"واجبكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • your duty
        
    • your job
        
    • your homework
        
    • your assignment
        
    • duty is
        
    • your duties
        
    It's your duty to serve people, not con them. Open Subtitles واجبكم ان تخدموا الناس لا ان تنصبوا عليهم
    It is also your duty not to be caught within the limits of your own procedures and in the comfort of daily routine. UN كما أن من واجبكم ألا تحصروا أنفسكم في حدود اجراءاتكم الخاصة وألا تُعوﱢدوا أنفسكم على الرتابة اليومية.
    Oh, this is where you tell us to back off, let you do your job? Open Subtitles حسن.. الآن هو حيث تقولون لنا بأن ننسحب ونترككم لتؤدوا واجبكم
    your homework is to write 1,000 words answering this question: Open Subtitles واجبكم المنزلي هو كتابة 1000 كلمة إجابة على هذا السؤال
    your assignment this week is to write about a silence that you keep in your life. Open Subtitles واجبكم لهذا الأسبوع سيكون الكتابة عن سر تحافظون عليه في حياتكم
    your duty is to decide, beyond reasonable doubt, if the prisoner is guilty or innocent. Open Subtitles من واجبكم ان تقرروا من دون شك ما اذا كان المتهم مذنب ام بريء
    You are relieved of your duties as council members effective immediately. Open Subtitles أنكم جميعاً معفين من واجبكم كاعضاء المجلس إعتبارا من الآن
    You may find this an admirable sentiment, but you would be failing in your duty if you allowed it to influence your judgment in any way. Open Subtitles لربما اعتبرتموه مثيرا للاعجاب لكن تذكروا انكم ستخونون واجبكم اذا سمحتم لأي شيء ان يؤثر على حكمكم
    If you try to desert your ranks or flee your duty, your freedom will be rescinded permanently. Open Subtitles إذا حاولتم خلخلت صفوفكم أو الفرار من واجبكم ستلغي حريتكم بشكل دائم
    your duty is to detain him until judged anew by a criminal court. Open Subtitles ‫واجبكم هو اعتقاله ‫حتى يُحكم من جديد من قبل المحكمة الجنائية.
    I can take care of you two. your duty is to study! Open Subtitles لاأستطيع الأعتناء بكلاكما واجبكم هو أن تدرسوا
    It is your duty to burn foreign cloth in public, to make bonfires Open Subtitles انه لمن واجبكم ان تحرقوها علنا لتصنعوا منها شعله
    Now it is your job to go a learn how to buy it, so go. Open Subtitles والآن من واجبكم أن تذهبوا وتتعلموا كيف تشترونها, لذا اذهبوا
    And it is your job to report juror misconduct... Open Subtitles وإنه من واجبكم التبليغ عن أي عضو في هيئة المحلفيت يسيء التصرف
    your job over the next week is to read it and tell me why. Open Subtitles واجبكم للأسبوع القادم هو قراءته وإخباري سبب ذلك
    Ok, your homework was to dig deep and rediscover what sparks your passion. Open Subtitles واجبكم كان ان تبحثوا عميقا و تعيدوا اكتشاف ما يثير عاطفتكم
    I hope you fat heifers did your homework. Open Subtitles آمل بأن تكونوا قد انهيتم واجبكم المنزلي أيتها العجول
    So your homework is to watch a lowbrow comedy and then write an essay about the elements that make it Iowbrow-- Open Subtitles إذا واجبكم سيكون مشاهدة كوميديا هزيلة الأداء وكتابة مقال عن العناصر التي جعلتها كذلك
    Class, your assignment over the weekend will be to make your own family tree, emphasizing any notable or distinguished ancestors. Open Subtitles واجبكم لنهاية الأسبوع أن تصنعوا شجرة عائلتكم بأنفسكم وتذكر الجميع سواء كان نسيب بارز أم غير ملحوظ
    your assignment for this week is to live dangerously. Open Subtitles واجبكم لهذا الاسبوع هو ان تعيشوا بخطر
    That's going to be your assignment for tomorrow. Open Subtitles هذا سيكون واجبكم للغد
    In the discharge of your duties... in your struggle against dirty politics, corruption... and communalism that has now come to grip the nation Open Subtitles في تقديم واجبكم في حربكم ضد السياسه القذره والفساد والقوه التي تفشة في الأمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus