"واحداً في" - Traduction Arabe en Anglais

    • one in
        
    • one at
        
    • one per
        
    • a single
        
    • one on
        
    He has one in the morning and one after lunch. Open Subtitles إنه يحتسي واحداً في الصباح و واحداً بعد الغذاء
    Think maybe you might have one in the back? Open Subtitles فكّر، فربّما لعلّك تملك واحداً في الخلف؟
    I spent my lifetime looking for a father, and I have found one in the Golden Eagle of America, Open Subtitles قضيت حياتي أبحثُ عن والد، ولقد وجدتُ واحداً في النسر الذهبي لأميركا
    We can only fit one at a time. Open Subtitles نحن فقط نستطيع ان نضع شخص واحداً في كل مرة
    What, you and me sitting here, trying to rescue them one at a time? Open Subtitles ماذا، أنا وأنت نجلس هنا نُحاول، إنقاذهم فرداً واحداً في كلّ مرّة؟
    On an average, about 3.2 per cent of GDP is spent on health, population and nutrition (HPN) sector, of which about one per cent of GDP is allocated by the public sector. UN ففي المتوسط، يُنفق نحو 3.2 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في مجال الصحة والسكان والتغذية، علماً أن القطاع العام يخصص من تلك النسبة واحداً في المائة تقريباً من الناتج المحلي الإجمالي.
    And we can waste more time by carrying forward an argument that will not help a single Israeli or Palestinian child achieve a better life. UN ويمكن أن نهدر مزيداً من الوقت بالاستمرار في جدال لن يساعد طفلاً إسرائيلياً أو فلسطينياً واحداً في أن يعيش حياة أفضل.
    If there was one in that building, there's probably one in this building, right? Open Subtitles إن كان هنالك واحداً في ذلك المبني فمن المحتمل وجود آخر هنا في هذا المبني ، أليس كذلك؟
    And imagine if he wasn't just one in a million, but one of a million. Open Subtitles وتخيلوا إن لم يكُن فقط واحداً في مليون ولكن واحداً من مليون.
    And if I understand it correctly, you currently have one in your custody. Open Subtitles و إذا فهمـت بـشكل صـحيح، لـديك حاليًا واحداً في حوزتـك.
    There was microphones everywhere. And they almost stuck one in her ear. Open Subtitles كان هناك ميكروفونات في كل مكان وكادوا ان يضعوا واحداً في اذنها
    Someday, we shall be as one in the Blue Sky, if not before. Open Subtitles يوماً ما، سنكون واحداً في السماء الزرقاء، إن لم يكن قبل ذلك
    So we're probably not gonna find one in the wilds of Africa. Open Subtitles لذا من المحتمل ألا نجد واحداً في براري أفريقيا
    I keep one in the office for emergencies. Let's get you up! Open Subtitles أبقي واحداً في المكتب للحالات الطارئة، فلنرفعك بهدوء
    It gets absorbed by the spleen, unless he doesn't have one, in which case it's absorbed by the liver and fries that. Open Subtitles يتمّ إمتصاصه بواسطة الطحال ما لم يكن لديه واحداً في تلك الحالة سيُمتص بواسطة الكبد ويقوم بقليه
    Uh, I can take one up front or one in the flatbed. Open Subtitles يمكنني أن أركب واحداً في الأمام وواحداً في السطح
    And lack of grace, displaced persons and one in that city fucking Open Subtitles و بفضلك نقص المشردين واحداً في تلك المدينه اللعينه
    There's one in my office, if you ever get a hankering. Open Subtitles هناكَ واحداً في مكتبي لو أخذكَ الشوقٌ لذلك
    I'd consider bringing you home, but I don't have one at the moment. Open Subtitles قد أفكر بأخذك للمنزل لكني لا أمتلك واحداً في هذه اللحظة
    We started taking them from the dorm, one at a time. Open Subtitles لـقد بداوء أخذهم من غرفة الـنوم , واحداً في كـل مرة.
    Sixteen cases of rifles. We lost one on the trail. Open Subtitles ستة عشر صندوقاً من البنادق فقدنا واحداً في الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus