Education is one of the best empowerment tools to help children and families protect themselves from traffickers. | UN | يُعتبر التعليم واحدة من أفضل أدوات التمكين لمساعدة الأطفال والأسر على الحماية من ممارسي الاتجار. |
It was one of the best weekends of my life. | Open Subtitles | وكانت واحدة من أفضل عطلة نهاية الأسبوع في حياتي. |
He taught at a public school, but he was represented by one of the best law firms in the state. | Open Subtitles | كان يُدرس في مدرسة ثانوية ، لكن تم تمثيله من قِبل واحدة من أفضل مكاتب المُحاماة في الولاية |
In addition to being one of the top sports agents | Open Subtitles | بالأضافة الى كونها واحدة من أفضل الوكلاء في الرياضة |
I've lost one of my best operatives as well as the means to tracking the Raza. | Open Subtitles | لقد فقدت واحدة من أفضل منافسي فضلا عن وسائل تتبع رضا. |
Great. Coach Loftin says I'm one of the best on the team. | Open Subtitles | عظيم ، المدربة لوفتين تقول إنني واحدة من أفضل أعضاء الفريق |
When a typhoon strikes, one of the best places to be is Hong Kong harbour with its sheltered anchorage. | Open Subtitles | وعندما ضرب الاعصار واحدة من أفضل الأماكن التي يكون هو ميناء هونغ كونغ مع ايوائهم رسو السفن |
Fear's one of the best in America, if not the best. | Open Subtitles | الخوف واحدة من أفضل في أمريكا، إن لم يكن أفضل. |
To that end, the mobilization of domestic resources remains one of the best formulas for enhancing assets for development in a sustainable manner. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، تبقى تعبئة الموارد الداخلية واحدة من أفضل الصيغ لتعزيز الأصول لأغراض التنمية بطريقة مستدامة. |
Prevention was the key to ending obstetric fistula, and education remained one of the best means of prevention. | UN | وأكد أن الوقاية هي السبيل الأساسي لوضع حد لناسور الولادة، وأن التوعية واحدة من أفضل سُبل الوقاية. |
UNDP had one of the best administrative costs/programme execution ratios. | UN | وتوجد لدى البرنامج اﻹنمائي حاليا واحدة من أفضل النسب بين التكاليف اﻹدارية والتنفيذ البرنامجي. |
Today Central America is one of the best examples of the new wave of democracy. | UN | وتعتبر أمريكا الوسطى اليوم واحدة من أفضل نماذج هذه الموجة الجديدة من الديقمراطية. |
one of the best known studies examining this scenario summarizes the situation in this way: | UN | وقد أوجزت واحدة من أفضل الدراسات التي تناولت هذا السيناريو بالبحث الحالة على النحو التالي: |
They have one of the best hospitals in the world. | Open Subtitles | لديهم واحدة من أفضل المستشفيات في العالم. |
He also says that you were one of the best agents he's ever had... which is why he's mad at you for leaving. | Open Subtitles | لقد قال أيضاً أنكِ واحدة من أفضل العملاء التي حظي بها ولهذا السبب هو غاضباً لرحيلكِ |
She was a pilot for Doctors Without Borders, one of the best I've ever seen. | Open Subtitles | كانت طيارة لأطباء بلا حدود واحدة من أفضل من رأيتهم قط |
Agent May is at one of the best CDC facilities in the country. | Open Subtitles | وكيل مايو هو في واحدة من أفضل مرافق مركز السيطرة على الأمراض في البلاد. |
And she is one of the best prosecutors I've ever seen. | Open Subtitles | أنها واحدة من أفضل المدعين العامين الذين رأيتهم |
She's also a former U.S. Attorney, not to mention one of the top criminal litigators in the country. | Open Subtitles | كما أنها نائبة سابقة ناهيك عن كونها واحدة من أفضل المدعين الجنائيين في البلاد |
I just lost one of my best operatives today, and I want to know how the hell that happened. | Open Subtitles | لقد واحدة من أفضل عملائى اليوم و انا أريد أن أعرف ماذا بحق الجحيم حدث |
I have one of the finest forensics museum in the country. | Open Subtitles | لدي واحدة من أفضل متاحف علم الطب الشرعي في البلاد |
Well, it's becoming one of my favorite stops. | Open Subtitles | حسنٌ، إنها أصبحت واحدة من أفضل وقفاتي |
This is probably one of the greatest nights of my life too. | Open Subtitles | وربما هي واحدة من أفضل ليالي حياتي أيضاً |
Paula has always been one of our best employees. | Open Subtitles | كانت بولا دائما واحدة من أفضل الموظفين لدينا |
That wasn't one of your best shots, was it now, Daddy? | Open Subtitles | لم تكن هذه واحدة من أفضل طلقاتك أليس كذلك أبي؟ |
I swear to God, if you weren't one of the better chefs in this city, I'd fire you. | Open Subtitles | أقسم بالله, لو لم تكوني واحدة من أفضل الطهاة في المدينة, لكنت فصلتك الليلة |
It recognized the impressive Cuban model of education, which should serve as a best practice for all. | UN | وأقرت بنموذج التعليم الرائع لكوبا، الذي ينبغي أن يتخذه الجميع واحدة من أفضل الممارسات. |
That's one of the most moving benedictions I ever heard. | Open Subtitles | هذه واحدة من أفضل التبريكات التي سمعتها في حياتي |