"واحدةٌ من" - Traduction Arabe en Anglais

    • one of
        
    one of my best friends just moved to Portland. Open Subtitles واحدةٌ من أفضل صديقاتي انتقلت فحسب الى بورتلاند
    It's one of my first memories, crying for her as they carried me away. Open Subtitles هذه واحدةٌ من أولى ذكرياتي أبكي عندما حملوني بعيداً عنها
    Now, one of these is worth a bag of diamonds. Open Subtitles و الآن .. واحدةٌ من هذه تساوي كيساً من الماس
    If you ever turn into one of those girls, I'mma gonna shoot ya. Open Subtitles إن اصبحت واحدةٌ من تلك الفتيات، سأقتِلُكِ
    I'm quite frightened cause you might find this cheesy... but it is one of my favorite songs from one of my favorite films. Open Subtitles أنا خائفة، لأنك قد تجد هذه الإنية سيئة لكنّها واحدةٌ من أفضل الأغاني لأفضل الأفلام بالنسبةِ لي
    It's kind of one of those moments we're gonna remember forever. Open Subtitles إنها واحدةٌ من اللحظات التي سنتذكرها معاً
    How long have you known that your mother was one of the Trashman's victims? Open Subtitles منذُ متى وأنتَ تعرف أن والدتكَ هيَ واحدةٌ من ضحايا رجل القمامة؟
    Yeah, I guess that is one of the most normal things Open Subtitles نعمْ, أعتقدُ أنّ تلكَ واحدةٌ من الأشياء الطبيعيّة.
    If you have one of these, that's all you need. Open Subtitles لو كان لديكِ واحدةٌ من هذه، فذلكَ كُل ما نحتاج.
    You mean this giant is one of the Seven Deadly Sins? Open Subtitles أيعقل أن هذه العملاقة واحدةٌ من الخطايا السبع المميتة؟
    You know, one of those -- what do you call them -- Open Subtitles كما تعلمين، واحدةٌ من هؤلاء ماذا يسمونها
    I think so because he was just in my fucking backyard digging up a jar full of cash with one of your goddamn fliers in it! Open Subtitles أعتقدُ ذلك لأنه كان في فناءي الخلفي يُنبّش من أجلِ جرةٍ مليئةٌ بالنقود مع واحدةٌ من منشوراتك الغبيّة
    one of those carbon fiber motherfuckers that do tricks and shit. Open Subtitles واحدةٌ من تلك الكراسي المتحركة المصنوعة من ألياف الكربون التي بإمكانه فعل الخدع وغيره.
    Yeah, that's one of my girls likes it a little weird. Open Subtitles أجل ، تلك واحدةٌ من فتياتي التي تبدو غريبةٌ لحد ما.
    She's a poet and one of the most amazing women of the 20th Century. Open Subtitles شاعرةٌ و واحدةٌ من أفضل النساء في القرن العشرين
    Oh, one of your cars picked him up from the hotel last night, so, yeah, we know he's here. Open Subtitles واحدةٌ من سياراتكَ اقلتهُ من الفندقِ ليلةَ أمس لذا ، اجل ، اعلم انهُ هنا
    You need to get even. Go have sex with one of his ex-girlfriends. Open Subtitles يجب أن تعادله، اذهب وضاجع واحدةٌ من خليلاته السابقات
    Are you well? Mom has made one of her special cakes. Open Subtitles أمُكَ قد صنعتَ لك واحدةٌ من كعكاتها الخاصة
    The blue energy would have come from one of our ships. Open Subtitles الطاقة الزرقاء مصدرها بالتأكيد واحدةٌ من سفننا.
    I feel like one of those people who's so freaking miserable they can't be around normal people. Open Subtitles أشعر و كأنني واحدةٌ من الأشخاص البائسين الذين لا يتمكنون من الإختلاط بالأشخاص العاديين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus