"واجبا تجاه" - Traduction Arabe en Anglais

    • is owed to
        
    • a duty to
        
    • owed to the
        
    • duty to the
        
    The first case envisaged in article 48 is that " the obligation breached is owed to a group of States including that State, and is established for the protection of a collective interest of the group " . UN والحالة الأولى التي تتناولها المادة 48 هي ' ' إذا كان الالتزام الذي خُرق واجبا تجاه مجموعة من الدول تضم تلك الدولة، وكان الغرض منه هو حماية مصلحة جماعية للمجموعة``.
    2. Any State other than an injured State is entitled to invoke the responsibility of an international organization in accordance with paragraph 4 if the obligation breached is owed to the international community as a whole. UN 2 - يحق لأي دولة خلاف الدولة المضرورة أن تحتج بمسؤولية منظمة دولية وفقــا للفقرة 4 إذا كان الالتزام الذي أُخل به واجبا تجاه المجتمع الدولي ككل.
    (b) The obligation breached is owed to the international community as a whole. UN (ب) إذا كان الالتزام الذي خرق واجبا تجاه المجتمع الدولي ككل.
    As leaders, we have a duty to the peoples of the world to ensure that the new century is a safer, more prosperous one than the twentieth century. UN وبصفتنا قادة فإن علينا واجبا تجاه شعوب العالم أن نكفل لهم أن يكون القرن الجديد أكثر أمنا وازدهارا من القرن العشرين.
    (b) The obligation breached is owed to the international community as a whole. UN (ب) إذا كان الالتزام الذي خرق واجبا تجاه المجتمع الدولي ككل.
    2. A State other than an injured State is entitled to invoke the responsibility of an international organization in accordance with paragraph 4 if the obligation breached is owed to the international community as a whole. UN 2 - يحق لأي دولة غير الدولة المتضررة أن تحتج بمسؤولية منظمة دولية وفقا للفقرة 4 إذا كان الالتزام الذي أخل به واجبا تجاه المجتمع الدولي ككل.
    2. A State other than an injured State is entitled to invoke the responsibility of an international organization in accordance with paragraph 4 if the obligation breached is owed to the international community as a whole. UN 2 - يحق لأي دولة غير الدولة المتضررة أن تحتج بمسؤولية منظمة دولية وفقا للفقرة 4 إذا كان الالتزام الذي أخل به واجبا تجاه المجتمع الدولي ككل.
    (a) The obligation breached is owed to a group of States including that State, and is established for the protection of a collective interest of the group; or UN (أ) إذا كان الالتزام الذي خرق واجبا تجاه مجموعة من الدول تضم تلك الدولة، وكان الغرض منه هو حماية مصلحة جماعية للمجموعة؛ أو
    31. The second case in which, according to article 48 on State responsibility, noninjured States may request cessation of the breach and performance of the obligation of reparation is that " the obligation breached is owed to the international community as a whole " . UN 31 - وتنشأ الحالة الثانية التي يجوز فيها للدول غير المضرورة، وفقا للمادة 48 المتعلقة بمسؤولية الدول، أن تطالب بالكف عن الخرق والوفاء بالالتزام بالجبر ' ' إذا كان الالتزام الذي خُرق واجبا تجاه المجتمع الدولي ككل``.
    1. Any State or international organization other than an injured State or organization is entitled to invoke the responsibility of an international organization in accordance with paragraph 4 if the obligation breached is owed to a group of entities including the State or organization that invokes responsibility, and is established for the protection of a collective interest of the group. UN 1 - يحق لأي دولة أو منظمة دولية خلاف الدولة أو المنظمة المضرورة أن تحتج بمسؤولية منظمة دولية وفقــا للفقرة 4 إذا كان الالتزام الذي أُخل به واجبا تجاه مجموعة كيانات، من بينها الدولة أو المنظمة التي تحتج بالمسؤولية، وكان الغرض من الالتزام هو حماية مصلحة جماعية للمجموعة.
    3. Any international organization that is not an injured organization is entitled to invoke the responsibility of another international organization in accordance with paragraph 4 if the obligation breached is owed to the international community as a whole and if the organization that invokes responsibility has been given the function to protect the interest of the international community underlying that obligation. UN 3 - يحق لأي منظمة دولية لا تكون منظمة مضرورة أن تحتج بمسؤولية منظمة دولية أخرى وفقا للفقرة 4 إذا كان الالتزام الذي أُخل به واجبا تجاه المجتمع الدولي ككل، وكانت المنظمة التي تحتج بالمسؤولية قد عُهد إليها بمهمة حماية مصلحة المجتمع الدولي المترتبة على ذلك الالتزام.
    (a) The obligation breached is owed to a group of States including that State, and is established for the protection of a collective interest of the group; or UN (أ) إذا كان الالتزام الذي خرق واجبا تجاه مجموعة من الدول تضم تلك الدولة، وكان الغرض منه هو حماية مصلحة جماعية للمجموعة؛ أو
    1. A State or an international organization other than an injured State or international organization is entitled to invoke the responsibility of another international organization in accordance with paragraph 4 if the obligation breached is owed to a group of States or international organizations, including the State or organization that invokes responsibility, and is established for the protection of a collective interest of the group. UN 1 - يحق لأي دولة أو منظمة دولية غير الدولة أو المنظمة الدولية المتضررة أن تحتج بمسؤولية منظمة دولية أخرى وفقا للفقرة 4 إذا كان الالتزام الذي أخل به واجبا تجاه مجموعة من الدول أو المنظمات الدولية، من بينها الدولة أو المنظمة التي تحتج بالمسؤولية، وكان الغرض منه هو حماية مصلحة جماعية للمجموعة.
    1. A State or an international organization other than an injured State or international organization is entitled to invoke the responsibility of another international organization in accordance with paragraph 4 if the obligation breached is owed to a group of States or international organizations, including the State or organization that invokes responsibility, and is established for the protection of a collective interest of the group. UN 1 - يحق لأي دولة أو منظمة دولية غير الدولة أو المنظمة الدولية المتضررة أن تحتج بمسؤولية منظمة دولية أخرى وفقا للفقرة 4 إذا كان الالتزام الذي أخل به واجبا تجاه مجموعة من الدول أو المنظمات الدولية، من بينها الدولة أو المنظمة التي تحتج بالمسؤولية، وكان الغرض منه هو حماية مصلحة جماعية للمجموعة.
    The existence of a plurality of injured entities would depend, first, on whether the obligation breached is owed to (a) two or more organizations or (b) to one or more organizations and to one or more States, and, moreover, on whether the conditions that are laid down for determining whether an entity is injured by the breach of the obligation are fulfilled. UN ويتوقف وجود حالة تعدد في الكيانات المضرورة في المقام الأول على ما إذا كان الالتزام الذي وقع خرقه واجبا تجاه (أ) منظمتين أو أكثر أو تجاه (ب) منظمة أو أكثر ودولة أو أكثر()، كما يتوقف على استيفاء الشروط التي وُضعت لتحديد ما إذا كان كيان ما قد تضرر من خرق الالتزام.
    Even if His Majesty could waive all other considerations he has a duty to the millions of his Muslim subjects who are a minority in this realm. Open Subtitles حتى لو تمكن جلالته من تجاهل كل الاعتبارات الأخرى فان لديه واجبا تجاه الملايين من المسلمين الذين يمثلون قلة هنا
    It is based on a common vision and a firm and shared belief that they have a duty to address the development challenges facing their individual countries and the continent as a whole. UN ويقوم هذا التعهد على أساس تصور عام وإيمان عميق مشترك بأن عليهم واجبا تجاه مجابهة التحديات التنموية التي تواجه البلدان فرادى والقارة ككل.
    This obligation was defined by the European Union as an " obligation owed to the international community as a whole " . UN وعَرَّف الاتحاد الأوروبي هذا الالتزام باعتباره " التزاما واجبا تجاه المجتمع الدولي ككل " ().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus