"واحدة منهما" - Traduction Arabe en Anglais

    • one of them
        
    • one of which
        
    • one of'em
        
    • only one is
        
    You could've been perfectly happy with either one of them, Open Subtitles انا بخير كنت ستكون سعيدا جدا مع واحدة منهما
    During the period under review, two communications were sent. The Government replied to one of them. UN وُجهت إلى الحكومة خلال فترة الاستعراض رسالتان، ردت الحكومة على واحدة منهما.
    During the period under review, two cases of compulsory military conscription have been investigated, and one of them was confirmed. UN وقد جرى التحقق خلال هذه الفترة من حالتي تجنيد عسكري إجباري ثبتت صحته في واحدة منهما.
    The Phoenix division is requesting our help with two recent abductions, one of which has led to murder. Open Subtitles قسم فينيكس يطلب مساعدتنا بعمليتي خطف، واحدة منهما أدت إلى القتل
    And then you separated the two girls, and you were only feeding one of'em. Open Subtitles و بعدها فصلتِ الفتاتين عن بعضهما و كنتِ تطعمين فقط واحدة منهما
    While related, these two issues are distinct to the extent that a decision on one of them does not necessarily affect the other. UN وهاتان المسألتان، رغم ترابطهما، متمايزتان من حيث أن أي قرار بشأن واحدة منهما لا يؤثر بالضرورة على اﻷخرى.
    one of them has a gimpy foot and I didn't have the heart to leave her there. Open Subtitles واحدة منهما لديها قدم غير سليمة لكنني لم أقوَ على تركها هناك
    one of them has been confirmed to be lying on the railway tracks. Open Subtitles واحدة منهما تم تأكيد أنها تقف على خطوط السكك الحديدية
    I'm stood next to two dead bodies, and I believe one of them to be yours. Open Subtitles أنا واقف بجانب جثتين، وأعتقد أن واحدة منهما تعود لأحد عملائكِ.
    She's lucky, got two mums and one of them's you. Open Subtitles هي محظوظة لأنها تمتلك والدتين واحدة منهما انتي
    I just never thought one of them would have been with you. Open Subtitles انا فقط لم افكر ابدا ان واحدة منهما ستكون معك
    If this isn't road rage, then you'd have to think one of them was the target and the other one got in the way. Open Subtitles إذا لم يكن غضب على طريق، لذا ما الذي يدور في بالك واحدة منهما كانت الهدف و الأخرى كانت في الطريق.
    one of them was great, and the other one was terrible. Open Subtitles و واحدة منهما كانت رائعة و الأخرى كانت سيئة
    Two girls ambushed us, one of them hit me with a bunch of quick jabs, and suddenly I couldn't earthbend, and I could barely move and then she cart wheeled away. Open Subtitles ، فتاتان قامتا بمهاجمتي واحدة منهما هاجمتني بوخزات سريعة ثم فجأة لم أستطع إخضاع الأرض و لا حتى الحركة
    I got a couple of machine guns in my suitcase. I'll give you one of them. Open Subtitles لدى بندقيتين آليتين فى حقيبة ملابسى سأعطيك واحدة منهما
    I could identify'em, but neither one of them was the type to pull something'like this. Open Subtitles قد أفعل ذلك ولكن ولا واحدة منهما يمكنها القيام بذلك.
    314. There are two cinemas in the Isle of Man, one of which is run by the private sector and one which is within the Summerland complex, which is run by the Department of Tourism and Leisure. UN وتوجد في جزيرة مان اثنتان من دور السينما يدير القطاع الخاص واحدة منهما وأما الأخرى التي تقع في مجمع سمرلاند فتديرها إدارة السياحة والترفيه.
    72. The Working Group transmitted two cases to the Government, one of which reportedly occurred in 1997. UN 72- أحال الفريق العامل حالتين إلى الحكومة أفيد بأن واحدة منهما قد وقعت في عام 1997.
    72. In the period under review, judgments have been given in two cases, in one of which hearings were held. UN ٧٢ - وفي الفترة قيد الاستعراض، صدر حكم في قضيتين، عقدت في واحدة منهما جلسات استماع.
    Just please, just one of'em, doesn't matter. Open Subtitles فقط أرجوكِ, واحدة منهما, لا يهم أي واحدة
    Allegedly, there are two different versions of the official gazette; only one is made public, while the other is restricted to a very limited number of top officials. UN ويزعم وجود نسختين مختلفتين من الجريدة الرسمية، تعلن واحدة منهما بينما توزع الأخرى على عدد محدود للغاية من كبار المسؤولين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus