"واجتماعات مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • and meetings with
        
    • of meetings with
        
    • Meetings with the
        
    (viii) Briefings and meetings with parties in situations of concern; UN ' 8` عقد جلسات إحاطة واجتماعات مع الأطراف في الحالات المثيرة للقلق؛
    Weekly visits to the sites and meetings with local authorities and community leaders were held. UN زيارات أسبوعية إلى المواقع واجتماعات مع السلطات المحلية وقادة المجتمع المحلي.
    Copies of data collection questionnaires were also attached to the report. Data was collected through visits and meetings with representatives of governmental bodies and registered importers of methyl bromide, together with the main users. UN كما أرفق بالتقرير نسخ من استبيانات جمع البيانات, لقد تم جمع البيانات من خلال زيارات واجتماعات مع ممثلي الهيئات الحكومية والمستوردين المسجلين لبروميد الميثيل، إلى جانب الجهات الرئيسية المستخدمة له.
    The organization co-sponsors events and meetings with United Nations representatives. UN تشترك المنظمة في رعاية مناسبات واجتماعات مع ممثلين للأمم المتحدة.
    Joint mission with Federation Ombudsmen and meetings with individual petitioners, organized by OSCE UN واجتماعات مع مقدﱢمي الالتماسات فرادى، نظمتها منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    Meetings with the target population and events and meetings with other institutions. UN اجتماعات مع السكان المستهدفين ومناسبات واجتماعات مع مؤسسات أخرى.
    Staff briefings, town hall meetings and meetings with staff union representatives have been held. UN وقد عـُـقدت اجتماعات لإحاطة الموظفين، واجتماعات عامة، واجتماعات مع ممثلـي اتحاد الموظفين.
    Staff briefings, town hall meetings and meetings with staff union representatives have been held. UN وقد عقدت اجتماعات لإحاطة الموظفين، واجتماعات عامة، واجتماعات مع ممثلي اتحاد الموظفين.
    Participation includes field visits to the community concerned and meetings with relevant Government officials. UN وتشمل المشاركة زيارات ميدانية للمجتمع المحلي المعني واجتماعات مع المسؤولين الحكوميين المعنيين.
    In addition, visits to and meetings with women's organizations are organized from time to time to foster understanding on the work of promoting women's interests and well-being in different jurisdictions. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنظم اللجنة زيارات واجتماعات مع منظمات نسائية من وقت لآخر لتعزيز التفاهم بشأن العمل على النهوض بمصالح المرأة ورفاهها في ولايات قضائية مختلفة.
    Follow-up to specific cases was ensured through regular, bimonthly Meetings with the authorities concerned and meetings with national and international human rights organizations. UN وجرت كفالة متابعة حالات محددة من خلال عقد اجتماعات منتظمة كل شهرين مع السلطات المعنية واجتماعات مع المنظمات الوطنية والدولية التي تعنى بحقوق الإنسان.
    Key events conducted with stakeholders in 2012 included informational sessions on the project's status, goals, impact and deployment strategy, as well as workshops and meetings with managers from Headquarters, offices away from Headquarters and peacekeeping missions to consult on the deployment strategy, timing and sequencing of the roll-out of the system. UN وشملت الأنشطة الرئيسية التي أُجريت مع أصحاب المصلحة في عام 2012 جلسات إعلامية عن حالة المشروع وأهدافه وأثره واستراتيجية نشره، فضلاً عن حلقات عمل واجتماعات مع مديرين في مقر الأمم المتحدة والمكاتب الموجودة خارج المقر وبعثات حفظ السلام للتشاور بشأن استراتيجية النشر وتوقيت بدء تنفيذ النظام وتسلسله.
    It was agreed that such efforts would be aimed at preparing a text that would be approved by both the Commission and the World Bank and could include consultations and meetings with experts from the public and private sector, within existing resources. UN واتُّفق على أن تستهدف هذه الجهود إعداد نص توافق عليه اللجنة والبنك الدولي، وبحيث يمكن أن تشمل تلك الجهود مشاورات واجتماعات مع خبراء من القطاعين العام والخاص، ضمن حدود الموارد المتاحة.
    The higher number of meetings resulted from the African Union being invited to attend the Security Management Team meetings and meetings with African Union officials in Cairo and Addis Ababa UN نجم ازدياد عدد الاجتماعات عن دعوة الاتحاد الأفريقي لحضور اجتماعات فريق إدارة الأمن واجتماعات مع مسؤولي الاتحاد الأفريقي في القاهرة وأديس أبابا
    Through biweekly briefings and meetings with members of the Protection Cluster, Inter-Cluster Coordination Mechanism and Humanitarian Forum UN من خلال اجتماعات إعلامية تعقد كل أسبوعين واجتماعات مع أعضاء مجموعة الحماية وآلية التنسيق فيما بين المجموعات والمنتدى الإنساني
    2006 campaign for Education -- workshops and meetings with authorities in five regions of the country included an internet survey at OPCION's web site in which 2,500 children took part. UN حملة التعليم في عام 2006 - حلقات عمل واجتماعات مع السلطات في خمس مناطق من البلد شملت دراسة استقصائية على موقع المنظمة على الانترنت شارك فيها 500 2 طفل.
    Data was collected through visits and meetings with representatives of governmental bodies and registered importers of methyl bromide, together with the main users. UN وقد تم جمع البيانات من خلال زيارات واجتماعات مع ممثلي الهيئات الحكومية والمستوردين المسجلين لبروميد الميثيل، إلى جانب الجهات الرئيسية المستخدمة له.
    These initiatives include seminars and meetings with enterprises to ensure compliance with the Quotas Law, particularly with those that provide outsourcing services to the Government. UN وتتضمن المبادرات حلقات دراسية واجتماعات مع مؤسسات الأعمال لكفالة الامتثال لقانون الحصص، وبخاصة امتثال المؤسسات التي توفر الخدمات الخارجية للحكومة.
    The work included the inspection of all sites and equipment, interviews and meetings with site managers and their NMD liaison officers, and radiometric surveys of sites to detect any prohibited activity. UN تضمنت أعمال الفرق تفتيش جميع المواقع والمعدات وعقد لقاءات واجتماعات مع مدراء المواقع وأعضاء الارتباط لدائرة الرقابة الوطنية فيها.
    Preparations included a series of discussions with senior officials in both Wellington and Apia, meetings with Tokelau's constitutional adviser, Professor Tony Angelo, as well as with Tokelau's senior officials and political leadership, and a number of meetings with Tokelau's overseas communities in New Zealand, Samoa, American Samoa, Hawaii and Australia. UN وشملت الأعمال التحضيرية لتنفيذ هذا القرار سلسلة مناقشات مع كبار المسؤولين في كل من ويلينغتون وآبيا، واجتماعات مع المستشار الدستوري لتوكيلاو، البروفسور توني أنجيلو، مع كبار المسؤولين والقادة السياسيين فــي توكيلاو، وعددا من الاجتماعات التي عقدت مع جاليات توكيلاو في الخارج، أي في نيوزيلندا وساموا وساموا الأمريكية وهاواي وأستراليا.
    :: Weekly high-level Meetings with the Syrian authorities; meetings with local Syrian officials, as needed UN :: عقد اجتماعات أسبوعية رفيعة المستوى مع السلطات السورية؛ واجتماعات مع المسؤولين السوريين المحليين، حسب الحاجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus