11. States parties to the Conventions have a duty to comply with their obligations to respect, protect and fulfil the rights of women and children. | UN | 11 - ويقع على كاهل الدول الأطراف في الاتفاقيتين واجب التقيد بالتزاماتها باحترام حقوق النساء والأطفال وحمايتها وإعمالها. |
The duty to comply with international human rights rests not only on the Government but on all officials, including judges, police and security officers, and prison officers with relevant responsibilities. | UN | ولا يقع واجب التقيد بحقوق الإنسان الدولية على عاتق الحكومة وحدها وإنما على جميع المسؤولين، بمن فيهم القضاة وضباط الشرطة والأمن، وضباط السجون الذين يضطلعون بمسؤوليات ذات صلة. |
Article 27 (a) should read: " the duty to comply with the obligation " . (United Kingdom) | UN | ينبغي أن يكون نص المادة 27 (أ) كما يلي: " واجب التقيد بالالتزام " . (المملكة المتحدة) |
Article 4. requirement for conformity with law 24 | UN | المادة 4 واجب التقيد بالقانون 30 |
Article 4. requirement for conformity with law 23 Commentary 23 | UN | المادة 4- واجب التقيد بالقانون 28 |
Reaffirming that, when exercising their sovereign right to enact and implement migration and border security measures, States have the duty to comply with their obligations under international law, including international human rights law, in order to ensure full respect of the human rights of migrant children, including adolescents, | UN | وإذ تؤكد مجددا أن على الدول، عند ممارسة حقها السيادي في سن التدابير التي تتعلق بالهجرة وبأمن حدودها وإنفاذها، واجب التقيد بالتزاماتها بموجب القانون الدولي، بما في ذلك القانون الدولي لحقوق الإنسان، لكفالة الاحترام التام لحقوق الإنسان للأطفال المهاجرين، بمن فيهم المراهقون، |
Reaffirming that, when exercising their sovereign right to enact and implement migration and border security measures, States have the duty to comply with their obligations under international law, including international human rights law, in order to ensure full respect of the human rights of migrant children, including adolescents, | UN | وإذ تؤكد مجددا أن على الدول، عند ممارسة حقها السيادي في سن التدابير التي تتعلق بالهجرة وبأمن حدودها وإنفاذها، واجب التقيد بالتزاماتها بموجب القانون الدولي، بما في ذلك القانون الدولي لحقوق الإنسان، لكفالة الاحترام التام لحقوق الإنسان للأطفال المهاجرين، بمن فيهم المراهقون، |
requirement for conformity with law | UN | واجب التقيد بالقانون |
Article 4. requirement for conformity with law | UN | المادة 4 - واجب التقيد بالقانون |
requirement for conformity with law | UN | واجب التقيد بالقانون |
(7) Although the requirement for conformity with law is a condition for the lawfulness of any expulsion measure under international law, the question might arise as to the extent of an international body's power of review of compliance with internal law rules in a context like that of expulsion. | UN | (7) ومع أن واجب التقيد بالقانون شرط لإضفاء الشرعية من وجهة نظر القانون الدولي على أي إجراء بالطرد، يثور التساؤل حول مدى قدرة هيئة دولية على التحقق من احترام قواعد القانون الوطني في سياق مثل الطرد. |