"واحدة بعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • one more
        
    • one after
        
    • one yet
        
    [quietly] "one more'but'and you're contempt," Open Subtitles قل ولكن واحدة بعد وسأضعك في الحبس 255 00: 07: 19,008
    You get one more chance or I send my blood samples to the FBI. Open Subtitles لديك فرصة واحدة بعد أو أرسل عينات الدم إلى الفيدراليين
    Now I want you to tell me that one more time. Open Subtitles الآن أريد منك أن تخبرني ذلك مرة واحدة بعد
    Such cases have been unfolding one after another in South Cyprus. UN وما برحت هذه الحالات تتكشف واحدة بعد الأخرى في جنوب قبرص.
    Laws, policies and control strategies are adopted one after another in an attempt to achieve what is now called the governance of migration. UN ويتم اعتماد القوانين والسياسات واستراتيجيات المراقبة واحدة بعد الأخرى في محاولة لتحقيق ما يسمى الآن تنظيم الهجرة.
    You haven't tasted one yet. Annie, I don't have to. I just... Open Subtitles انا لا أعتقد ان الكعك سيفعل ذلك لم تذوق واحدة بعد
    But I'm only going to ask you one more time to get me this number, and if you don't, I'm gonna die. Open Subtitles لكنّي سأطلب منكِ مرّة واحدة بعد أن تجلبي لي هذا الرقم وإن لم تفعلي، فسوف أموت
    I really think - I think you should do it just one more time. Open Subtitles أعتقد حقاً، أعتقد أنكِ يجب أن تقومي بذلك مرة واحدة بعد
    What's one more after three years? Open Subtitles ما الفرق الذي ستشكله ليلة واحدة بعد 3 سنين ؟
    Just one more loose end to tie up, and it's all ours. Open Subtitles علينا إنهاء مسألة واحدة بعد ويصبح كل المال لنا
    Say one more word and I'll leave you here in the road. Understand? Open Subtitles قل كلمة واحدة بعد وسأترككَ هنا على الطريق، مفهوم؟
    Eliot, I want you to do one more thing for me. Open Subtitles إليوت , اريدك ان تسدى إلى خدمة واحدة بعد
    one more "but," and you will be in contempt. Open Subtitles قل ولكن واحدة بعد وسأضعك في الحبس
    I just want to see her face one more time. Open Subtitles فقط أريد أن أرى وجهها لمرة واحدة بعد
    We got one more delivery, and then it's hit the Roadhouse. Open Subtitles لدينا عملية تسليم واحدة بعد وستنطلق إلى (رودهاوس) -من يلعب؟
    You'll be my mother for the next century and the one after that and the one after that, and one day, maybe not soon, but one day... you'll see me as your son. Open Subtitles وسوف تكون والدتي للقرن القادم واحد بعد ذلك واحدة بعد ذلك، ويوم واحد، ربما ليس قريبا،
    Three different groups, one after the other, will rule the world's oceans. Open Subtitles ثلاث مجموعات مختلفة ، واحدة بعد الأخرى ، سوف يحكمون محيطات العالم
    I think I deserve one after the day I've had, lads. Open Subtitles اعتقد اني استحق واحدة بعد هذا اليوم الذي مر علي , لادز
    I'd take one after supper and be out cold all night. Open Subtitles وأود أن تأخذ واحدة بعد العشاء ويكون من البرد طوال الليل.
    one after the other, we have seen all of these cities pledge to take on global warming. Open Subtitles واحدة بعد الأخرى نرى أن هذه المدن تضامنت على مواجهة الاحتباس الحراري
    I guess, to be more honest, I'd say I found a few, But ain't settled on one yet, absolutely. Open Subtitles لأكون صادقة أعتقد أنني وجدت عدداً منها لكنني لم أستقر على واحدة بعد
    I never met one yet that was half as reliable as a horse. Open Subtitles لم أقابل واحدة بعد موثوقة كنصف الثقة فى الحصان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus