Intercultural dialogue, tolerance and respect for diversity are essential for combating racial discrimination and related intolerance. | UN | والحوار بين الثقافات والتسامح واحترام التنوع أمور لا بد منها لمكافحة التمييز العنصري وما يتصل به من تعصب. |
The importance of the media to promote a culture of tolerance and respect for diversity was also noted. | UN | وتم الإشارة أيضا إلى أهمية وسائط الإعلام من أجل تعزيز ثقافة التسامح واحترام التنوع. |
It also noted Bolivia's efforts to promote the pacific coexistence of the people and respect for diversity. | UN | كما أخذت علماً بالجهود التي تبذلها بوليفيا لتعزيز التعايش السلمي للسكان واحترام التنوع. |
Those values, attitudes and ways of life underscore freedom, justice, solidarity and respect for diversity, dialogue and understanding. | UN | تلك القيم والمواقف وأساليب الحياة تؤكد الحرية والعدالة والتضامن واحترام التنوع والحوار والتفاهم. |
Human rights education, and antiracism education in particular, is an essential tool to promote understanding and respect for diversity. | UN | فالتثقيف بحقوق الإنسان، ولا سيما التثقيف المناهض للعنصرية، أداةٌ فعالة في تعزيز التفاهم واحترام التنوع. |
Equality and respect for diversity must be a cherished virtue within the public sector. | UN | ويجب أن تكون المساواة واحترام التنوع من الفضائل التي يعتزُّ بها القطاع العام. |
The guiding principles were to be mutual benefit, effectiveness and respect for diversity and national sovereignty. | UN | بل ينبغي الاسترشاد في ذلك بالمنفعة المتبادلة والفعالية واحترام التنوع والسيادة الوطنية. |
By working with people of all faiths and none, Progressio makes clear its commitment to inclusion and respect for diversity. | UN | وبالعمل مع معتنقي جميع الديانات ومن لا دين لهم، ويعمل المعهد على أن يجعل التزامه بالإدماج واحترام التنوع جلياً. |
Evaluation abides by universally shared values of equity, justice, gender equality and respect for diversity. | UN | ويلتزم التقييم بالقيم العالمية المشتركة المتمثلة في الإنصاف والعدل والمساواة بين الجنسين واحترام التنوع. |
Intercultural dialogue, tolerance and respect for diversity are essential for combating racial discrimination and related intolerance. B. Recommendations | UN | ومن الضروري إجراء حوار بين الثقافات، والتسامح واحترام التنوع من أجل مكافحة التمييز العنصري والتعصب المتصل بذلك. |
The report indicated that the education system can foster a learning environment of multiculturalism and respect for diversity in society. | UN | وجاء في التقرير أنه يمكن للنظام التعليمي أن يوجد بيئة تعليمية تقوم على التعدد الثقافي واحترام التنوع في المجتمع. |
We aim to contribute to the regional consensus in that area, confirming our very firm commitment to tolerance and respect for diversity. | UN | ونهدف إلى المساهمة في توافق الآراء على الصعيد الإقليمي في ذلك المجال، ونؤكد التزامنا الراسخ بالتسامح واحترام التنوع. |
The same goes for tolerance and respect for diversity within societies. | UN | وينسحب نفس الشيء على التسامح واحترام التنوع داخل المجتمعات. |
All of us who live there try to make tolerance and respect for diversity more than mere words. | UN | وجميع الذين يعيشون منا هناك يحاولون أن يجعلوا التسامح واحترام التنوع أكثر من مجرد ألفاظ. |
In this way, the education system can foster a learning environment of harmony between cultures and respect for diversity. | UN | وعلى هذا النحو، يمكن أن يهيئ النظام التعليمي بيئة تعليمية تولد الوئام بين الثقافات واحترام التنوع. |
The report refers to the role of the educational system in fostering a learning environment of cultures and respect for diversity in society. | UN | وأشار التقرير إلى دور نظام التعليم في تعزيز بيئة التعلم للثقافات واحترام التنوع في المجتمع. |
Organizational core values are integrity, professionalism and respect for diversity. | UN | وتتمثل القيم الأساسية لدى المنظمة في النـزاهة، والروح المهنية، واحترام التنوع. |
The process of a culture of peace is based on freedom, justice, democracy, tolerance and respect for diversity and dialogue. | UN | وعملية ثقافة السلام تقوم على الحرية والعدالة والديمقراطية والتسامح واحترام التنوع والحوار. |
The Organization must continue to uphold high standards of ethics, performance, accountability, management and respect for diversity. | UN | على أن على المنظمة أن تواصل تعزيز معاييرها الأخلاقية العالية وأدائها والمساءلة والإدارة واحترام التنوع فيها. |
The people-centred approach to development had been pursued and efforts had been made to focus on participation, reduce disparities and respect diversity. | UN | وجرت متابعة النهج الموجه لخدمة الشعب وبذلت جهود للتركيز على المشاركة وتقليل التفاوتات واحترام التنوع. |
It promotes understanding of and respect for the diversity of peoples, cultures and countries and the national characteristics of each. | UN | وهي تعزز فهم واحترام التنوع بين الشعوب والثقافات والبلدان، والسمات الوطنية لكل منها. |
Respectful dialogue between the representatives of different cultures and civilizations fosters tolerance and respect of diversity and contributes to strengthening international cooperation. | UN | والحوار القائم على الاحترام بين ممثلي مختلف الثقافات والحضارات يعزز التسامح واحترام التنوع ويساهم في تعزيز التعاون الدولي. |
Promoting and protecting human rights and respecting cultural diversity was therefore essential to ensuring international peace and security. | UN | فتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها واحترام التنوع الثقافي أمور أساسية في تحقيق السلم والأمن الدوليين. |