You cross me, and I will skin you and your girlfriend alive and make myself a brand-new pair of calzones. | Open Subtitles | يمكنك ان تعبرني ، وأنا سوف اسلخك أنت وصديقتك احياء واجعل لنفسي علامة تجارية جديدة زوج من كالزونيس |
Come hard to starboard and make your course north-northwest. | Open Subtitles | انعطف بشدة إلى اليمين واجعل مسارك للشمال الغربي |
You know what? Give me the single cheeseburger on its own and make the double cheeseburger a meal. Yes. | Open Subtitles | أعطني شطيرة اللحم المفردة لوحدها واجعل المزدوجة وجبة. |
I'll move the good ones to some other residence and let the rest of y'all follow your bliss. | Open Subtitles | سانقل الطيبين الى مسكن اخر واجعل الباقي منكم بتتبع جتنكم .. |
I could do it tonight and let the people believe - | Open Subtitles | أنا يمكنني أن أفعلها هذه الليلة واجعل الناس تعتقد |
I just thought, why not get out there and get my hands a little dirty, you know? | Open Subtitles | فقط فكرت لماذا لا اخرج الى الخارج واجعل يداي تتسخ قليلاً،انت تعرفين |
Well, I just wanna get married to Christopher and have his babies and make the house look nice. | Open Subtitles | اريد فقط الزواج من كريستوفر وانجب اطفاله واجعل البيت يبدو جميلاً |
Go fuck over some assholes who have more money than they deserve, and make yourself a pile in the process. | Open Subtitles | إذهب وانكح اولئك الحمقى الذين لديهم من المال أكثر مما لديك أنت واجعل من نفسك عاملًا مجتهدا |
I will now give my beautiful assistant a kiss on the lips and make the kugel appear in her mouth, which you can see is empty. | Open Subtitles | انا الآن سوف اعطي مساعدتي الجميله قبله على الفم واجعل الكوجل تظهر في فمها |
Right, well, be that as it may, find him quick and make it snappy. | Open Subtitles | فليكن كما يريد، اعثر عليه واجعل قتله سريعاً. |
Go out there and make this the best summer ever. | Open Subtitles | اخرج واجعل هذا الصيف الأفضل على الإطلاق. |
You want me to flex and make all the buttons pop off of my shirt? | Open Subtitles | هل تريدني ان اثني عليك واجعل ازراري تتطاير من ملابسي |
How about we skip to the part where you just do your job and make my daughter better? | Open Subtitles | ماريك أن نتخطى هذا الجزء وتقومي بعملك فحسب واجعل إبنتى بحال أفضل؟ |
and let the world know you are single and ready to mingle! | Open Subtitles | واجعل العالم يعرف انكِ اعزب وجاهز لارتباط |
Or I could just stay quiet and let the people who know what they're doing talk. | Open Subtitles | او اخرس فقط واجعل الناس المتخصصه تتكلم عن الموضوع |
Eternal rest grant unto her, O Lord, and let perpetual light shine upon her. | Open Subtitles | امنحها الراحة الأبديّة يا رب. واجعل الضوء ينيرها للأبد. |
Well... you should unbuckle your belt and pull your pants down and get some air on it. | Open Subtitles | حسنًا.. عليك أن تخلع حزامك واخلع بنطالك واجعل الهواء يداعبه. |
Readmylips. Get yourassback in the seat and get this bus in service. | Open Subtitles | اسمع ما أقول عد إلى مقعدك واجعل الحافلة تتحرك |
Good. and get tech to enhance the image. | Open Subtitles | جيد, واجعل التقنيين يعملون على تحسين الصورة |
First, I'd like to quickly go around the room and have everyone say their final stress tally out loud. | Open Subtitles | بدايةً , اود ان امر بسرعة على كل من في الغرفة واجعل الجميع يقول مجموعهم النهائي من تقييمهم للضغوطات كلها |
I COULD JUST CALL THE POLICE and have YOUR CAR TOWED. | Open Subtitles | كان يمكنني فقط ان اتصل بالشرطة واجعل سيارتك تُسحب |