his Government was concerned about its citizens who had fled to Kenya, Uganda, Zaire, the Central African Republic and Ethiopia. UN ٨ - وأضاف قائلا إن حكومة السودان يساورها القلق بشأن مواطنيها اللاجئين في كينيا وأوغندا وزائير وجمهورية افريقيا الوسطى واثيوبيا.
    Although some limited organized returns have taken place during the reporting period, there has been a net influx of southern Sudanese refugees mainly to Uganda, northern Zaire, Kenya, the Central African Republic and Ethiopia. UN وعلى الرغم من حدوث بعض حالات العودة المنظمة على نطاق محدود أثناء الفترة التي يتناولها هذا التقرير، فقد حدث تدفق صافٍ للاجئين من جنوب السودان إلى أوغندا وشمالي زائير وكينيا وجمهورية افريقيا الوسطى واثيوبيا أساسا.
    16. Statements in explanation of position on the draft resolution were made by the representatives of the Sudan and Ethiopia (see A/C.6/49/SR.41). UN ١٦ - وأدلى ببيانين تعليلا للموقف بشأن مشروع القرار ممثلا السودان واثيوبيا )انظر A/C.6/49/SR.41(.
    Other electoral missions were conducted in Albania, Mali, Ethiopia, and Mozambique. UN وتم القيام ببعثات انتخابية أخرى الى ألبانيا ومالي واثيوبيا وموزامبيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus