"واجتماع الأطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the Meeting of the Parties
        
    • and the CMP
        
    • Meeting of the Parties of
        
    • meetings of the Parties
        
    • and Meeting of the Parties
        
    • as the Meeting of the Parties
        
    • and CMP
        
    Adequacy and effectiveness of interaction between the Executive Committee of the Multilateral Fund and the Meeting of the Parties and related subsidiary bodies; UN ' 2` كفاية وفعالية التفاعل بين اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف واجتماع الأطراف والهيئات الفرعية ذات الصلة؛
    Adequacy and effectiveness of interaction between the Executive Committee of the Multilateral Fund and the Meeting of the Parties and related subsidiary bodies; UN ' 2` كفاية وفعالية التفاعل بين اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف واجتماع الأطراف والهيئات الفرعية ذات الصلة؛
    It functions under the political guidance of the Conference of the Parties to the Convention and the Meeting of the Parties to the Protocol. UN ويعمل الصندوق بتوجيه سياسي من مؤتمر الأطراف في الاتفاقية واجتماع الأطراف في البروتوكول.
    Separate meetings of the COP and the CMP will be held to adopt decisions and conclusions emerging from the current sessions. UN وستعقد جلستان منفصلتان لمؤتمر الأطراف واجتماع الأطراف من أجل اعتماد المقررات والاستنتاجات المنبثقة عن دورتيهما الحاليتين.
    X. Review of the deferral of consideration by the Implementation Committee and the Meeting of the Parties of the carbontetrachloride compliance status of Parties operating under Article 5 which provide evidence that their deviations are due to the use of that chemical for analytical and laboratory processes (decision XVII/13) UN عاشراً - استعراض قرار لجنة التنفيذ واجتماع الأطراف إرجاء النظر في حالة الامتثال للقيود المفروضة على رابع كلوريد الكربون من قبل الأطراف العاملة بموجب المادة 5 التي تقدم دليلاً على أن انحرافاتها تعزى إلى استخدام تلك المادة الكيميائية في عمليات تحليلية ومختبرية (المقرر 17/13)
    Issues for discussion by and information for the attention of the Conference of the Parties and the Meeting of the Parties UN قضايا مطروحة للمناقشة في مؤتمر الأطراف واجتماع الأطراف ومعلومات مقدمة بغرض استرعاء الانتباه إليها
    Issues for discussion by and information for the attention of the Conference of the Parties and the Meeting of the Parties UN قضايا مطروحة للمناقشة في مؤتمر الأطراف واجتماع الأطراف ومعلومات مقدمة بغرض استرعاء الانتباه إليها
    The period between the Open-ended Working Group and the Meeting of the Parties will be very busy for the Secretariat. UN 43- ستكون الفترة الممتدة ما بين اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية واجتماع الأطراف فترة مشغولة جدا بالنسبة للأمانة.
    The Committee and the Meeting of the Parties had discussed the matter at previous meetings and it would be further considered at the current meeting. UN وقد ناقشت اللجنة واجتماع الأطراف المسألة خلال الاجتماعات السابقة وسوف تواصل النظر فيها في الاجتماع الحالي.
    This budget line provides for the hospitality cost of the joint Conference of the Parties and the Meeting of the Parties held back to back in 2014 and 2017 and is slightly increased to reflect trends in increased costs. UN يغطى هذا البند من الميزانية تكلفة الضيافة لمؤتمر الأطراف المشترك، واجتماع الأطراف الذي يُعقد تعاقبياً مباشرة في 2014 و2017 والتي زيدت زيادة طفيفة لكي تعكس اتجاهات تزايد التكاليف.
    This budget line provides for the hospitality cost of the joint meetings of the Conference of the Parties and the Meeting of the Parties held in 2014 and 2017 and is slightly increased to reflect trends in increased costs. UN يغطى هذا البند من الميزانية تكلفة الضيافة لاجتماعات مؤتمر الأطراف المشترك، واجتماع الأطراف الذي يُعقد في 2014 و2017 والتي زيدت زيادة طفيفة لكي تعكس اتجاهات تزايد التكاليف.
    The Implementation Committee and the Meeting of the Parties are invited to consider the information on ozone-depleting substances used as feedstock. UN 39- وتدعى لجنة التنفيذ واجتماع الأطراف إلى النظر في المعلومات بشأن المواد المستنفدة للأوزون المستخدمة كمواد وسيطة.
    The Implementation Committee and the Meeting of the Parties are invited to consider the information on ozone-depleting substances used as feedstock. UN 39 - وتدعى لجنة التنفيذ واجتماع الأطراف إلى النظر في المعلومات بشأن المواد المستنفدة للأوزون المستخدمة كمواد وسيطة.
