"واحتياجات القارة الأفريقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the needs of the African continent
        
    47. The European Union supported the Department's mission statement, which focused on United Nations priorities such as poverty reduction, conflict prevention, sustainable development, human rights, HIV/AIDS, combating terrorism, and the needs of the African continent. UN 47 - وقالت إن الاتحاد الأوروبي يدعم رسالة الإدارة التي تركز على أولويات الأمم المتحدة مثل الحد من الفقر، ومنع النزاعات، والتنمية المستدامة، وحقوق الإنسان، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومكافحة الإرهاب، واحتياجات القارة الأفريقية.
    To this end and using the United Nations Millennium Declaration as its guide, the Department will focus on priority issues for the Organization, including the eradication of poverty, conflict prevention, sustainable development, human rights, the HIV/AIDS epidemic, combating terrorism in all its forms and manifestations and the needs of the African continent. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستركز الإدارة، مسترشدة بإعلان الألفية، على قضايا ذات أولوية للمنظمة، بما في ذلك القضاء على الفقر، ومنع نشوب الصراعات، والتنمية المستدامة، وحقوق الإنسان، ووباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، واحتياجات القارة الأفريقية.
    To this end and using the United Nations Millennium Declaration as its guide, the Department will focus on priority issues for the Organization, including the eradication of poverty, conflict prevention, sustainable development, human rights, the HIV/AIDS epidemic, combating terrorism in all its forms and manifestations and the needs of the African continent. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستركز الإدارة، مسترشدة بإعلان الألفية، على قضايا ذات أولوية للمنظمة، بما في ذلك القضاء على الفقر، ومنع نشوب الصراعات، والتنمية المستدامة، وحقوق الإنسان، ووباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، واحتياجات القارة الأفريقية.
    To this end, and using the Millennium Declaration as its guide, the Department will focus on priority issues for the Organization, including the eradication of poverty, conflict prevention, sustainable development, human rights, the HIV/AIDS epidemic, combating terrorism in all its forms and manifestations and the needs of the African continent. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تركز الإدارة، مسترشدة بإعلان الألفية، على قضايا ذات أولوية للمنظمة، بما في ذلك القضاء على الفقر، واتقاء نشوب الصراعات، والتنمية المستدامة، وحقوق الإنسان، ووباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، واحتياجات القارة الأفريقية.
    To this end and using the Millennium Declaration as well as resolution 60/1 as its guide, the Department will focus on priority issues for the Organization, including the eradication of poverty, conflict prevention, sustainable development, human rights, the HIV/AIDS epidemic, combating terrorism in all its forms and manifestations and the needs of the African continent. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستركز الإدارة، مسترشدة بإعلان الألفية، والقرار 60/1، على قضايا ذات أولوية للمنظمة، بما في ذلك القضاء على الفقر ومنع نشوب الصراعات والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان ووباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره واحتياجات القارة الأفريقية.
    Key priority issues for promotion at present include the eradication of poverty, conflict prevention, sustainable development, human rights, the human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS) epidemic, combating terrorism in all its forms and manifestations and the needs of the African continent. UN ومن بين المسائل ذات الأولوية الرئيسية للأنشطة الترويجية في الوقت الحاضر القضاء على الفقر، ومنع نشوب الصراعات، والتنمية المستدامة، وحقوق الإنسان، وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، ومكافحة الإرهاب في جميع صوره ومظاهره، واحتياجات القارة الأفريقية.
    It referred in particular to information programmes related to poverty eradication, conflict prevention, sustainable development, the HIV/AIDS epidemic, the battle against international terrorism and the needs of the African continent. UN فقد أشارت على الخصوص إلى البرامج الإعلامية المتعلقة بالقضاء على الفقر ومنع الصراعات والتنمية المستدامة ووباء فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والمعركة ضد الإرهاب الدولي واحتياجات القارة الأفريقية.
    Its core message, with the Millennium Declaration (see resolution 55/2) as its main guide, will focus on the eradication of poverty, conflict prevention, sustainable development, human rights, the HIV/AIDS epidemic, the battle against international terrorism and the needs of the African continent (see resolution 57/130 B). UN وستركز عملها الأساسي، مسترشدة في ذلك بإعلان الألفية (انظر القرار 55/2)، على القضاء على الفقر، ومنع نشوب الصراعات، والتنمية المستدامة، وحقوق الإنسان، ووباء الإيدز، ومكافحة الإرهاب الدولي، واحتياجات القارة الأفريقية (انظر القرار 57/130 باء).
    Its core message, with the United Nations Millennium Declaration (resolution 55/2) as its main guide, will focus on the eradication of poverty, conflict prevention, sustainable development, human rights, the HIV/AIDS epidemic, the battle against international terrorism and the needs of the African continent (see resolution 57/130 B). UN وستركز عملها الأساسي، مسترشدة في ذلك بإعلان الأمم المتحدة للألفية (القرار 55/2)، على القضاء على الفقر، ومنع نشوب الصراعات، والتنمية المستدامة، وحقوق الإنسان، ووباء الإيدز، ومكافحة الإرهاب الدولي، واحتياجات القارة الأفريقية (انظر القرار 57/130 باء).
    The Department's core " message " , with the United Nations Millennium Declaration as its guide, will focus on: the eradication of poverty, conflict prevention, sustainable development, human rights, the HIV/AIDS epidemic, the battle against international terrorism and the needs of the African continent. UN وسوف ترتكز " الرسالة " الأساسية للإدارة، مسترشدة بإعلان الألفية للأمم المتحدة، على ما يلي: القضاء على الفقر ومنع نشوب الصراعات والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان ومكافحة وباء نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ومكافحة الإرهاب الدولي واحتياجات القارة الأفريقية.
    In doing so, the Department will pay particular attention to the major issues which the Secretary-General has already emphasized: poverty, conflict prevention, sustainable development, human rights, the HIV/AIDS epidemic, the battle against international terrorism and the needs of the African continent. UN وستولي الإدارة لدى قيامها بذلك اهتماما خاصا بالقضايا الرئيسية التي ركز عليها الأمين العام بالفعل وهي: الفقر ومنع الصراعات والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان ووباء فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة البشرية المكتسب (الإيدز) والحرب على الإرهاب الدولي واحتياجات القارة الأفريقية.
    In the first sentence, after the words " human rights " , insert the words " dialogue among civilizations " ; replace the words " and the needs of the African continent " with the words " the needs of the African continent and coverage of United Nations peacekeeping efforts " . UN في الجملة الأولى، تُدرج عبارة " والحوار فيما بين الحضارات " بعد عبارة " حقوق الإنسان " ، ويستعاض عن عبارة " واحتياجات القارة الأفريقية " بعبارة " واحتياجات القارة الأفريقية وتغطية جهود الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام " .
    The European Union was therefore very pleased to see that the Department's new mission statement reflected the guidelines set forth in the Millennium Declaration and focused on poverty, conflict prevention, sustainable development, human rights, the needs of the African continent and the battle against HIV/AIDS and against international terrorism. UN ولذلك فإن من دواعي السرور الشديد للاتحاد الأوروبي أن يرى أن بيان المهمة الجديدة للإدارة يعكس المبادئ التوجيهية المنصوص عليها في إعلان الألفية ويركز على الفقر، ومنع المنازعات، والتنمية المستدامة، وحقوق الإنسان، واحتياجات القارة الأفريقية والمعركة ضد فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وضد الإرهاب الدولي.
    In that regard, they strongly supported the Department's alignment of its activities with the Millennium Declaration and with the major issues emphasized by the Secretary-General: poverty eradication, conflict prevention, sustainable development, the environment, human rights, the HIV/AIDS epidemic, the battle against international terrorism and the needs of the African continent. UN وأعربوا في ذلك الصدد عن تأييدهم القوي لمواءمة الإدارة أنشطتها مع الإعلان بشأن الألفية ومع المسائل الهامة التي أكد عليها الأمين العام وهي: القضاء على الفقر، ومنع الصراعات، والتنمية المستدامة، والبيئة، وحقوق الإنسان، ووباء فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، والكفاح ضد الإرهاب الدولي، واحتياجات القارة الأفريقية.
    Its core message, with the Millennium Declaration as its main guide, will focus on the eradication of poverty, conflict prevention, sustainable development, human rights, the HIV/AIDS epidemic, the battle against international terrorism and the needs of the African continent (see resolution 57/130 B). UN وستنصب " رسالة " الإدارة الأساسية، يقودها في ذلك إعلان الألفية، على الموضوعات التالية: القضاء على الفقر، ومنع الصراعات، والتنمية المستدامة، وحقوق الإنسان، ووباء فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، والمعركة ضد الإرهاب الدولي، واحتياجات القارة الأفريقية (انظر القرار 57/130 باء).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus