Application of accumulated interest income and working capital reserve | UN | تطبيق إيرادات الفوائد المتراكمة واحتياطي رأس المال المتداول |
Application of accumulated interest income and working capital reserve | UN | تطبيق إيرادات الفوائد المتراكمة واحتياطي رأس المال المتداول |
Application of accumulated interest income and working capital reserve: | UN | تطبيق إيرادات الفوائد المتراكمة واحتياطي رأس المال المتداول |
The budget total of US$ 6.12 million also includes the relevant overhead charges and the working capital reserve. | UN | ويشمل إجمالي الميزانية البالغ 6.12 ملايين دولار أيضا التكاليف العامة ذات الصلة واحتياطي رأس المال. |
(c) a report on the shareholders' equity which describes the changes in its components, including the permanent capital, retained earnings and capital reserves accounts. | UN | )ج( تقرير بشأن نصيب المساهمين في رأس المال يصف التغيرات في مكوناته، بما في ذلك رأس المال الدائم، واﻷرباح غير الموزعة، واحتياطي رأس المال. |
Application of the interest income and the working capital reserve | UN | تطبيق إيرادات الفوائد واحتياطي رأس المال المتداول |
In summary, the estimated accumulated interest and working capital reserve amounts to $159.4 million. | UN | وبإيجاز، تُقدَّر الفوائد المتراكمة واحتياطي رأس المال المتداول بمبلغ 159.4 مليون دولار. |
Interest income and working capital reserve | UN | إيرادات الفوائد واحتياطي رأس المال المتداول |
Interest income and working capital reserve | UN | إيرادات الفوائد واحتياطي رأس المال المتداول |
B. Interest income, working capital reserve and cash balance | UN | باء - إيرادات الفوائد واحتياطي رأس المال المتداول والأرصدة النقدية |
B. Interest income and working capital reserve | UN | باء - الفوائد واحتياطي رأس المال المتداول |
The remaining balance of interest income and working capital reserve amounts to $86.5 million, and estimated future interest income is $1.9 million. | UN | ويبلغ الرصيد المتبقي من إيرادات الفوائد واحتياطي رأس المال المتداول 86.5 مليون دولار، ويُقدَّر إيرادات الفوائد المتوقعة في المستقبل بمبلغ 1.9 مليون دولار. |
The interest income and the working capital reserve of the capital master plan are a significant pool of funds which have accrued and could help resolve a significant portion of the project's funding problem. | UN | وذلك أن إيرادات الفائدة واحتياطي رأس المال المتداول للمخطط مجمعان كبيران لأموال تراكمت ويمكنها أن تساعد في حل جزء كبير من مشاكل تمويل المشروع. |
As the project is now in its final years, consideration could be given to authorizing the utilization of the interest income and the working capital reserve established to mitigate liquidity risks. | UN | وبما أن المشروع يدخل الآن سنواته الأخيرة، فيمكن النظر في مسألة الإذن باستخدام إيرادات الفائدة واحتياطي رأس المال المتداول الذي أنشىء للتخفيف من مخاطر نقص السيولة. |
102. It is proposed that the interest income and the working capital reserve be released to partially cover the combined direct project costs and the associated and secondary data costs, as necessary. | UN | 102 - ويقترح أن يتم الإفراج عن إيرادات الفائدة واحتياطي رأس المال المتداول لتغطية جزء من مجموع تكاليف المشروع المباشرة والتكاليف المرتبطة به وتكاليف مركز البيانات الثانوي، حسب الاقتضاء. |
X. Interest income and working capital reserve | UN | عاشرا - إيرادات الفوائد واحتياطي رأس المال المتداول |
In euros, this represents 16.64 per cent and 13.13 per cent increases for the secretariat and the Global Mechanism, respectively, before overhead, working capital reserve and contribution from the host country. | UN | ويمثل ذلك باليورو زيادة بنسبة 16.64 في المائة و13.13 في المائة فيما يتعلق بالأمانة والآلية العالمية على التوالي، عدا النفقات العامة واحتياطي رأس المال المتداول والمساهمة المقدمة من البلد المضيف. |
12. Estimated total resource requirements for the biennium 2008 - 2009, including programme support costs and working capital reserve but excluding possible conference servicing costs, are presented in table 1. | UN | 12- يرد في الجدول 1 تقدير لمجموع الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2008-2009، بما فيها تكاليف دعم البرامج واحتياطي رأس المال المتداول، عدا تكاليف خدمات المؤتمرات المحتملة. |
Table 1 contains appropriations of the proposed expenditures at programme level, programme support costs and a working capital reserve. | UN | (أ) الجدول 1 يتضمن اعتمادات النفقات المقترحة على المستوى البرنامجي، وتكاليف دعم البرامج، واحتياطي رأس المال العامل. |
II. OVERVIEW 5. As regards the core budget, total resource requirements for the biennium 2000-2001, including programme support costs and working capital reserves but excluding possible conference servicing costs, are estimated at US$ 20,392,600 (US$ 8,631,100 for 2000 and US$ 11,760,900 for 2001). | UN | 5- وفيما يتعلق بالميزانية الأساسية، يقدر إجمالي الاحتياجات إلى الموارد لفترة السنتين 2000-2001، بما في ذلك تكاليف دعم البرنامج واحتياطي رأس المال العامل، ولكن وباستثناء التكاليف الممكنة لخدمة المؤتمرات، بمبلغ 600 392 20 دولار أمريكي (100 631 8 دولار أمريكي لعام 2000 و900 760 11 دولار أمريكي لعام 2001). |