    The status of compliance of all parties with the control measures for 2011 was reviewed by the Implementation Committee and the Meeting of the Parties during 2012. UN 20 - وخلال عام 2012 استعرضت لجنة التنفيذ واجتماع الأطراف حالة امتثال جميع الأطراف لتدابير الرقابة لعام 2011.
    The status of all parties' compliance with the control measures for 2010 was reviewed by the Implementation Committee and the Meeting of the Parties during 2011. UN 24 - واستعرضت لجنة التنفيذ واجتماع الأطراف خلال عام 2011 حالة امتثال جميع الأطراف لتدابير الرقابة في عام 2010.
    To observe the legal separation between the Conference of the Parties and the Meeting of the Parties, decisions will be adopted with reference to the relevant governing body. UN ولمراعاة الفصل بين مؤتمر الأطراف واجتماع الأطراف من الناحية القانونية يشار في اعتماد المقررات إلى الجهاز الإداري المختص لكل منهما.
    The committees held one or two meetings each year, while the Panel met for one week as well as at the annual meetings of the Open-ended Working Group and the Meeting of the Parties. UN وتعقد اللجان اجتماعاً أو اجتماعين كل سنة، بينما يجتمع الفريق لمدة أسبوع وكذلك أثناء الاجتماعات السنوية للفريق العامل المفتوح العضوية واجتماع الأطراف.
    Separate meetings of the COP and the CMP will be held to adopt decisions and conclusions emerging from the current sessions. UN وستعقد جلستان منفصلتان لمؤتمر الأطراف واجتماع الأطراف من أجل اعتماد المقررات والاستنتاجات المنبثقة عن دورتيهما الحاليتين.
    Separate meetings of the COP and the CMP will be held on Friday, 18 December to adopt decisions and conclusions emerging from the current sessions. UN وستُعقد جلسات مشتركة لمؤتمر الأطراف واجتماع الأطراف يوم الجمعة 18 كانون الأول/ديسمبر لاعتماد القرارات والاستنتاجات الناشئة عن الدورتين الحاليتين.
    I. Review of the deferral of consideration by the Implementation Committee and the Meeting of the Parties of the carbon-tetrachloride compliance status of Parties operating under Article 5 which provide evidence that their deviations are due to the use of that chemical for analytical and laboratory processes (decision XVII/13) UN طاء- استعراض قرار لجنة التنفيذ واجتماع الأطراف بإرجاء النظر في حالة الامتثال للقيود المفروضة على رابع كلوريد الكربون من قبل الأطراف العاملة بموجب المادة 5 التي تقدم دليلا على أن انحرافاتها تعزى إلى استخدام تلك المادة الكيميائية في عمليات تحليلية ومختبرية (المقرر 17/13)
    1325: At least two Implementation Committee meetings of three days' duration are scheduled for each of the years 2007 and 2008 with interpretation and document translation as required, to be held back-to-back with the Open-ended Working Group meetings and the meetings of the Parties in those years. UN 1325: ومن المقرر عقد اجتماعين على الأقل للجنة التنفيذ مدة الواحد منها ثلاثة أيام لكل من عامي 2007 و2008 مع ترجمة فورية وترجمة الوثائق حسبما هو مطلوب. وتعقد تلك الاجتماعات بالتعاقب مع اجتماع الفريق العامل مفتوح العضوية واجتماع الأطراف في هذين العامين.
    Prior to the opening of the meeting, a representative of the host Government gave a presentation on the paperless approach that had been adopted for the forthcoming meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention and Meeting of the Parties to the Montreal Protocol and the meetings of their subsidiary bodies held over the preceding days. UN 2 - وقبل افتتاح الاجتماع، قدّم ممثل للحكومة المضيفة عرضاً حول النهج اللاورقي المعتمد في تسيير أعمال الاجتماع القادم لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا واجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال وكذلك اجتماعات هيئاتهما الفرعية التي ستُعقد في الأيام السابقة لهذين الاجتماعين.
    Recognizing the importance of transparency in proceedings of the Conference of the Parties to the Convention and the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, UN وإذ تسلم بأهمية توخي الشفافية في وقائع مؤتمر الأطراف في الاتفاقية واجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    A joint COP and CMP meeting will be convened to hear statements from observer organizations. UN وستعقد جلسة مشتركة بين مؤتمر الأطراف واجتماع الأطراف للاستماع إلى بيانات تدلي بها المنظمات التي ستشارك بصفة مراقب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus