[quietly] "one more'but'and you're contempt," | Open Subtitles | قل ولكن واحدة بعد وسأضعك في الحبس 255 00: 07: 19,008 |
You get one more chance or I send my blood samples to the FBI. | Open Subtitles | لديك فرصة واحدة بعد أو أرسل عينات الدم إلى الفيدراليين |
Now I want you to tell me that one more time. | Open Subtitles | الآن أريد منك أن تخبرني ذلك مرة واحدة بعد |
Such cases have been unfolding one after another in South Cyprus. | UN | وما برحت هذه الحالات تتكشف واحدة بعد الأخرى في جنوب قبرص. |
Laws, policies and control strategies are adopted one after another in an attempt to achieve what is now called the governance of migration. | UN | ويتم اعتماد القوانين والسياسات واستراتيجيات المراقبة واحدة بعد الأخرى في محاولة لتحقيق ما يسمى الآن تنظيم الهجرة. |
You haven't tasted one yet. Annie, I don't have to. I just... | Open Subtitles | انا لا أعتقد ان الكعك سيفعل ذلك لم تذوق واحدة بعد |
But I'm only going to ask you one more time to get me this number, and if you don't, I'm gonna die. | Open Subtitles | لكنّي سأطلب منكِ مرّة واحدة بعد أن تجلبي لي هذا الرقم وإن لم تفعلي، فسوف أموت |
I really think - I think you should do it just one more time. | Open Subtitles | أعتقد حقاً، أعتقد أنكِ يجب أن تقومي بذلك مرة واحدة بعد |
What's one more after three years? | Open Subtitles | ما الفرق الذي ستشكله ليلة واحدة بعد 3 سنين ؟ |
Just one more loose end to tie up, and it's all ours. | Open Subtitles | علينا إنهاء مسألة واحدة بعد ويصبح كل المال لنا |
Say one more word and I'll leave you here in the road. Understand? | Open Subtitles | قل كلمة واحدة بعد وسأترككَ هنا على الطريق، مفهوم؟ |
Eliot, I want you to do one more thing for me. | Open Subtitles | إليوت , اريدك ان تسدى إلى خدمة واحدة بعد |
one more "but," and you will be in contempt. | Open Subtitles | قل ولكن واحدة بعد وسأضعك في الحبس |
I just want to see her face one more time. | Open Subtitles | فقط أريد أن أرى وجهها لمرة واحدة بعد |
We got one more delivery, and then it's hit the Roadhouse. | Open Subtitles | لدينا عملية تسليم واحدة بعد وستنطلق إلى (رودهاوس) -من يلعب؟ |
You'll be my mother for the next century and the one after that and the one after that, and one day, maybe not soon, but one day... you'll see me as your son. | Open Subtitles | وسوف تكون والدتي للقرن القادم واحد بعد ذلك واحدة بعد ذلك، ويوم واحد، ربما ليس قريبا، |
Three different groups, one after the other, will rule the world's oceans. | Open Subtitles | ثلاث مجموعات مختلفة ، واحدة بعد الأخرى ، سوف يحكمون محيطات العالم |
I think I deserve one after the day I've had, lads. | Open Subtitles | اعتقد اني استحق واحدة بعد هذا اليوم الذي مر علي , لادز |
I'd take one after supper and be out cold all night. | Open Subtitles | وأود أن تأخذ واحدة بعد العشاء ويكون من البرد طوال الليل. |
one after the other, we have seen all of these cities pledge to take on global warming. | Open Subtitles | واحدة بعد الأخرى نرى أن هذه المدن تضامنت على مواجهة الاحتباس الحراري |
I guess, to be more honest, I'd say I found a few, But ain't settled on one yet, absolutely. | Open Subtitles | لأكون صادقة أعتقد أنني وجدت عدداً منها لكنني لم أستقر على واحدة بعد |
I never met one yet that was half as reliable as a horse. | Open Subtitles | لم أقابل واحدة بعد موثوقة كنصف الثقة فى الحصان. |